34
Sie eine maximale Wassertemperatur von 30°C und lassen Sie die Materialien auf natürliche Weise, fern von
direkten Wärmequellen, trocknen.
Reinigung der Metallteile:
Spülen Sie die Teile nur mit weichem Wasser
und trocknen Sie sie ab.
Temperatur:
Damit die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit dieses Produktes nicht
beeinträchtigt werden, sollte es Temperaturen über 80°C nicht ausgesetzt werden. Chemische
Substanzen:
9HUZHQGHQ 6LH GDV 3URGXNW QLFKW PHKU ZHQQ HV PLW FKHPLVFKHQ 6XEVWDQ]HQ /ÑVXQJVPLWWHOQ RGHU .UDIWVWRƪHQ LQ
Berührung gekommen ist, die die Eigenschaften des Produktes beeinträchtigt haben könnten.
LAGERUNG
Bewahren Sie das Produkt unverpackt an einem kühlen, trockenen und dunklen Ort auf, fernab von Wärmequellen,
hoher Feuchtigkeit, scharfen Kanten, spitzen Gegenständen, Korrosionsmitteln oder anderen möglichen
Schadensquellen.
VERANTWORTUNG
Die Aktiengesellschaft C.A.M.P. SpA und die Wiederverkäufer haften nicht für Schäden, Verletzungen oder tödliche
Unfälle, die auf unsachgemäße Anwendung oder auf die Verwendung von abgeänderten Produkt der Marke
C.A.M.P. zurückzuführen sind. Es obliegt der Verantwortung des Benutzers bzw. der Benutzerin, sich anhand der
Gebrauchsanweisung mit den C.A.M.P. SpA -Produkten vertraut zu machen und sich zu vergewissern, dass, das
3URGXNW QXU I×U GHQ YRUJHVHKHQHQ =ZHFN YHUZHQGHW ZLUG XQG GDVV DOOH 6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQ JHWURƪHQ ZRUGHQ
sind. Bevor Sie diese Ausrüstung verwenden, müssen Sie erwägen, wie eine eventuelle Rettungsaktion im Notfall
in aller Sicherheit und mit größter Wirksamkeit durchgeführt werden kann. Sie sind persönlich für Ihre Handlungen
und Entscheidungen verantwortlich. Wenn Sie nicht in der Lage sind, die daraus entstehenden Risiken zu tragen,
sollten Sie diese Ausrüstungsgegenstände nicht benützen.
DREI JAHRE GARANTIE
Auf alle Material- und Fabrikationsfehler haben Sie bei diesem Produkt eine Garantie von drei Jahren ab
Kaufdatum. Ausgenommen von der Garantie sind: der normale Verschleiß, Abänderungen oder Nachbesserungen,
Korrosionserscheinungen, Schäden aufgrund von Unfällen oder Nachlässigkeit sowie der Gebrauch des Produktes
für nicht vorgesehene Einsatzbereiche.
PRODUKTSPEZIFISCHE INFORMATIONEN
GEBRAUCHSANWEISUNG
Anwendungsbereich
C.A.M.P. Turbolock ist
•
HLQH QDFK (1 ]HUWLƬ]LHUWH 5LHPHQVFKHLEH
•
HLQH QDFK (1 ]HUWLƬ]LHUWH %ORFNLHUYRUULFKWXQJ
•
HLQH QDFK (1 ]HUWLƬ]LHUWH 6WHLJNOHPPH I×U GHQ $UEHLWVHLQVDW] (LQVWHOOYRUULFKWXQJ I×U 6HLOH GHV 7\SV
B).
Dieses Produkt ist dazu bestimmt, zum Schutz und zur Vermeidung von Absturzrisiken bei Rettungsarbeiten,
Höhenarbeiten, Bergsteigen, Klettern und anderen vertikalen Sportarten mit ähnlichen Techniken eingesetzt zu
werden. Dieses Produkt eignet sich nicht zur Verwendung als Bestandteil eines Absturzsicherungssystems. Dieses
Produkt ist keine Hebevorrichtung gemäß der EG-Richtlinie 2006/42.
.RPSDWLELOLW¿W
Karabiner
(V G×UIHQ QXU QDFK (1 I×U GHQ (LQVDW] LQ GHU ,QGXVWULH RGHU QDFK (1 I×U GHQ (LQVDW] LP *HELUJH ]HUWLƬ]LHUWH
Verbindungselemente verwendet werden. Verwenden Sie vorzugsweise symmetrische Karabiner (
Abb.1
).
Seil
Summary of Contents for TURBOLOCK
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 8: ...6...
Page 9: ...7...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 100: ...98 s EN 0 3 6S 0 3 SpA SpA s O C A M P Turbolock...
Page 103: ...101 Turbolock EN 813 EN EN EN Turbolock EN 12277 EN 5 3 6 f 5...
Page 110: ...108 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 9V 3 6 9V 3 6 XHURUIQ 4 4 4...
Page 114: ...112 1 r r 0 3 6S 0 3 7XUERORFN 1 1 1...
Page 117: ...115 PP 1 1 1 0...
Page 118: ...116 D E D E 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 121: ...119 1 1 P 1 1 1 7XUERORFN 1 P 1 7XUERORFN 1 PP 0 3 6S...
Page 122: ...120 1 1 1 0 8 C D C D 9 9 8 2 0 3...
Page 127: ...125 0 3 6S...
Page 128: ...126 1 1 1 0 8 D E D E 8...
Page 129: ...127...