1 689 989 000
2013-05-02
|
Robert Bosch GmbH
Description du produit | EPS 200 | 51
fr
3.2
Conditions préalables
3.2.1
Matériel
R
La table de travail destinée à recevoir l'EPS 200 doit
être capable de supporter une charge de plus de
150 kilogrammes et présenter un plateau solide,
rigide et stable. La distance minimale entre l'arrière
de l'appareil et le mur est de 10 centimètres.
R
Pour assurer à l’EPS 200 une aération suffisante,
laisser au moins 30 centimètres entre l’arrière de
l’appareil et le mur. Pour exclure une surchauffe, ne
pas obstruer les grilles d’aération qui se trouvent à
l’arrière et sur le dessous de l’EPS 200.
R
Ne pas exposer l’EPS 200 directement au soleil.
Eviter également la proximité directe d’autres
sources de chaleur telles des radiateurs.
R
Raccord d'air comprimé avec un conditionneur
fournissant de l'air comprimé sec, filtré, propre et
non huilé selon ISO 8573-1, avec une pression de
l'air réglée sur 0,5 MPa à 0,8 MPa.
R
L'EPS 200 ne doit être utilisé qu'avec de l'huile
d'essai selon ISO 4113.
!
Ne jamais verser de carburant diesel dans l'EPS 200.
R
L’EPS 200 doit être disposé dans la cuve de
récupération d’huile fournie. Les dimensions
minimales de la cuve de récupération d'huile sont de
30 x 570 x 720 mm (H x L x P). La hauteur maximale
de la cuve de récupération d’huile est de 35 mm.
R
Raccorder l'EPS 200 uniquement à un réseau
triphasé symétrique mis à la terre, délivrant la
tension réglée ±10%, avec une fréquence de
50/60 Hz. Le réseau triphasé doit être sécurisé
par un disjoncteur différentiel ayant un courant de
défaut nominal de 30 mA.
i
Nous recommandons, pour le contrôle de l'aspect
du jet, un dispositif d'aspiration externe avec un
séparateur d'huile pour le brouillard d'huile.
i
Les injecteurs présentant une résistance de bobine
jusqu’à 3 ohms peuvent être contrôlés.
i
Raccorder uniquement des imprimantes agréées par
Bosch.
3.2.2
Formations
L'EPS 200 doit être utilisé exclusivement par des
personnes qualifiées, ayant suivi une formation
au contrôle diesel. Nous recommandons le stage
utilisateur
*)
au contrôle et à la réparation des injecteurs
Common Rail (CRI/CRIN).
*)
Stage utilisateur par le centre de formation AA
3.3
Contenu de la livraison
Désignation
Référence
EPS 200, appareil de base 400 volts ou
appareil de base 200 volts
1)
Capot de protection avec
accessoires de montage
1 685 510 209
Cuve de récupération d'huile
1 685 411 077
Adaptateur de raccordement avec
les écrous réduceurs M 12 / M14
1 687 023 640
Chambre d'injection avec bague de serrage
17 mm
1 682 312 049
Bague de serrage 23 mm
1 680 499 021
5 joints toriques (9 x 3 mm)
2)
1 680 210 132
4 joints toriques (7 x 4 mm)
2)
1 680 210 124
Dispositivo tensor 9 mm
1 688 120 180
3 joints toriques (18 x 2 mm)
2)
1 680 210 139
Flexible 1,5 m
(pour vider le réservoir d'huile d'essai)
1 680 712 283
Châssis de transport (pour sortir
l'EPS 200 de l'emballage)
1 685 200 130
Flexible (injection)
1 680 712 308
Flexible (retour)
1 680 712 287
2 stylos tactiles
1 683 083 004
Bouchon
1 683 370 038
Câble adaptateur pour contrôle d'injecteur
1 684 465 574
Câble adaptateur pour contrôle d'injecteur
1 684 465 575
Jeu d'accessoires CRI concurrents/CRIN1)
1 687 001 969
Lecteur de CD/DVD avec alimentation et
câble de raccordement USB (1 m)
1 687 023 639
Déclaration de conformité
1 689 974 299
CD logiciel système EPS 200
1 687 005 050
Recovery-CD
1 687 005 049
Remarques importantes et consignes de sé-
curité
1 689 979 860
Instructions d'emploi
1 689 989 000
1)
suivant la version commandée
2)
les joints toriques supplémentaires servent de pièces de re-
change pour la chambre d'injection
3.4
Accessoires spéciaux
Les informations sur les accessoires spéciaux vous
seront communiquées par votre revendeur Bosch.
Désignation
Référence
Jeu d'accessoires UI voitures particulières
1 687 001 857
Imprimante PDR 375
1 687 001 850
Jeu d'accessoires CRI concurrents/CRIN
1 687 001 969
Jeu d’accessoires CRI concurrent 3 ohms
(pour jeu d’accessoires CRI concurrent
1 687 001 872)
1 687 010 343
Jeu d'accessoires adaptateur UI
1 687 010 147
Adaptateur de raccordement UI
1 681 335 111
Raccord DHK (radial)
1 683 391 193
Raccord DHK (axial, Opel)
1 683 391 194
Réducteur DHK M 16 x 1,5
1 680 362 047
Réducteur DHK M 18 x 1,5
1 680 362 000
Réducteur DHK M 22 x 1,5
1 680 362 001
Réducteur DHK M 26 x 1,5
1 680 362 002
Réducteur DHK M 24 x 1,5
1 680 362 044
Réducteur DHK M 27 x 1,5
1 680 362 045