42
ES
Mantenimiento y limpieza Termoestufa con brasero de fundiciòn
La Termoestufa, necesita una simple y esmerada
limpieza para poder garantizar siempre un efi ciente
rendimiento y un regular funcionamiento. Limpiar
el brasero con el instrumento correspondiente
y eliminar la ceniza y las posibles incrustaciones
que puedan obstruir los orifi cios de paso del aire.
En el caso de agotamiento de los pellets en el
depósito puede acumular gránulos sin quemar
en el brasero. Siempre vaciar los residuos de la
rejilla antes de cada salida. Acordarse de que sólo
un brasero en orden y limpio puede garantizar
un funcionamiento óptima de la Termoestufa
de pellas de madera. Un simple control visual,
efectuado diariamente, indica el estado de
efi ciencia del brasero. Al colocar el crisol, verifi car
cuidadosamente que los extremos de las pastillas
se adhieren completamente a su casa y que el
agujero con un tubo dedicado a la aprobación
de la resistencia. No debe haber de combustión
A CARGO DEL USUARIO Control diario
residual en la zona de contacto entre los bordes de
la placa y la superfi cie de apoyo en el crisol puerta.
◊ a cargo del usuario
•
a cargo del CAT (Centro para la reparación)
Todas las operaciones de limpieza de todas las partes deben realizarse con La
Termoestufa completamente fría y con el enchufe eléctrico desconectado para
evitar quemaduras y choques térmicos. La Termoestufa requiere pocas operaciones
de mantenimiento si se utiliza con pellas de madera certifi cadas y de calidad. La
necesidad de mantenimiento varía según las condiciones de uso (encendido y
apagado repetidos) y los cambios en las prestaciones requeridas. Se recomienda una
comprobación periódica de la Termoestufa para comprobar el buen estado.
Parti
Ogni
giorno
Ogni 2-3
giorni
Ogni
settimana
Ogni 15
giorni
Ogni 30
giorni
Ogni 60-
90 giorni
Ogni
anno
Quemador/brasero
◊
Limpieza del compartimento de recogida
de ceniza con dispositivo de succión
◊
Limpieza de la bandeja para cenizas
◊
Intercambiador (turboladores)
◊
Batillama
◊
Limpieza del interior del intercambiador
/ compartimiento del ventilador de
humos
•
Intercambiador completo
•
Limpieza de escape “T”
•
Conducto de humos
•
Junta puerta cajón ceniza
•
Partes internas
•
Cañón de humos
•
Bomba de circulación
•
Intercambiador de placas (donde
presente)
•
Componentes hidráulicos
•
Componentes electromecánicos
•
Summary of Contents for IDRO 20
Page 56: ...56 IT NOTE Cod 001117...
Page 112: ...56 EN NOTES Cod 001117...
Page 168: ...56 FR NOTES Cod 001117...
Page 224: ...56 ES NOTAS Cod 001117...
Page 280: ...56 PT Cod 001117 NOTAS...
Page 336: ...56 DE Cod 001117 HINWEISE...
Page 392: ...56 DE NL 56 Cod 001117 OPMERKINGEN...
Page 393: ...GR GR1 CANADIAN IDRO 20 Cod 001117...
Page 395: ...GR 3 6 mm A1 UNI EN ISO 17225 2 3 42 kg...
Page 403: ...GR 11 UNI 10412 2 2009 C 60 C A1 3 4 M A2 3 4 M B1 1 2 B2 1 2 M A1 A2 B2 B1...
Page 404: ...GR 12 30 UNI CTI 8065 4...
Page 405: ...GR 13 1 bar 1 5 bar 1 14 1 bar 0 3 bar...
Page 406: ...GR 14 3 1 2 6 5 3 volt 4 3 3 4...
Page 407: ...GR 15 15 15 C 0 12 12 20 20 30 30 6 mm 30 mm 8 A1 UNI EN ISO 17225 2...
Page 429: ...GR 37 1 BLACK OUT 2 3 4 5 I 6 I 7 90 C 8 I TRIAC COC C D E 1300...
Page 430: ...GR 38 On Off On Off 1 BLACK OUT 1 10...
Page 431: ...GR 39 100 C ALAR DEP FAIL ALAR DEP FAIL 100 C ALAR SIC FAIL ALAR SIC FAIL 4A 2 5 bar 5 C 10...
Page 432: ...GR 40 2 3 15 30 60 90...
Page 433: ...GR 41 5 6 380 C 400 C 450 C 2 3 INOX 5...
Page 434: ...GR 42 60 90 20 24 28 32...
Page 435: ...GR 43 2 3 15 30 60 90 5 6...
Page 436: ...GR 44 2 3 INOX 5 380 400 450...
Page 437: ...GR 45 7 60 90 20 24 28 32...
Page 438: ...GR 46 2 3 3 15 AT T 16 16...
Page 439: ...GR 47 T...
Page 440: ...GR 48 OFF 1300 SERV SERV...
Page 441: ...GR 49 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 I 3 4 5 6...
Page 443: ...GR 51 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 65 C 40 C 80 C 50 55 C 50 55 C 2 1 2 1 2...
Page 444: ...GR 52 1 1 1 2 1 2 1 2 1 230 C 2 1 1 4 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...
Page 445: ...53 24 1 2 3 GR...
Page 446: ...GR 54 001117...