background image

15

•   O volume de enchimento do lúmen reparado 

diminuirá em 0,1 mL na reparação inicial e em 
0,5 mL por cada centímetro adicional de tubo 
de extensão que for removido. (Ver a folha de 
trabalho sobre volumes de enchimento que se 
encontra no fim das Instruções de utilização).

•   Na eventualidade de uma fuga, o cateter deve 

ser imediatamente apertado com um grampo.  
Deve ser tomada uma medida correctiva antes 
de continuar com o tratamento de diálise.

Preparação do doente e do cateter

1.  Acessórios de montagem.

•  Kit de reparação

•  Pano cirúrgico grande capaz de cobrir o doente  

da cabeça aos pés, bata esterilizada, luvas 

esterilizadas (4 pares)

•  Máscaras cirúrgicas (2) e toucas cirúrgicas 

(2) ‑ 1 para o doente e uma para o profissional  

de saúde

•  2 seringas esterilizadas de 10 mL com 

fecho Luer

•  Solução de povidona iodada

•  Compressas esterilizadas de 10 cm x 10 cm 

2.  O doente e o profissional de saúde devem usar 

máscara e touca1,3. O profissional de saúde 

deve efectuar uma higiene adequada das 

mãos2 e calçar luvas esterilizadas utilizando 

uma técnica asséptica1.

3. 

Examine todo o comprimento do tubo de extensão  

para verificar se existem danos. O cateter deve 

ser substituído se o tubo de extensão estiver 

cortado, dilatado, apresentar quaisquer outros 

danos ou se o seu comprimento for inferior 

a 4,5 cm.

4.  Começando ao nível da bifurcação, utilize a fita 

métrica fornecida à esquerda das instruções para  

medir o comprimento do tubo de extensão 

utilizável que restará após o conector e todo  

o tubo restante danificado tiverem sido cortados.  

Se o comprimento do tubo restante for superior  

a 4,5 cm, prossiga com a reparação.

5.  Utilize o grampo do polegar original para 

apertar o cateter entre a bifurcação do cateter 

e a porção danificada do cateter.

6.  Elimine as luvas.

7.  Efectue uma higiene adequada das mãos2 

e calce luvas esterilizadas utilizando uma 

técnica asséptica1.

8.  Embeba o segmento externo da ramificação 

de extensão do cateter na solução de povidona 

iodada durante 3 a 5 minutos2 utilizando 

a compressa. Certifique‑se de todas as partes 

expostas do cateter são limpas. Elimine as luvas.

9.  Vista a bata esterilizada e calce as luvas 

esterilizadas utilizando uma técnica asséptica.

10.  Abra o kit de reparação esterilizado. Crie um 

campo esterilizado com a película de CSR 

fornecida. Adicione quaisquer acessórios 

adicionais. 

ATENÇÃO: Deve utilizar‑se uma 

técnica asséptica rigorosa durante todo 

o procedimento de reparação do cateter.

11.  Coloque o campo cirúrgico esterilizado sobre 

o doente utilizando uma técnica asséptica 

e expondo o segmento externo do cateter  

a ser reparado.

12.  Remova a compressa e deixe a solução 

de povidona iodada secar. Elimine as luvas.

Procedimento de reparação do cateter

1.  Calce as luvas esterilizadas utilizando uma 

técnica asséptica. 

2.  Remova a tampa do conector do ramo da 

extensão afectada e aspire todo o fluido do 
tubo de extensão, utilizando a seringa de fecho 
Luer de 10 mL.

3.  Deslize o grampo deslizante verde, fornecido 

no kit, sobre o tubo de extensão adjacente 

à bifurcação do cateter.

4.  Com as tesouras fornecidas no kit, corte 

o conector/tubo de extensão danificado num  
ângulo de 90 graus. Faça o corte o mais próximo  
possível do conector. Meça o comprimento 
removido da ramificação de extensão para 
o cálculo ulterior do volume de enchimento.

5.  Substitua o grampo do polegar existente 

pelo grampo do polegar com o código de 
cor apropriado (azul ‑ venoso, vermelho ‑ 
arterial), fornecido no kit, e feche o grampo.  
É importante que o grampo fique orientado 
conforme indicado na Figura 1. (Passo A)

6.  Remova o grampo deslizante verde. Volte 

a colocar o grampo deslizante verde no tubo 
de extensão entre o grampo do polegar  
e a extremidade cortada do tubo.

7.  Reposicione o grampo do polegar, deslizando 

parcialmente o grampo sobre a bifurcação, tal 
como indicado na Figura 2, e feche o grampo 
no tubo de extensão. 

ADVERTÊNCIA: A não 

colocação do grampo pode provocar embolia 
gasosa ou perda de sangue. 
(Passo B)

8.  

Remova o grampo deslizante verde. 
ADVERTÊNCIA: O grampo deslizante verde 
é fornecido para ser utilizado apenas durante  
o procedimento de reparação. NÃO REUTILIZE
  
o grampo deslizante verde. Elimine o grampo  
deslizante verde após o procedimento 
de reparação.

9.  

Remova da embalagem o conector e o anel 
de substituição da ramificação de extensão.  
Nota: Ambos os componentes devem ser 
utilizados para concluir as reparações.

10.  Monte o conector fornecido na ramificação 

de extensão da seguinte forma:

•  Deslize o anel sobre o tubo de extensão 

de modo a que a zona afunilada fique virada 
para a bifurcação do cateter. (Passo C)

•   Introduza a extremidade com barbela 

do conector no tubo de extensão. Posicione 
a extremidade do tubo entre 1 a 2 mm das 
roscas do conector. (Passo D)

•  Deslize o anel em direcção às roscas 

do conector da ramificação de extensão 
e rode‑o para engatar as roscas. (Passo E)

•   Continue a enroscar o anel no conector at 

sentir que atingiu o fim e que não existe nenhum 
espaço entre o anel e o conector. (Passo F)

11.  Segurando no conector com uma mão e no 

tubo de extensão proximal com a outra, puxe 
suavemente a junta para testar a firmeza do 
conector. Se o conector sair do tubo, repita 
o procedimento de reparação. Uma falha de 
ligação pode ser devida a um dos seguintes 
factores, ou a uma associação dos mesmos: 

•   O conector da ramificação de extensão 

não foi completamente introduzido no tubo 
de extensão.

•   O tubo de extensão está danificado, 

impedindo uma ligação firme. Se a falha 

for devida a um tubo danificado, então 

o cateter pode necessitar de ser removido 

e substituído. 

ATENÇÃO: Certifique‑se 

de que puxa apenas o tubo de extensão  

e o conector, e não o cateter in situ.

12.  Encaixe a tampa do conector.

13.  Utilize uma seringa esterilizada de 10 mL 

com fecho Luer para aspirar todo o ar que 

foi introduzido durante a reparação das 

ramificações de extensão.

Volume de enchimento

  •   Procedimento de cálculo do volume 

de enchimento.     

Conector                    Anel

Figura 2

Apenas para utilização 
temporária

 Passo B

Figura 1

 Passo A

Cortar abaixo da manga 
branca.

O conector 

pode ter este 

aspecto.

Apenas para utilização  

 temporária

Passo C

Passo F

 Passo D

Espaço de 1-2 mm

 Passo E

Por

tuguês

Summary of Contents for vas-cath

Page 1: ...gebruik op een bruikbare lengte van 4 5 cm Confirme o comprimento utiliz vel de 4 5 cm antes de utilizar 4 5 cm Bekr ft at der er 4 5 cm brugbar l ngde f r brug Kontrollera att det finns en brukbar l...

Page 2: ......

Page 3: ...use Only qualified healthcare practitioners should repair damaged catheters Sterile and non pyrogenic only if packaging is not opened or broken Sterilized with Ethylene Oxide Caution Federal U S A la...

Page 4: ...he catheter may need to be removed and replaced WARNING Do not use heparin in patients with heparin allergy CAUTION The priming volume of the repaired lumen will decrease by 0 1 mL for original connec...

Page 5: ...H TER LA SUITE DE SA R PARATION Ne pas utiliser d h parine chez les patients souffrant d une allergie l h parine Avertissements Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant utilisation d...

Page 6: ...r 13 l aide d une seringue Luer Lock st rile de 10 ml aspirer tout air ventuellement introduit durant la r paration des branches d extension Volume d amor age Proc dure de calcul du volume d amor age...

Page 7: ...RMESSEN DES BEHANDELNDEN ARZTES DURCHGEF HRT DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIE SICHERHEIT EINES KATHETERS NACH EINER KATHETERREPARATUR Bei Patienten mit Heparin Allergie kein Heparin v...

Page 8: ...um das zuk nftige Sp lvolumen errechnen zu k nnen 5 Die vorhandene Daumenklemme gegen die passende farbkodierte blau ven s rot arteriell Daumenklemme austauschen die im Lieferumfang des Kits enthalte...

Page 9: ...In einigen Bundesstaaten L ndern ist der Ausschluss impliziter Garantien und der Haftung f r zuf llige oder Folgesch den nicht zul ssig Die Gesetze Ihres Bundesstaates Landes r umen Ihnen m glicherwei...

Page 10: ...ani2 e indossare guanti sterili usando una tecnica asettica1 3 Esaminare l intera lunghezza del tubo di prolunga per verificare la presenza di danni Se il tubo si estensione tagliato gonfio o presenta...

Page 11: ...y Weekly Report Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialys...

Page 12: ...es de pr ctica cl nica de los Centers for Disease Control y la National Kidney Foundation entre estos medios se cuentan guantes est riles una bata est ril m scaras quir rgicas y gorros para el pacient...

Page 13: ...de 0 05 mL menos por cada cm adicional que se le corte al tubo de extensi n Anote el nuevo volumen de cebado en la etiqueta que incluye el kit y col quela en el gr fico del paciente o d sela al pacie...

Page 14: ...rmen Het moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke wet en regelgeving Indien de kathet...

Page 15: ...onnector daarbij uit de slang wordt getrokken Als een verbinding niet goed tot stand komt kan dat worden veroorzaakt door een of meer van de volgende redenen De verlengtakconnector is niet volledig in...

Page 16: ...ara uso a curto prazo Cateter de l men duplo Glidepath para uso a curto prazo Cateter de l men duplo HemoGlide para uso a longo prazo Cateter de l men duplo HemoSplit para uso a longo prazo Cateter de...

Page 17: ...fornecido no kit sobre o tubo de extens o adjacente bifurca o do cateter 4 Com as tesouras fornecidas no kit corte o conector tubo de extens o danificado num ngulo de 90 graus Fa a o corte o mais pr x...

Page 18: ...panha a Lista de Pre os A responsabilidade da Bard Access Systems Inc segundo o disposto nesta garantia limitada do produto n o cobre qualquer abuso ou m utiliza o deste produto nem a sua repara o por...

Page 19: ...17 1 3 0 1 ml 0 05 ml cm IFU 1 4 2 2 1 10 mL luer Iock x 2 10 cm x 10 cm 2 1 3 2 1 3 4 5 cm 4 4 5 cm 5 6 7 2 1 8 3 5 2 9 10 CSR 11 12 1 2 luer lock 10 mL 3 4 90 5 1 A 6 7 2 B 8 9 10 1 2 mm 1 A B 2...

Page 20: ...K katetre HemoStar katetre HemoStar XK katetre Niagara katetre Niagara Slim Cath katetre Reliance XK katetre og Soft Cell katetre Inden s ttet bnes Kontroll r ved hj lp af m leb ndet der er trykt p br...

Page 21: ...ttet Et stort sterilt kl de som kan d kke patienten fra top til t en steril kittel sterile handsker 4 par Operationsmasker 2 og huer 2 1 af hver til b de patient og sundhedsperson Steril 10 mL luerIo...

Page 22: ...es i overensstemmelse med retningslinjerne for returnerede produkter fra Bard Access Systems Inc der findes i den aktuelle prisliste Bard Access Systems Inc s ansvar under denne begr nsede produktgara...

Page 23: ...beredelse av patient och kateter 1 Samla ihop tillbeh r Reparationskit Stort sterilt lakan som t cker patienten fr n topp till t steril rock sterila handskar 4 par Munskydd 2 och m ssor 2 1 av varje f...

Page 24: ...r m ste godk nnas i f rv g i enlighet med Bard Access Systems Inc s riktlinjer om returgods enligt uppgift i f retagets d g llande prislista Skadest ndsskyldighet g llande Bard Access Systems Inc enli...

Page 25: ...met tulee suorittaa ennen dialyysihoidon jatkamista Potilaan ja katetrin valmisteleminen 1 Kokoa tarvittavat v lineet Korjauspakkaus Suuri steriili leikkausliina joka peitt potilaan p st varpaisiin st...

Page 26: ...ess Systems Inc ille korjausta tai tuotteen vaihtoa varten Bard Access Systems Inc in valinnan mukaan Bard Access Systems Inc in t ytyy valtuuttaa kaikki palautukset etuk teen senhetkisest hinnastosta...

Page 27: ...sje m det umiddelbart avstenges med klemmer N dvendige hjelpeforanstaltninger skal iverk settes f r gjenopptakelse av dialysebehandling Forberedelse av pasient og kateter 1 Samle tillbeh ret Reparasjo...

Page 28: ...iale og utf relse i et tidsrom p et 1 r fra innkj ps dato Hvis produktet skulle vise seg v re defekt kan kj peren returnere produktet til Bard Access Systems Inc for reparasjon eller erstatning i henh...

Page 29: ...n L sd a Haszn lati utas t s h toldal n tal lhat a felt lt si t rfogatot k zl adatlapot Esetleges sziv rg s eset n a kat tert azonnal le kell szor tani A dial ziskezel s folytat sa el tt el kell v gez...

Page 30: ...ems Inc a v s rl s d tum t l egy 1 ven t garant lja az eredeti v s rl sz m ra hogy ez a term k anyaghib t l s el ll t si hib t l mentes Ha ilyen hiba m gis el fordulna a v s rl visszajuttathatja a ter...

Page 31: ...teriln rou ky 1 3 D vejte pozor na to abyste tahali pouze za prodlu ovac hadi ku a spojku a nikoli za zavedenou st kat tru Plnic objem opraven ho lumina bude sn en o 0 1 mL p i prvn oprav a o 0 05 mL...

Page 32: ...lines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access Am J Kidney Dis 48 S1 S322 2006 suppl 1 Spole nost Bard Access Syste...

Page 33: ...rologicznej takich jak stosowanie sterylnych r kawiczek sterylnego fartucha maseczek i czepk w chirurgicznych zar wno u pacjent w jak i pracownik w s u by zdrowia oraz du ych opatrunk w ja owych1 3 Na...

Page 34: ...tkowy centymetr usuni tego przewodu przed u aj cego Nale y odnotowa now obj to nape niania na etykiecie dostarczonej w zestawie i wklei j do historii choroby pacjenta lub przekaza pacjentowi Od tej ch...

Page 35: ...pirojenik de ildir Etilen Oksitle Sterilize Edilmi tir kaz Federal A B D kanun bu cihaz n sat n bir doktorla veya doktor sipari iyle s n rland rmaktad r Kateter tamir i lemi s resince steril eldiven...

Page 36: ...mesi gerekebilir UYARI Heparin alerjisi olan hastalarda heparin kullanmay n KAZ Tamir edilen l menin s v y kleme hacmi orijinal konekt r g vdesi i in ilk tamir sonras nda 0 1 mL ve uzatma hortumunun k...

Page 37: ...gara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 4 5 4 5 4 5 Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim C...

Page 38: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 39: ...ft Cell 4 5cm 4 5 cm 4 5 cm 4 5 cm Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK So...

Page 40: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 41: ...ecathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 cm chlorhexidine Chlorhe...

Page 42: ...Bard Access Systems Inc 1 Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard A...

Page 43: ...era temporal verde tijdelijke schuifklem groen grampo deslizante tempor rio verde glideklemme til midlertidig brug gr n tempor r glidkl mma gr n tilap inen puristin vihre Midlertidig glideklemme gr nn...

Page 44: ...segl Bryt f rseglingen Murra t m sinetti Bryt denne forseglingen T rje le ezt a plomb t Odlomte tuto bezpe nostn pojistku Z ama uszczelk Bu M hr A n z Federal U S A law restricts this device to sale...

Reviews: