background image

41

Catheter Repair Kit with Replacement Connector / Kit de réparation 

de cathéter avec connecteur de rechange / Katheter‑Reparaturkit mit 

Austauschkonnektor / Kit di riparazione per cateteri con connettore di 

sostituzione / Kit de reparación de catéteres con conector de repuesto / 

Katheterreparatieset met vervangende connector / Kit para reparação de 

cateteres com conector de substituição / 

Κιτ επιδιόρθωσης καθετήρα  με 

ανταλλακτικό σύνδεσμο /  

Kateterreparationssæt med udskiftningssamling 

/ Kateterreparationssats med reservkopplingsstycke / Katetrin korjauspak‑

kaus ja vaihtoliitin / Kateter reparasjonssett med reservekopling / 

Katéter 

javítókészlet tartalék Pótcsatlakozóval / Souprava na opravu katétru s výměnnou 

spojkoj / Zestawdo naprawczy cewnika z zamienną złączką

 / 

Yedek Konektörlü 

Kateter Onarım Kiti/ 

Ремонтный комплект для катетера с запасным 

коннектором

카테터 수리 키트 교체용 커넥터 포함

含有替換接頭的導管

修補器具組

 (CRK)

CRK Contents /  KRC Contenu / KRK‑Inhalt / Contenuto del kit di riparaz‑

ione per cateteri / Contenido de CRK / Inhoud KRP / Conteúdo do kit para 

reparação de cateteres / 

Περιεχόμενo Κιτ επιδιόρθωσης καθετήρα 

/ Kateter‑

reparationssæt indhold / Kateterreparationssatsinnehåll / Korjauspakkauksen 

sisältö / 

CRK innholdsfortegnelse

 / 

CRK tartalom / Obsah CRK / Zawartość 

zestawu naprawczego / Kateter Onarım Kitinin İçindekiler / Содержимое РКК /  

CRK 

내용물

 / CRK 

內容物

2   Clamps; 1 Red, 1 Blue / Clamps ; 1 Rouge, 1 Bleu / Klemmen; 1 rot, 1 

blau / Morsetti; 1 rosso, 1 blu / Pinzas; 1 roja, 1 azul / klemmen, 1 rode 

en 1 blauwe / Grampos; 1 vermelho, 1 azul / 

Λαβίδες Αποκλεισμού 1 

Κόκκινη, 1 Μπλε / 

klemmer, 1 rød, 1 blå / klämmor; 1 röd, 1 blå / puris‑

timia; 1 punainen, 1 sininen / Klemmer 1 rød, 1 blå / 

Csíptető; 1 piros, 1 

kék / Svorky; 1 červená, 1 modrá / Zaciski: 1 czerwony, 1 niebieski / Kıskaçlar; 

1 Kırmızı 1 Mavi / 

Зажимы; 1 красный, 1 синий

 / 

클램프

적색

 1

청색

 1

 / 

夾鉗:

紅、

1   Two Piece Connector / Connecteur à deuxpièces / Zweiteiliger 

Konnektor / Connettore in 2 elementi / Conector de dos piezas / twee‑

delige connector / conector de duas peças / 

Σύνδεσμος Δύο Κομματιών 

samling i to dele / tvådelat kopplingsstycke / kaksiosainen liitin / 

To‑dels koplingsstykke / 

Kételemes csatlakozó / Dvoudílný konektor Łącznik 

dwuczęściowy / İki Parça Konnektör / 

Коннектор из двух частей

 / 

투피스 

커넥터

兩件式接頭

1  Connector Cap / Bouchon du Connecteur / Anschlusskappe / Cappuccio 

per connettore / Tapón del conector / Konnektorhætte / connectordop / 

Κομματιών Έγχυσης / 

Tampa do conector / kopplingslock / Liittimen  

korkki / Koplingscap / 

Csatlakozósapka / Víčko konektoru / Nasadka na 

łącznik / Konnektör Başı / 

Колпачок коннектора

 / 

커넥터 캡

 / 

接頭保護蓋

1  Scissors / Ciseaux / Schere / Forbici / Tijeras / schaar / par de tesouras 

Ψαλίδι / 

saks / sax / sakset/ Saks / 

Olló / Nůžky / Nożyczki / Makas / 

Ножницы

 / 

가위

 / 

剪刀

1  Temporary Slide Clamp (Green) / Clamp à glissière temporaire (vert) / 

Temporäre Schiebeklemme (grün) / Morsetto a slittamento temporaneo 

(verde) / Pinza corredera temporal (verde) / tijdelijke schuifklem (groen) 

/ grampo deslizante temporário (verde) / 

Προσωρινή Συρόμενη Λαβίδα 

Αποκλεισμού (Πράσινη) / 

glideklemme til midlertidig brug (grøn) / temporär 

glidklämma (grön) / tilapäinen puristin (vihreä) / Midlertidig glideklemme 

(grønn) / 

Ideiglenes csúszó csíptető (zöld) / Dočasná posuvná svorka (zelená) 

/ Tymczasowy zacisk przesuwny (zielony) / Geçici Sürgülü Kıskaç (Yeşil) / 

Временный подвижный зажим (зелёный)

 / 

임시 슬라이드 클램프 

(

녹색

) / 

暫時滑動式夾鉗

 (

綠色

)

1  Drape / Champ / Tuch /Telo / Vendaje / steriele doek / campo cirúrgico 

Ιμάτιο / 

afdækningsstykke / operationsduk / leikkausliina / Duk / 

Steril 

kendő / Rouška / Serweta / Örtü / 

Салфетка

 / 

드레이프

 / 

蓋巾

Attention, See Instructions For Use / Attention, voir le mode d'emploi / 

Achtung! Gebrauchsanweisung beachten / Leggere attentamente le istruzioni 

per l’uso / Atención, consulte las instrucciones de uso / Attentie: zie gebrui‑

ksaanwijzing / Atenção, Consulte as Instruções de Utilização / 

Προσοχή, 

Συμβουλευθείτε τις Οδηγίες Χρήσης

 / OBS! Se brugsanvisningen / Varning, se 

bruksanvisningarna / Huomio! Lue käyttöohjeet. / Obs! Se bruksanvisningen 

for bruk. /

Figyelem, lásd a használati útmutatót / Pozor, čtěte návod k použití 

/ Uwaga, patrz Sposób użytkowania / Dikkat, Kullanım Talimatlarına bakınız / 

Внимание! См. инструкции по применению.

 / 

주의

사용 지침 참조

 /  

注意,請見使用說毒

Sterilized using Ethylene Oxide / Stérilisé à l’oxyde d’éthylène / 

Sterilisiert mit Äthylenoxid / Sterilizzato con gas ossido di etilene / 

Esterilizado con oxido de etileno / Gesteriliseerd met ethyleenoxyde / 

Esterilizado por óxido de etileno / 

Αποστειρωμένος με Οξείδιο του Αιθυλενίου 

Steriliseret med ethylenoxid / Steriliserad med etylenoxid / Steriloitu 

etyleenioksidilla / Sterilisert ved bruk av etylenoksid. /

Etilén-oxiddal 

sterilizálva / Sterilizováno etylenoxidem / Sterylizowane tlenkiem etylenu / 

Etilen Okdit ile sterilize edilmiştir / 

Стерилизовано оксидом этилена

 / 

산화에틸렌으로 멸균

 / 

經過環氧乙烷消毒

Contents / Contenu / Inhalt / Contenuto / Contenido / Inhoud / Conteúdo 

Περιεχόμενα / 

Indhold / Innehåll / Sisältö / Innhold / 

Tartalom / Obsah / 

Zawartość / İçerik / 

Содержимое

 / 

내용물

 / 

目錄

D

E

R

GR

ÜNE PU

N

K

T

The Greendot / Point vert / Der Grüne Punkt / Numero Verde / El punto 

verde / De Groene Stip / Ponto Verde / 

Ανακυκλώσιμο

 / Svanemærket / 

Gröna punkten / Vihreä merkkipallo / Grønt punkt / 

Környezetbarát / Zelený 

bod / Produkt ekologiczny / Yeşil Nokta İşareti / 

Зеленая точка (символ 

вторсырья)

 / 

그린 도트

 / 

綠點標記

Reorder Number / Code article / Bestellnummer / Numero di codice 

/ Número para pedidos / Bestelnummer / Número de encomenda / 

Αριθμός Νέας Παραγγελίας

 / Genbestillingsnummer / Beställningsnummer 

/ Lisätilausnumero / Gjenbestillingsnummer /

Újrarendelési szám / Číslo 

doobjednávky / Numer katalogowy / Tekrardan Sipariş Numarası / 

Номер 

повторного заказа

 / 

재주문 번호

 / 

訂貨編號

Lot Number / Numéro du lot / Chargennr. / Numero di lotto / Número de 

lote / Serienummer. / Número de Lote / 

Αριθμός Παρτίδας / 

Lot‑nummer / 

Produktionsnr. / Eränumero / Lotnummer / 

Sorozatszám / Číslo šarže  / Numer 

serii / Lot Numarası / 

Номер партии

 / 

로트 번호

 / 

批號

Use By / Date limite d'utilisation / Verfallsdatum / Data di scadenza / 

Utilizar antes de / Te gebruiken voor / Usar até / 

Χρήση Πριν

 / Anvendes 

inden / Använd före / Käytettävä ennen / Må brukes innen / 

Felhasználható 

/ Použitelné do / Data ważności / Kullanan / 

Использовать до

 / 

사용자

 / 

使用

期限

Glossary of Symbols

Summary of Contents for vas-cath

Page 1: ...gebruik op een bruikbare lengte van 4 5 cm Confirme o comprimento utiliz vel de 4 5 cm antes de utilizar 4 5 cm Bekr ft at der er 4 5 cm brugbar l ngde f r brug Kontrollera att det finns en brukbar l...

Page 2: ......

Page 3: ...use Only qualified healthcare practitioners should repair damaged catheters Sterile and non pyrogenic only if packaging is not opened or broken Sterilized with Ethylene Oxide Caution Federal U S A la...

Page 4: ...he catheter may need to be removed and replaced WARNING Do not use heparin in patients with heparin allergy CAUTION The priming volume of the repaired lumen will decrease by 0 1 mL for original connec...

Page 5: ...H TER LA SUITE DE SA R PARATION Ne pas utiliser d h parine chez les patients souffrant d une allergie l h parine Avertissements Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant utilisation d...

Page 6: ...r 13 l aide d une seringue Luer Lock st rile de 10 ml aspirer tout air ventuellement introduit durant la r paration des branches d extension Volume d amor age Proc dure de calcul du volume d amor age...

Page 7: ...RMESSEN DES BEHANDELNDEN ARZTES DURCHGEF HRT DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIE SICHERHEIT EINES KATHETERS NACH EINER KATHETERREPARATUR Bei Patienten mit Heparin Allergie kein Heparin v...

Page 8: ...um das zuk nftige Sp lvolumen errechnen zu k nnen 5 Die vorhandene Daumenklemme gegen die passende farbkodierte blau ven s rot arteriell Daumenklemme austauschen die im Lieferumfang des Kits enthalte...

Page 9: ...In einigen Bundesstaaten L ndern ist der Ausschluss impliziter Garantien und der Haftung f r zuf llige oder Folgesch den nicht zul ssig Die Gesetze Ihres Bundesstaates Landes r umen Ihnen m glicherwei...

Page 10: ...ani2 e indossare guanti sterili usando una tecnica asettica1 3 Esaminare l intera lunghezza del tubo di prolunga per verificare la presenza di danni Se il tubo si estensione tagliato gonfio o presenta...

Page 11: ...y Weekly Report Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialys...

Page 12: ...es de pr ctica cl nica de los Centers for Disease Control y la National Kidney Foundation entre estos medios se cuentan guantes est riles una bata est ril m scaras quir rgicas y gorros para el pacient...

Page 13: ...de 0 05 mL menos por cada cm adicional que se le corte al tubo de extensi n Anote el nuevo volumen de cebado en la etiqueta que incluye el kit y col quela en el gr fico del paciente o d sela al pacie...

Page 14: ...rmen Het moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke wet en regelgeving Indien de kathet...

Page 15: ...onnector daarbij uit de slang wordt getrokken Als een verbinding niet goed tot stand komt kan dat worden veroorzaakt door een of meer van de volgende redenen De verlengtakconnector is niet volledig in...

Page 16: ...ara uso a curto prazo Cateter de l men duplo Glidepath para uso a curto prazo Cateter de l men duplo HemoGlide para uso a longo prazo Cateter de l men duplo HemoSplit para uso a longo prazo Cateter de...

Page 17: ...fornecido no kit sobre o tubo de extens o adjacente bifurca o do cateter 4 Com as tesouras fornecidas no kit corte o conector tubo de extens o danificado num ngulo de 90 graus Fa a o corte o mais pr x...

Page 18: ...panha a Lista de Pre os A responsabilidade da Bard Access Systems Inc segundo o disposto nesta garantia limitada do produto n o cobre qualquer abuso ou m utiliza o deste produto nem a sua repara o por...

Page 19: ...17 1 3 0 1 ml 0 05 ml cm IFU 1 4 2 2 1 10 mL luer Iock x 2 10 cm x 10 cm 2 1 3 2 1 3 4 5 cm 4 4 5 cm 5 6 7 2 1 8 3 5 2 9 10 CSR 11 12 1 2 luer lock 10 mL 3 4 90 5 1 A 6 7 2 B 8 9 10 1 2 mm 1 A B 2...

Page 20: ...K katetre HemoStar katetre HemoStar XK katetre Niagara katetre Niagara Slim Cath katetre Reliance XK katetre og Soft Cell katetre Inden s ttet bnes Kontroll r ved hj lp af m leb ndet der er trykt p br...

Page 21: ...ttet Et stort sterilt kl de som kan d kke patienten fra top til t en steril kittel sterile handsker 4 par Operationsmasker 2 og huer 2 1 af hver til b de patient og sundhedsperson Steril 10 mL luerIo...

Page 22: ...es i overensstemmelse med retningslinjerne for returnerede produkter fra Bard Access Systems Inc der findes i den aktuelle prisliste Bard Access Systems Inc s ansvar under denne begr nsede produktgara...

Page 23: ...beredelse av patient och kateter 1 Samla ihop tillbeh r Reparationskit Stort sterilt lakan som t cker patienten fr n topp till t steril rock sterila handskar 4 par Munskydd 2 och m ssor 2 1 av varje f...

Page 24: ...r m ste godk nnas i f rv g i enlighet med Bard Access Systems Inc s riktlinjer om returgods enligt uppgift i f retagets d g llande prislista Skadest ndsskyldighet g llande Bard Access Systems Inc enli...

Page 25: ...met tulee suorittaa ennen dialyysihoidon jatkamista Potilaan ja katetrin valmisteleminen 1 Kokoa tarvittavat v lineet Korjauspakkaus Suuri steriili leikkausliina joka peitt potilaan p st varpaisiin st...

Page 26: ...ess Systems Inc ille korjausta tai tuotteen vaihtoa varten Bard Access Systems Inc in valinnan mukaan Bard Access Systems Inc in t ytyy valtuuttaa kaikki palautukset etuk teen senhetkisest hinnastosta...

Page 27: ...sje m det umiddelbart avstenges med klemmer N dvendige hjelpeforanstaltninger skal iverk settes f r gjenopptakelse av dialysebehandling Forberedelse av pasient og kateter 1 Samle tillbeh ret Reparasjo...

Page 28: ...iale og utf relse i et tidsrom p et 1 r fra innkj ps dato Hvis produktet skulle vise seg v re defekt kan kj peren returnere produktet til Bard Access Systems Inc for reparasjon eller erstatning i henh...

Page 29: ...n L sd a Haszn lati utas t s h toldal n tal lhat a felt lt si t rfogatot k zl adatlapot Esetleges sziv rg s eset n a kat tert azonnal le kell szor tani A dial ziskezel s folytat sa el tt el kell v gez...

Page 30: ...ems Inc a v s rl s d tum t l egy 1 ven t garant lja az eredeti v s rl sz m ra hogy ez a term k anyaghib t l s el ll t si hib t l mentes Ha ilyen hiba m gis el fordulna a v s rl visszajuttathatja a ter...

Page 31: ...teriln rou ky 1 3 D vejte pozor na to abyste tahali pouze za prodlu ovac hadi ku a spojku a nikoli za zavedenou st kat tru Plnic objem opraven ho lumina bude sn en o 0 1 mL p i prvn oprav a o 0 05 mL...

Page 32: ...lines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access Am J Kidney Dis 48 S1 S322 2006 suppl 1 Spole nost Bard Access Syste...

Page 33: ...rologicznej takich jak stosowanie sterylnych r kawiczek sterylnego fartucha maseczek i czepk w chirurgicznych zar wno u pacjent w jak i pracownik w s u by zdrowia oraz du ych opatrunk w ja owych1 3 Na...

Page 34: ...tkowy centymetr usuni tego przewodu przed u aj cego Nale y odnotowa now obj to nape niania na etykiecie dostarczonej w zestawie i wklei j do historii choroby pacjenta lub przekaza pacjentowi Od tej ch...

Page 35: ...pirojenik de ildir Etilen Oksitle Sterilize Edilmi tir kaz Federal A B D kanun bu cihaz n sat n bir doktorla veya doktor sipari iyle s n rland rmaktad r Kateter tamir i lemi s resince steril eldiven...

Page 36: ...mesi gerekebilir UYARI Heparin alerjisi olan hastalarda heparin kullanmay n KAZ Tamir edilen l menin s v y kleme hacmi orijinal konekt r g vdesi i in ilk tamir sonras nda 0 1 mL ve uzatma hortumunun k...

Page 37: ...gara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 4 5 4 5 4 5 Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim C...

Page 38: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 39: ...ft Cell 4 5cm 4 5 cm 4 5 cm 4 5 cm Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK So...

Page 40: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 41: ...ecathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 cm chlorhexidine Chlorhe...

Page 42: ...Bard Access Systems Inc 1 Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard A...

Page 43: ...era temporal verde tijdelijke schuifklem groen grampo deslizante tempor rio verde glideklemme til midlertidig brug gr n tempor r glidkl mma gr n tilap inen puristin vihre Midlertidig glideklemme gr nn...

Page 44: ...segl Bryt f rseglingen Murra t m sinetti Bryt denne forseglingen T rje le ezt a plomb t Odlomte tuto bezpe nostn pojistku Z ama uszczelk Bu M hr A n z Federal U S A law restricts this device to sale...

Reviews: