El kit, premontado por la casa fabricante, tiene la
función de calentar el agua sanitaria procedente
de la línea hídrica de la vivienda. En el momento
en que se abre un grifo y hace falta agua caliente,
el flujostato interno ordena a la válvula desviadora
que canalice el agua caliente presente dentro de
la Termoestufa hacia el intercambiador de placas.
En caso de que la termo estufa está apagada y
de que haya demanda de agua sanitaria, la termo
estufa, 30 segundos después de la solicitud, inicia
automáticamente el proceso de encendido para
calentar el agua que se encuentra en el interior de
la Termoestufa y a continuación el agua sanitaria.
Instrucciones de uso
Si la instalación del calentador proporciona una
interacción con otro sistema existente completo con
un calentador (Termoestufa de gas, Termoestufa
de gas, Termoestufa de aceite, etc.) consulte a
personal cualificado que puede contestar a la
conformidad del sistema, según lo previsto en la
legislación vigente.
Planta seca
En conformidad con la norma UNI-CTI 8065 y para
proteger la instalación térmica con-tra corrosiones
perjudiciales, incrustaciones o depósitos se
aconseja vivamente lavar toda la instalción antes
de conectarla con el fin de eliminar los residuos y
depósitos.
Después de lavar el sistema para proteger contra
la corrosión y los depósitos, se recomienda el uso
de inhibidores. Instalar siempre aguas arriba de la
Termoestufa cierres metálicos de interceptación
a fin de aislarla de la instalación hídrica en caso
de que sea necesario moverla o desplazarla para
INTERCAMBIADOR
DE PLACAS
efectuar las operaciones de mantenimiento
rutinario o extraordinario.
Estos son tan útiles como el suministro y retorno del
sistema de tuberías si el sistema de calefacción este
en un plano superior respecto a la Termoestufa.
El tubo de descarga de la presión se conecta
provisionalmente a una garrafa o a un embudo
para evitar que el agua salga y moje la estructura o
el suelo en caso de sobrepresiones.
Llenado del aparato se suministra con el kit
sanitario
Una vez que todas las conexiones de agua, ir a la
caja del sello de presión al llenar el calentador.
Durante esta operación, la salida del aire que
se encuentra presente en la instalación queda
garantizada por el respiradero automático
VÁLVULA DE
VENTILACIÓN
DE SEGURIDAD
Summary of Contents for IDRO 20
Page 56: ...56 IT NOTE Cod 001117...
Page 112: ...56 EN NOTES Cod 001117...
Page 168: ...56 FR NOTES Cod 001117...
Page 224: ...56 ES NOTAS Cod 001117...
Page 280: ...56 PT Cod 001117 NOTAS...
Page 336: ...56 DE Cod 001117 HINWEISE...
Page 392: ...56 DE NL 56 Cod 001117 OPMERKINGEN...
Page 393: ...GR GR1 CANADIAN IDRO 20 Cod 001117...
Page 395: ...GR 3 6 mm A1 UNI EN ISO 17225 2 3 42 kg...
Page 403: ...GR 11 UNI 10412 2 2009 C 60 C A1 3 4 M A2 3 4 M B1 1 2 B2 1 2 M A1 A2 B2 B1...
Page 404: ...GR 12 30 UNI CTI 8065 4...
Page 405: ...GR 13 1 bar 1 5 bar 1 14 1 bar 0 3 bar...
Page 406: ...GR 14 3 1 2 6 5 3 volt 4 3 3 4...
Page 407: ...GR 15 15 15 C 0 12 12 20 20 30 30 6 mm 30 mm 8 A1 UNI EN ISO 17225 2...
Page 429: ...GR 37 1 BLACK OUT 2 3 4 5 I 6 I 7 90 C 8 I TRIAC COC C D E 1300...
Page 430: ...GR 38 On Off On Off 1 BLACK OUT 1 10...
Page 431: ...GR 39 100 C ALAR DEP FAIL ALAR DEP FAIL 100 C ALAR SIC FAIL ALAR SIC FAIL 4A 2 5 bar 5 C 10...
Page 432: ...GR 40 2 3 15 30 60 90...
Page 433: ...GR 41 5 6 380 C 400 C 450 C 2 3 INOX 5...
Page 434: ...GR 42 60 90 20 24 28 32...
Page 435: ...GR 43 2 3 15 30 60 90 5 6...
Page 436: ...GR 44 2 3 INOX 5 380 400 450...
Page 437: ...GR 45 7 60 90 20 24 28 32...
Page 438: ...GR 46 2 3 3 15 AT T 16 16...
Page 439: ...GR 47 T...
Page 440: ...GR 48 OFF 1300 SERV SERV...
Page 441: ...GR 49 1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 I 3 4 5 6...
Page 443: ...GR 51 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 1 2 1 65 C 40 C 80 C 50 55 C 50 55 C 2 1 2 1 2...
Page 444: ...GR 52 1 1 1 2 1 2 1 2 1 230 C 2 1 1 4 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...
Page 445: ...53 24 1 2 3 GR...
Page 446: ...GR 54 001117...