63
Y - BETEGNELSER
[1]
)DVW ƮHQV
[2]
%HYHJHOLJH ƮHQVHQ
[3]
Sikkerhetsspak
[4]
Talje
[4a]
Kulelager
[4b]
Festehylse
[5]
Kam
[6]
Knapp
[7]
Hovedfestehull
[8]
Hjelpefestehull
+RYHGPDWHULDOH
[1][2][4]
Aluminiumlegering
[3][4a][4b][5]
Rustfritt stål
[6]
Polyamid
W1
- Organ som kontrollerer produksjonen
W2
- Teknisk kontrollorgan for EU-typeprøving
J - PRODUKTKORT
1
. Modell
2
. Serienummer
3
. Produksjonsmåned
og -år
4
. Kjøpedato
5.
Dato før første bruk
6.
Bruker
7.
Merknader
8.
12 måneders kontroll
9
. Dato
10.
OK
11.
Navn/Underskrift
12.
Dato for neste kontroll
SUOMI
YLEISTIETOJA
C.A.M.P. kohtaa korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisilla tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu
MD YDOPLVWHWWX VHUWLƬRLGXQ ODDGXQYDOYRQQDQ DYXOOD PLN¿ WDNDD WXRWWHLGHQ OXRWHWWDYXXGHQ MD WXUYDOOLVXXGHQ
Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on antaa tietoja tuotteen oikeasta käytöstä sen koko käyttöiän aikana:
OXH \PP¿UU¿ MD V¿LO\W¿ Q¿LW¿ RKMHLWD
Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen verkosta osoitteesta
www.camp.it
.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata tältä sivustolta. Jälleenmyyjän on annettava käyttöohje sen maan
kielellä, jossa tuotetta myydään.
KÄYTTÖ
Tätä varustetta saavat käyttää vain koulutetut ja pätevät henkilöt, tai henkilöt jotka ovat koulutettujen ja pätevien
henkilöiden välittömän valvonnan alaisia. Tämä käyttöohje ei opeta tekniikkaa korkeanpaikan työskentelyyn tai
muuhun siihen liittyvään toimintaan. Hanki pätevä koulutus ennen tämän varusteen käyttöä. Kiipeily ja kaikki
muut lajit, joissa tätä tuotetta voidaan käyttää, ovat potentiaalisesti vaarallisia. Väärän tuotteen valinta, väärä
käyttö tai tuotteen väärin suoritettu huolto voi aiheuttaa vahinkoja, vakavia loukkaantumisia tai kuoleman.
Käyttäjän on sovelluttava terveytensä puolesta vastaamaan omasta turvallisuudestaan ja toimimaan mahdollisissa
vaaratilanteissa. Putoamisen pysäyttävälle järjestelmälle on oleellista, että ankkurointilaite ja ankkuripaikka
asetetaan aina oikein ja että työskentely suoritetaan siten, että sekä putoamiseen liittyvä riski että putoamiskorkeus
saadaan rajoitettua minimiin. Tarkista käyttäjän alla oleva tyhjä tila työmaalla ennen jokaista käyttökertaa, jotta
mahdollisessa putoamistapauksessa ei törmätä maahan eikä putoamismatkalla esiinny muita esteitä. Ainoastaan
turvavaljaita saa käyttää osana putoamisen pysäyttävää järjestelmää. Tuotetta tulee käyttää ainoastaan seuraavassa
kuvatulla tavalla eikä siihen saa tehdä muutoksia. Tuotetta tulee käyttää yhdessä ainoastaan sellaisten tuotteiden
kanssa, joiden ominaisuudet sen sallivat ja jotka ovat yhdenmukaisia eurooppalaisten standardien (EY) kanssa.
Lisäksi on huomioitava jokaiseen yksittäiseen varusteeseen kuuluvan osan rajoitukset. Näissä ohjeissa annetaan
muutamia väärään käyttöön liittyviä esimerkkejä, mutta olemassa on lukuisia väärinkäyttöjä, joita on mahdotonta
luetella tai hahmottaa. Tätä tuotetta on pidettävä mahdollisuuksien mukaisesti henkilökohtaisena varusteena.
HUOLTO
Summary of Contents for TURBOLOCK
Page 6: ...4...
Page 7: ...5...
Page 8: ...6...
Page 9: ...7...
Page 10: ...8...
Page 11: ...9...
Page 12: ...10...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12...
Page 15: ...13...
Page 16: ...14...
Page 17: ...15...
Page 18: ...16...
Page 19: ...17...
Page 20: ...18...
Page 21: ...19...
Page 22: ...20...
Page 100: ...98 s EN 0 3 6S 0 3 SpA SpA s O C A M P Turbolock...
Page 103: ...101 Turbolock EN 813 EN EN EN Turbolock EN 12277 EN 5 3 6 f 5...
Page 110: ...108 3 6 IGSV OZ 4 q q 3 6 9V 3 6 9V 3 6 XHURUIQ 4 4 4...
Page 114: ...112 1 r r 0 3 6S 0 3 7XUERORFN 1 1 1...
Page 117: ...115 PP 1 1 1 0...
Page 118: ...116 D E D E 8 2 0 3 YYY ECOR KV 8 1...
Page 121: ...119 1 1 P 1 1 1 7XUERORFN 1 P 1 7XUERORFN 1 PP 0 3 6S...
Page 122: ...120 1 1 1 0 8 C D C D 9 9 8 2 0 3...
Page 127: ...125 0 3 6S...
Page 128: ...126 1 1 1 0 8 D E D E 8...
Page 129: ...127...