1 689 989 000
2013-05-02
|
Robert Bosch GmbH
Kullanım | EPS 200 | 303
tr
5. Kullanım
5.1
Çalıştırılması/Devre dışı bırakılması
¶
EPS 200 cihazını, cihazın ön tarafındaki (Şek. 1,
Poz. 7) merkezi ana şalter üzerinden çalıştırın.
Cihaz çalıştırıldıktan sonra önce Windows işletim
sistemi ve ardından EPS 200 sistem yazılımı
çalışmaya başlar.
¶
Ana şalterle
kapatmadan önce, EPS 200 sistem
yazılımını sona erdirin ve ardından Windows işletim
sistemini kapatın.
i
Bilgisayar (PC), yeniden açılmadan önce en az 60
saniye kapalı kalmış olmalıdır.
i
Trifaz akım fişi trifaz akım şebekesi prizinden çekilip
çıkarılmadan önce, EPS 200 sistemi daima cihazın ön
yüzündeki merkezi ana şalter üzerinden kapatılmalıdır.
i
EPS 200 cihazının çalıştırılması sırasında, Bosch tara-
fından teslim
edilmemiş ek
cihazların (örneğin yazıcı,
DVD sürücüsü, bağlantı kabloları) kullanıldığında
arızalar meydana.
5.1.1
Dokunma kalemli dokunmatik ekran
EPS 200 cihazının dokunmatik ekranı, dokunma kalemi ile
kullanılmaktadır. Dokunma kalemi, genel olarak bir fare
(bkz. 'Çevrimiçi yardım') ile aynı fonksiyonlara sahiptir.
5.1.2
Ekrandaki klavye
EPS 200 Sistem Yazılımı, dokunma kalemi ile kullana-
bilen bir ekran klavyesi sunmaktadır (bkz. 'Çevrimiçi
yardım'). Ekran klavyesi, <
F2
> üzerine basılarak iletişim
kutusunda görüntülenir.
5.2
Test işlemi için hazırlık niteliğindeki
tedbirler
R
Her CRI/CRIN ve DHK/UI test işleminden önce, yağ
dolum seviyesi göstergesi (Şek. 1, Poz. 9) üzerinden,
test yağı haznesinde yeterli test yağı olup olmadığını
kontrol edin.
!
Test yağı seviyesi, her zaman kontrol camındaki üst
işaret ile aynı seviyede veya işaretin hemen altında
bulunmalıdır.
R
Her gün sistem sızdırmazlık testi yapmanızı öneriyo-
ruz (bağlantı adaptörüne kapama tapası takılır, bkz.
Bölüm 3.5.13). Sızdırmazlık testi, "
Servis >> Cihaz
arıza teşhis
" altında seçilir.
R
Test yağının kirlenmesini önlemek için, test
işleminden önce her CRI/CRIN ve DHK/UI bileşeni
temizlenmelidir. Test etmek için kirlenmiş ve/veya
aşırı derecede paslanmış CRI/CRIN ve DHK/UI
enjektörleri bağlamayın.
5.3
CRI/CRIN ve DHK/UI için temizleme
bilgi ve uyarıları
!
Enjektör koniğini, enjeksiyon deliklerine zarar ver-
diği için pirinç fırça, çelik fırça veya benzeri araçlar
ile temizlemeyin. Enjeksiyon deliklerini, enjektör
temizleme aleti 0 986 611 140 ile temizlemeyin. Unit
Injector’un elektrik bağlantısını soğuk temizleyici ile
temizlemeyin!
1.
Giriş bağlantısına, geri dönüş bağlantısına ve Unit
Injector’un/Meme tutucu enjektör koniğinine koruyu-
cu başlıklar takın.
2.
Enjektör/Meme tutucu ünitelerindeki kaba pislikleri
plastik bir fırça ile gideriniz.
3.
Soğuk temizleyici ile Unit Injector’un/Meme tutucu
ön temizliğini yapın.
!
Ultrasonik temizlik işlemi için Tickopur TR 13 temiz-
lik maddesini veya eşdeğer korozyonu ve kurumları
çözen temizlik maddesi kullanın.
4.
Koruyucu başlığı enjektör koniğinden çıkarın.
5.
Uygun bir tutma tertibatı kullanarak Unit Injector’u/
Meme tutucu enjektör bağlama somununun tamamı
temizlik maddesinin içinde kalacak şekilde ultrasonik
banyoya daldırın.
6.
Temizlik sıcaklığını 60 °C ila 70 °C arası bir dereceye
ayarlayın.
7.
Unit Injector'u/Meme tutucu yaklaşık 15 dakika sonra
ultrasonik banyodan çıkarın ve basınçlı hava püskür-
terek kurumasını sağlayın.
i
Unit Injector’lar/Meme tutucu, temizlendikten sonra
her zaman temiz ve kapalı kaplarda saklanmalıdır.
Bu saklama şekli ile, Unit Injector’lara/Meme tutucu
kir partiküllerinin (örn eğin iplik veya kumaş tiftiği,
talaş) girmesi önlenmektedir.
i
Lütfen ayrıca bileşenlere ilişkin ESI[tronic] onarım
kılavuzundaki ek temizlik bilgilerini dikkate alınız.