1 689 989 000
2013-05-02
|
Robert Bosch GmbH
174 | EPS 200 | Operação
pt
5.5
Reabastecer com óleo de teste
Se o óleo de teste descer abaixo da marcação inferior da
indicação do nível de enchimento do óleo (fig. 1, pos. 9) , tal
significa que é necessário reabastecer com óleo de teste.
!
Se se encher depressa demais com óleo de teste, é
possível que este saia através do ponto de descarga
de enxágüe ajustado para cima ou através da cone-
xão para a aspiração externa.
1.
Ajustar o ponto de descarga de enxágüe (fig. 3,
pos. 5) para cima.
2.
Encher a câmara do jato com óleo de teste (ISO 4113)
muito lenta e cuidadosamente (fig. 3, pos. 2).
3.
Encher com óleo de teste até à marcação superior
da respectiva indicação do nível de enchimento.
O EPS 200 está novamente operacional.
5.6
Descrição do programa
i
O software do sistema encontra-se descrito na ajuda
online. Com <
F1
> é possível chamar a ajuda online a
partir de qualquer janela de diálogo.
5.7
Atualização do software
!
A base de dados atual é substituída durante a
instalação do software do sistema/firmware novo do
EPS 200! Daí que seja aconselhável salvar a base de
dados antes de uma instalação (ver a ajuda online).
!
Ao instalar o Product Recovery CD perdem-se os
valores para a calibração da pressão Common Rail.
Neste caso, contate o serviço de assistência técnica.
O processo de atualização do software encontra-se
descrito na ajuda online, em "
Sistema >> Software
".
5.8
Indicações em caso de avarias
i
Seguir as indicações na tela relativas às falhas no
software do sistema do EPS 200. Se não for possível
eliminar a falha, entrar em contato com o serviço de
assistência técnica.
Falha
Medidas de solução
A tela LCD permanece
escura depois da ligação.
Verificar a conexão elétrica (no caso
de uma alimentação de tensão cor-
reta, o ventilador que se encontra
na parte de trás do EPS 200 tem de
funcionar e a luz circular da câmara
de injeção tem de se acender).
A neblina de óleo de
teste não é corretamente
aspirada durante o teste
da forma do jato.
1. Verificar a conexão de ar compri-
mido (0,5 MPa − 0,8 MPa).
2. Ajustar corretamente o regulador
para aspiração interna.
O ponteiro do mouse não
aparece no mesmo local
depois de clicar com a
caneta tátil no touch screen.
Ajustar o touch screen (ver a ajuda
online).
Procedimento:
1.
Limpar o CRI/CRIN (ver cap. 5.3).
i
Montar a câmara de injeção (fig. 21, pos. 4)
sobre o componente só depois de efetuado
o «Leak test».
2.
Fixar o CRI/CRIN com o suporte de fixação (fig. 2,
pos. 7) do EPS 200.
!
Nunca ligar o tubo de ligação de alta pressão direta-
mente ao componente!
3.
Ligar o tubo de ligação de alta pressão (fig. 21,
pos. 5 e 6) ao CRI/CRIN com o adaptador de cone-
xão.
i
O adaptador de conexão tem de ser enroscado com
um torque de aperto de 25 Nm a 30 Nm. Se a ligação
entre o adaptador de conexão e o DHK/UI tiver
fugas, a união roscada não pode ser apertada com
mais força. No caso de falta de estanqueidade, abrir
a ligação, limpar a superfície de vedação e tornar
a ligar o adaptador de conexão com o torque de
aperto correto.
4.
Ligar o cabo adaptador ao CRI/CRIN e à tomada de
ligação elétrica para o EPS 200 (fig. 21, pos. 2).
5.
Ligar a mangueira 1 680 712 287 ao retorno do
CRI/CRIN e à conexão de teste para CRI/CRIN
(fig. 21, pos. 1; retorno) do EPS 200.
i
No caso de CRIN e de injetores de terceiros, utilizar
o jogo de acessórios 1 687 001 872 (acessórios
especiais).
6.
Fechar a cobertura protetora.
7.
Executar o teste.
i
Depois de efetuado o «Leak test», a câmara de
injeção é montada sobre o componente e a mangueira
1 680 712 308 ligada à conexão de teste para CRI/
CRIN (injeção) (fig. 21, pos. 3) e à câmara de injeção.
i
O teste do CRI/CRIN encontra-se descrito na
ajuda online.