33
DUREE DE VIE
/D GXUÄH GH YLH GX SURGXLW HVW LOOLPLWÄH HQ OoDEVHQFH GH FDXVHV GH PLVH DX UHEXW HW » FRQGLWLRQ GoHƪHFWXHU
les contrôles périodiques, au moins une fois tous les 12 mois à compter de la date de la première utilisation
GX SURGXLW HW GH FRQVLJQHU OHV UÄVXOWDWV GDQV OD ƬFKH GH YLH GX SURGXLW /HV IDFWHXUV VXLYDQWV IRQW H[FHSWLRQ
et peuvent réduire la durée de vie du produit: utilisation intense, dommages causés à des composants du produit,
contact avec des substances chimiques, températures élevées, abrasions, coupures, chocs violents, mauvaises
XWLOLVDWLRQV HW FRQVHUYDWLRQ (Q FDV GH GRXWH TXDQW » OD VÄFXULWÄ RƪHUWH SDU FH SURGXLW FRQWDFWHU OD VRFLÄWÄ &$03
SpA ou le distributeur.
TRANSPORT
Protéger le produit des risques énoncés ci-dessus.
DEUTSCH
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
C.A.M.P. bietet leichte und innovative Produkte, die auf die Bedürfnisse der Höhenarbeiter zugeschnitten sind.
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit dieser Produkte zu gewährleisten, werden sie während ihrer Entwicklungs-,
3U×IXQJV XQG +HUVWHOOXQJVSKDVH HLQHU ]HUWLƬ]LHUWHQ 4XDOLW¿WVNRQWUROOH XQWHU]RJHQ 'LHVH *HEUDXFKVDQZHLVXQJ
enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung der Produkte und
LVWDXIPHUNVDP]XOHVHQXQGVRUJI¿OWLJ
aufzubewahren
. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter
www.camp.it
heruntergeladen werden.
Die Europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite heruntergeladen werden. Der
Wiederverkäufer muss die Gebrauchsanweisung in der jeweiligen Sprache des Landes zur Verfügung stellen, in
dem das Produkt verkauft wird.
VERWENDUNG
Diese Ausrüstung darf nur von ausgebildeten und kompetenten Personen oder unter Aufsicht dieser Personen
verwendet werden. Diese Gebrauchsanweisung ist nicht gleichzusetzen mit einer Ausbildung, in der Ihnen
wichtige Techniken der Industriekletterei übermittelt werden. Sie müssen eine entsprechende Einweisung
erhalten haben, bevor Sie diese Ausrüstung verwenden können. Klettern oder jede andere Aktivität, für die
dieses Produkt verwendet werden kann, ist potentiell gefährlich. Jede falsche Anwendung bzw. Verwendung
oder eine unsachgemäße Wartung der Produkte kann Schäden verursachen, die zu schweren Verletzungen oder
zu tödlichen Unfällen führen können. Der Verwender muss demnach medizinisch in der Lage und fähig sein, seine
HLJHQH 6LFKHUKHLW ]X YHUDQWZRUWHQ XQG LQ 1RWVLWXDWLRQHQ VDFKJHP¿º ]X KDQGHOQ :DV GLH $XƪDQJV\VWHPH EHWULƪW
ist es für die Sicherheit wesentlich, dass der Ankerpunkt immer richtig positioniert ist und dass die Arbeiten so
durchgeführt werden, dass das Fallrisiko und die Fallhöhe minimiert werden. Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz die
lichte Höhe unterhalb des Arbeitsplatzes des Benutzers, um sicherzustellen, dass er im Fall eines Absturzes weder
auf den Boden prallen noch an irgendwelche den verfügbaren Sturzraum einschränkende Hindernisse stoßen
kann. Ein Komplettgurt ist die einzige akzeptable Körperhaltevorrichtung, die in einem Absturzsicherungssystem
verwendet werden kann. Das Produkt darf ausschließlich wie nachstehend beschrieben benützt und nicht
abgeändert werden. Es darf nur zusammen mit anderen, den Europäischen Normen (EN) entsprechenden
Vorrichtungen verwendet werden, wobei auf den beschränkten Anwendungsbereich jedes einzelnen Teils zu
achten ist. In dieser Gebrauchsanweisung sind einige Beispiele der falschen Anwendung dargestellt, aber die
Missbrauchsmöglichkeiten sind so zahlreich, dass sie in ihrer Gesamtheit nicht aufgezeigt bzw. aufgezählt werden
können. Dieses Produkt sollte ausschließlich zum persönlichen Gebrauch bestimmt werden.
WARTUNG
Reinigung der Textil- und Plastikteile:
Spülen Sie die Einzelteile nur mit weichem Wasser und Neutralseife. Verwenden
Summary of Contents for TURBOLOCK
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 8: ...6...
Page 9: ...7...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 100: ...98 s EN 0 3 6S 0 3 SpA SpA s O C A M P Turbolock...
Page 103: ...101 Turbolock EN 813 EN EN EN Turbolock EN 12277 EN 5 3 6 f 5...
Page 110: ...108 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 9V 3 6 9V 3 6 XHURUIQ 4 4 4...
Page 114: ...112 1 r r 0 3 6S 0 3 7XUERORFN 1 1 1...
Page 117: ...115 PP 1 1 1 0...
Page 118: ...116 D E D E 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 121: ...119 1 1 P 1 1 1 7XUERORFN 1 P 1 7XUERORFN 1 PP 0 3 6S...
Page 122: ...120 1 1 1 0 8 C D C D 9 9 8 2 0 3...
Page 127: ...125 0 3 6S...
Page 128: ...126 1 1 1 0 8 D E D E 8...
Page 129: ...127...