48
PT
Limpeza do defletor de chama cada 2-3 dias
Cada 2-3 dias é importante remover o defletor de
chama em aço e limpá-lo para remover a sujeira
que cai dos turboladores de troca.
Apagar a Salamandra hidro
Enquanto a Salamandra hidro não estiver a ser
utilizada, é preciso desligar as tomadas de corrente
elétrica.
Para maior segurança, especialmente se houver
crianças por perto, recomendamos tirar os fios
elétricos da parte posterior da Salamandra hidro.
Antes de colocar a Salamandra hidro no seu lugar
de armazenamento, remover todos os pellets e
restos de pellets com um aspirador com um tubo de
aspiração comprido. Se se deixar o combustível no
depósito, ele humedece, comprime-se e dificulta
a ignição no inverno seguinte. Se ao premer o
interruptor principal (situado na parte posterior
da Salamandra hidro) não se acende o display de
controlo, substituir o fusível de serviço.
Na parte posterior da Salamandra hidro há uma
caixa de fusíveis situada por baixo da tomada de
corrente. Com uma chave de parafusos, abrir a
tampa da caixa de fusíveis e substituir o fusível se
for necessário (3,15 AT tipo com retardo). Ligar
novamente a unidade e premer o interruptor
principal.
LIMPEZA POR UM TÉCNICO
Controlo anual
Limpeza do compartimento de ventilador de fumo
Tirar os parafusos de fixação e o ventilador de fumo para limpá-lo. Realizar a operação com muito
cuidado par não dobrar as aspas do ventilador
Limpeza da tiragem da chaminé
Limpar o sistema de tiragem da chaminé, especialmente as juntas em “T”, cotovelos e qualquer secção
horizontal. É necessário verificar e limpar qualquer depósito de cinza e de fuligem antes de remover
qualquer obstrução do conduto do fumo.
Mantenimiento y limpieza para todos los modelos
Limpeza do permutador
Levante a porta superior, que abrange o feixe de
tubos, desapertando os parafusos. Remova as
molas 16 e limpe com um pano limpo tubos de
trocador de 16.
Realizar a limpeza depois de tirar as molas inseridas
em cada tubo. A operação é simples e consiste em
desmontar as molas do eixo horizontal onde estão
fixadas.
Summary of Contents for IDRO 20
Page 56: ...56 IT NOTE Cod 001117...
Page 112: ...56 EN NOTES Cod 001117...
Page 168: ...56 FR NOTES Cod 001117...
Page 224: ...56 ES NOTAS Cod 001117...
Page 280: ...56 PT Cod 001117 NOTAS...
Page 336: ...56 DE Cod 001117 HINWEISE...
Page 392: ...56 DE NL 56 Cod 001117 OPMERKINGEN...
Page 393: ...GR GR1 CANADIAN IDRO 20 Cod 001117...
Page 395: ...GR 3 6 mm A1 UNI EN ISO 17225 2 3 42 kg...
Page 403: ...GR 11 UNI 10412 2 2009 C 60 C A1 3 4 M A2 3 4 M B1 1 2 B2 1 2 M A1 A2 B2 B1...
Page 404: ...GR 12 30 UNI CTI 8065 4...
Page 405: ...GR 13 1 bar 1 5 bar 1 14 1 bar 0 3 bar...
Page 406: ...GR 14 3 1 2 6 5 3 volt 4 3 3 4...
Page 407: ...GR 15 15 15 C 0 12 12 20 20 30 30 6 mm 30 mm 8 A1 UNI EN ISO 17225 2...
Page 429: ...GR 37 1 BLACK OUT 2 3 4 5 I 6 I 7 90 C 8 I TRIAC COC C D E 1300...
Page 430: ...GR 38 On Off On Off 1 BLACK OUT 1 10...
Page 431: ...GR 39 100 C ALAR DEP FAIL ALAR DEP FAIL 100 C ALAR SIC FAIL ALAR SIC FAIL 4A 2 5 bar 5 C 10...
Page 432: ...GR 40 2 3 15 30 60 90...
Page 433: ...GR 41 5 6 380 C 400 C 450 C 2 3 INOX 5...
Page 434: ...GR 42 60 90 20 24 28 32...
Page 435: ...GR 43 2 3 15 30 60 90 5 6...
Page 436: ...GR 44 2 3 INOX 5 380 400 450...
Page 437: ...GR 45 7 60 90 20 24 28 32...
Page 438: ...GR 46 2 3 3 15 AT T 16 16...
Page 439: ...GR 47 T...
Page 440: ...GR 48 OFF 1300 SERV SERV...
Page 441: ...GR 49 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 I 3 4 5 6...
Page 443: ...GR 51 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 65 C 40 C 80 C 50 55 C 50 55 C 2 1 2 1 2...
Page 444: ...GR 52 1 1 1 2 1 2 1 2 1 230 C 2 1 1 4 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...
Page 445: ...53 24 1 2 3 GR...
Page 446: ...GR 54 001117...