background image

32

9.  

Wyjąć zamienną złączkę odgałęzienia 

przedłużającego i kołnierz z opakowania. Uwaga: 

Podczas naprawy należy użyć obu tych elementów.

Złączka 

                     Kołnierz

10.  Zamontować dostarczoną złączkę do odgałęzienia 

przedłużającego w następujący sposób:

•  Nasunąć kołnierz na przewód przedłużający tak, 

aby stożek był zwrócony w stronę rozwidlenia 

cewnika. (Krok C)

Krok C

•  Wepchnąć koniec złączki z występem do 

przewodu przedłużającego. Umieścić koniec 

przewodu 1-2 mm od występów złączki. (Krok D)

Krok D

• 

 

Przesunąć kołnierz w kierunku występów na 

złączce odgałęzienia przedłużającego i obrócić, 

aby występy nałożyły się. (Krok E)

Krok E

Odstęp 1-2 mm

• 

 

Dalej nakręcać kołnierz na złączkę aż do oporu. 

Po dokręceniu nie powinno być odstępu między 

kołnierzem a złączką. (Krok F)

Krok F

11.  Trzymając złączkę w jednej ręce i bliższe 

odgałęzienie przedłużające w drugiej, ostrożnie 

pociągnąć za połączenie, aby skontrolować 

niezawodność złączki. Jeśli złączka wysunie się 

z przewodu, powtórzyć procedurę naprawczą. 

Przerwanie połączenia może być spowodowane 

jedną z poniższych przyczyn lub ich kombinacją:

• 

 Złączka odgałęzienia przedłużającego nie 

jest całkowicie wprowadzona do przewodu 

przedłużającego.

• 

 Przewód przedłużający jest uszkodzony, 

co uniemożliwia uzyskanie niezawodnego 

połączenia. Jeśli przerwanie połączenia jest 

spowodowane uszkodzeniem przewodu, 

wówczas konieczne może być usunięcie 

i wymiana cewnika. UWAGA: Należy ciągnąć 

wyłącznie za przewód przedłużający i złączkę, 

a nie za wszczepioną część cewnika 

in situ

.

12.  Założyć zaślepkę złączki.
13.  Użyć sterylnej strzykawki 10 mL z końcówką typu 

luer, aby zaaspirować powietrze, które mogło się 

dostać w trakcie procedury naprawy odgałęzień 

przedłużających.

Obliczanie objętości napełniania

• 

  

Procedura obliczania objętości napełniania. 

Wykonać następujące czynności:

• 

 

Odnotować pierwotną objętość napełnienia dla 

naprawianego odgałęzienia przedłużającego.

• 

 Zmierzyć długość odgałęzienia 

przedłużającego, którą usunięto (bez złączki).

• 

 Za każdy centymetr usuniętego przewodu 

przedłużającego odjąć 0,05 mL, czyli: usunięte  

2 cm razy 0,05 mL = 0,1 mL. Odjąć uzys-

kany wynik (0,1 mL) od pierwotnej objętości 

napełniania.

• 

 Zanotować wynik. Teraz odjąć 0,1 mL od tego 

wyniku (poprzednia objętość napełniania nasady 

złączki dla zmienionej objętości napełniania 

naprawionego odgałęzienia przedłużającego).

•  

Obliczyć ostateczny spadek objętości napełniania 

(w podanym przykładzie 0,2 mL Procedura 

naprawy)

1. 

 

Objętośc napełniania  

w przewodzie 

przedłużającym

2. 

 

Odjąć 0,05 za każdy cm 

usuniętego przewodu

 

 - 0,05 x

      

 

 

=

3. 

 

Odjąć 0,1 jako różnicę 

w objętości napełniania 

złącza luer

4. 

 

Zanotować obliczony wynik 

na etykiecie heparyny

‑ 0,1

 

 

Tabela objętości napełniania

mL

mL

mL

mL

•  Jeśli cewnik nie zostanie użyty od razu, wstrzyknąć 

1000 - 5000 jednostek heparyny na mL roztworu 

soli fizjologicznej do każdego kanału w ilości równej 

nowej objętości napełniania każdego naprawionego 

kanału. W przypadku zaobserwowania wycieku 

cieczy konieczne może być usunięcie i wymiana 

cewnika. UWAGA: Nie stosować heparyny 

u pacjentów z uczuleniem na tę substancję. 

Uwaga: Objętość napełniania naprawianego 

kanału spadnie o 0,1 mL dla pierwotnej nasady 

złączki i o 0,05 mL na każdy dodatkowy centymetr 

usuniętego przewodu przedłużającego.

•  Należy odnotować nową objętość napełniania na 

etykiecie dostarczonej w zestawie i wkleić ją do 

historii choroby pacjenta lub przekazać pacjentowi.

•  Od tej chwili cewnika można używać tak jak 

poprzednio.

Referencje

1   Centers for Disease Control and Prevention, 

“Guidelines for the Prevention of Intravascular 

Catheter-Related Infections.” Morbidity and Mortality 

Weekly Report, Aug. 9, 2002, 51 (RR-10), 1-32.

2   Centers for Disease Control and Prevention, 

“Guideline for Hand Hygiene in Health-Care 

Settings.” Morbidity and Mortality Weekly Report, 

Oct. 25, 2002, 51 (RR-16), 1-56. 

3   National Kidney Foundation. “KDOQI Clinical Practice 

Guidelines and Clinical Practice Recommendations 

for 2006 Updates: Hemodialysis Adequacy, 

Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access.” 

Am J Kidney Dis 48:S1-S322, 2006 (suppl 1).

Firma Bard Access Systems, Inc. udziela oryginalnemu 

nabywcy tego produktu gwarancji na brak wad 

materiałowych i produkcyjnych w ciągu jednego (1) 

roku od daty nabycia. W przypadku stwierdzenia tego 

rodzaju wady nabywca może zwrócić produkt do firmy 

Bard Access Systems, Inc. w celu przeprowadzenia 

naprawy lub wymiany (zgodnie z decyzją tej firmy). 

Zgodnie z polityką zwrotów firmy Bard Access 

Systems, Inc. przedstawioną w aktualnym cenniku 

firmy wszystkie zwroty powinny zostać uprzednio 

zatwierdzone. Na mocy niniejszej ograniczonej 

gwarancji firma Bard Access Systems, Inc. nie ponosi 

odpowiedzialności w przypadku nadużywania lub 

nieprawidłowego użytkowania lub naprawy produktu 

przez osoby niebędące przedstawicielami firmy Bard 

Access Systems, Inc.

NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA ZASTĘPUJE 

WSZELKIE INNE GWARANCJE, ZARÓWNO WYRAŹNE, JAK 

I DOROZUMIANE (W TYM M.IN. GWARANCJE WARTOŚCI 

HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO 

CELU). FIRMA BARD ACCESS SYSTEMS, INC. PONOSI 

WOBEC ORYGINALNEGO NABYWCY TEGO PRODUKTU 

JEDYNIE ODPOWIEDZIALNOŚĆ OGRANICZONĄ DO 

ZOBOWIĄZAŃ I ŚRODKÓW PRAWNYCH WYMIENIONYCH 

W NINIEJSZEJ OGRANICZONEJ GWARANCJI, W TYM 

ZOBOWIĄZAŃ Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI 

UMOWNEJ, DELIKTOWEJ (WŁĄCZAJĄC ZANIEDBANIE) 

LUB INNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. PONADTO 

FIRMA BARD ACCESS SYSTEMS, INC. NIE PONOSI 

ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC NABYWCY Z TYTUŁU 

JAKICHKOLWIEK POŚREDNICH, SPECJALNYCH, 

PRZYPADKOWYCH LUB NASTĘPOWYCH SZKÓD 

POWSTAŁYCH WSKUTEK MANIPULOWANIA TYM 

PRODUKTEM LUB JEGO UŻYCIA.

Niektóre stany/kraje nie pozwalają na wyłączenie 

dorozumianych gwarancji oraz szkód wtórnych lub 

przypadkowych. Na mocy prawa takiego stanu/kraju 

użytkownik może być uprawniony do dodatkowego 

zadośćuczynienia.

Dla informacji użytkownika podano datę wydania lub 

weryfikacji niniejszej instrukcji. Jeśli od podanej daty 

do czasu użycia produktu upłynęły dwa lata, należy 

skontaktować się z firmą Bard Access Systems, Inc. w celu 

sprawdzenia czy nie pojawiły się dodatkowe informacje 

na temat produktu. 

Data informacji o produkcie: grudzień 2014.

Bard, Decathlon DF, Equistream, Equistream XK, Flexxicon, 

Flexxicon II,

 

Glidepath, HemoGlide, HemoSplit, HemoSplit 

XK, HemoStar, HemoStar XK, Niagara, Niagara Slim-

Cath, Reliance XK, Soft-Cell

 

oraz Vas-Cath są znakami 

towarowymi i/lub zastrzejąonymi znakami towarowymi 

firmy C. R. Bard, Inc. Wszystkie pozostałe znaki towarowe 

są własnością odpowiednich właścicieli.

© 2014 Bard Access Systems, Inc.  

Wszelkie prawa zastrzeżone.

®

Polski

Summary of Contents for vas-cath

Page 1: ...gebruik op een bruikbare lengte van 4 5 cm Confirme o comprimento utiliz vel de 4 5 cm antes de utilizar 4 5 cm Bekr ft at der er 4 5 cm brugbar l ngde f r brug Kontrollera att det finns en brukbar l...

Page 2: ......

Page 3: ...use Only qualified healthcare practitioners should repair damaged catheters Sterile and non pyrogenic only if packaging is not opened or broken Sterilized with Ethylene Oxide Caution Federal U S A la...

Page 4: ...he catheter may need to be removed and replaced WARNING Do not use heparin in patients with heparin allergy CAUTION The priming volume of the repaired lumen will decrease by 0 1 mL for original connec...

Page 5: ...H TER LA SUITE DE SA R PARATION Ne pas utiliser d h parine chez les patients souffrant d une allergie l h parine Avertissements Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant utilisation d...

Page 6: ...r 13 l aide d une seringue Luer Lock st rile de 10 ml aspirer tout air ventuellement introduit durant la r paration des branches d extension Volume d amor age Proc dure de calcul du volume d amor age...

Page 7: ...RMESSEN DES BEHANDELNDEN ARZTES DURCHGEF HRT DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIE SICHERHEIT EINES KATHETERS NACH EINER KATHETERREPARATUR Bei Patienten mit Heparin Allergie kein Heparin v...

Page 8: ...um das zuk nftige Sp lvolumen errechnen zu k nnen 5 Die vorhandene Daumenklemme gegen die passende farbkodierte blau ven s rot arteriell Daumenklemme austauschen die im Lieferumfang des Kits enthalte...

Page 9: ...In einigen Bundesstaaten L ndern ist der Ausschluss impliziter Garantien und der Haftung f r zuf llige oder Folgesch den nicht zul ssig Die Gesetze Ihres Bundesstaates Landes r umen Ihnen m glicherwei...

Page 10: ...ani2 e indossare guanti sterili usando una tecnica asettica1 3 Esaminare l intera lunghezza del tubo di prolunga per verificare la presenza di danni Se il tubo si estensione tagliato gonfio o presenta...

Page 11: ...y Weekly Report Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialys...

Page 12: ...es de pr ctica cl nica de los Centers for Disease Control y la National Kidney Foundation entre estos medios se cuentan guantes est riles una bata est ril m scaras quir rgicas y gorros para el pacient...

Page 13: ...de 0 05 mL menos por cada cm adicional que se le corte al tubo de extensi n Anote el nuevo volumen de cebado en la etiqueta que incluye el kit y col quela en el gr fico del paciente o d sela al pacie...

Page 14: ...rmen Het moet worden gehanteerd en weggeworpen zoals algemeen gebruikelijk is in de medische praktijk en conform de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke wet en regelgeving Indien de kathet...

Page 15: ...onnector daarbij uit de slang wordt getrokken Als een verbinding niet goed tot stand komt kan dat worden veroorzaakt door een of meer van de volgende redenen De verlengtakconnector is niet volledig in...

Page 16: ...ara uso a curto prazo Cateter de l men duplo Glidepath para uso a curto prazo Cateter de l men duplo HemoGlide para uso a longo prazo Cateter de l men duplo HemoSplit para uso a longo prazo Cateter de...

Page 17: ...fornecido no kit sobre o tubo de extens o adjacente bifurca o do cateter 4 Com as tesouras fornecidas no kit corte o conector tubo de extens o danificado num ngulo de 90 graus Fa a o corte o mais pr x...

Page 18: ...panha a Lista de Pre os A responsabilidade da Bard Access Systems Inc segundo o disposto nesta garantia limitada do produto n o cobre qualquer abuso ou m utiliza o deste produto nem a sua repara o por...

Page 19: ...17 1 3 0 1 ml 0 05 ml cm IFU 1 4 2 2 1 10 mL luer Iock x 2 10 cm x 10 cm 2 1 3 2 1 3 4 5 cm 4 4 5 cm 5 6 7 2 1 8 3 5 2 9 10 CSR 11 12 1 2 luer lock 10 mL 3 4 90 5 1 A 6 7 2 B 8 9 10 1 2 mm 1 A B 2...

Page 20: ...K katetre HemoStar katetre HemoStar XK katetre Niagara katetre Niagara Slim Cath katetre Reliance XK katetre og Soft Cell katetre Inden s ttet bnes Kontroll r ved hj lp af m leb ndet der er trykt p br...

Page 21: ...ttet Et stort sterilt kl de som kan d kke patienten fra top til t en steril kittel sterile handsker 4 par Operationsmasker 2 og huer 2 1 af hver til b de patient og sundhedsperson Steril 10 mL luerIo...

Page 22: ...es i overensstemmelse med retningslinjerne for returnerede produkter fra Bard Access Systems Inc der findes i den aktuelle prisliste Bard Access Systems Inc s ansvar under denne begr nsede produktgara...

Page 23: ...beredelse av patient och kateter 1 Samla ihop tillbeh r Reparationskit Stort sterilt lakan som t cker patienten fr n topp till t steril rock sterila handskar 4 par Munskydd 2 och m ssor 2 1 av varje f...

Page 24: ...r m ste godk nnas i f rv g i enlighet med Bard Access Systems Inc s riktlinjer om returgods enligt uppgift i f retagets d g llande prislista Skadest ndsskyldighet g llande Bard Access Systems Inc enli...

Page 25: ...met tulee suorittaa ennen dialyysihoidon jatkamista Potilaan ja katetrin valmisteleminen 1 Kokoa tarvittavat v lineet Korjauspakkaus Suuri steriili leikkausliina joka peitt potilaan p st varpaisiin st...

Page 26: ...ess Systems Inc ille korjausta tai tuotteen vaihtoa varten Bard Access Systems Inc in valinnan mukaan Bard Access Systems Inc in t ytyy valtuuttaa kaikki palautukset etuk teen senhetkisest hinnastosta...

Page 27: ...sje m det umiddelbart avstenges med klemmer N dvendige hjelpeforanstaltninger skal iverk settes f r gjenopptakelse av dialysebehandling Forberedelse av pasient og kateter 1 Samle tillbeh ret Reparasjo...

Page 28: ...iale og utf relse i et tidsrom p et 1 r fra innkj ps dato Hvis produktet skulle vise seg v re defekt kan kj peren returnere produktet til Bard Access Systems Inc for reparasjon eller erstatning i henh...

Page 29: ...n L sd a Haszn lati utas t s h toldal n tal lhat a felt lt si t rfogatot k zl adatlapot Esetleges sziv rg s eset n a kat tert azonnal le kell szor tani A dial ziskezel s folytat sa el tt el kell v gez...

Page 30: ...ems Inc a v s rl s d tum t l egy 1 ven t garant lja az eredeti v s rl sz m ra hogy ez a term k anyaghib t l s el ll t si hib t l mentes Ha ilyen hiba m gis el fordulna a v s rl visszajuttathatja a ter...

Page 31: ...teriln rou ky 1 3 D vejte pozor na to abyste tahali pouze za prodlu ovac hadi ku a spojku a nikoli za zavedenou st kat tru Plnic objem opraven ho lumina bude sn en o 0 1 mL p i prvn oprav a o 0 05 mL...

Page 32: ...lines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy and Vascular Access Am J Kidney Dis 48 S1 S322 2006 suppl 1 Spole nost Bard Access Syste...

Page 33: ...rologicznej takich jak stosowanie sterylnych r kawiczek sterylnego fartucha maseczek i czepk w chirurgicznych zar wno u pacjent w jak i pracownik w s u by zdrowia oraz du ych opatrunk w ja owych1 3 Na...

Page 34: ...tkowy centymetr usuni tego przewodu przed u aj cego Nale y odnotowa now obj to nape niania na etykiecie dostarczonej w zestawie i wklei j do historii choroby pacjenta lub przekaza pacjentowi Od tej ch...

Page 35: ...pirojenik de ildir Etilen Oksitle Sterilize Edilmi tir kaz Federal A B D kanun bu cihaz n sat n bir doktorla veya doktor sipari iyle s n rland rmaktad r Kateter tamir i lemi s resince steril eldiven...

Page 36: ...mesi gerekebilir UYARI Heparin alerjisi olan hastalarda heparin kullanmay n KAZ Tamir edilen l menin s v y kleme hacmi orijinal konekt r g vdesi i in ilk tamir sonras nda 0 1 mL ve uzatma hortumunun k...

Page 37: ...gara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 4 5 4 5 4 5 Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim C...

Page 38: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 39: ...ft Cell 4 5cm 4 5 cm 4 5 cm 4 5 cm Decathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK So...

Page 40: ...port Oct 25 2002 51 RR 16 1 56 3 National Kidney Foundation KDOQI Clinical Practice Guidelines and Clinical Practice Recommendations for 2006 Updates Hemodialysis Adequacy Peritoneal Dialysis Adequacy...

Page 41: ...ecathlon DF Equistream Equistream XK Flexxicon Flexxicon II Glidepath HemoGlide HemoSplit HemoSplit XK HemoStar HemoStar XK Niagara Niagara Slim Cath Reliance XK Soft Cell 4 5 cm chlorhexidine Chlorhe...

Page 42: ...Bard Access Systems Inc 1 Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard Access Systems Inc Bard A...

Page 43: ...era temporal verde tijdelijke schuifklem groen grampo deslizante tempor rio verde glideklemme til midlertidig brug gr n tempor r glidkl mma gr n tilap inen puristin vihre Midlertidig glideklemme gr nn...

Page 44: ...segl Bryt f rseglingen Murra t m sinetti Bryt denne forseglingen T rje le ezt a plomb t Odlomte tuto bezpe nostn pojistku Z ama uszczelk Bu M hr A n z Federal U S A law restricts this device to sale...

Reviews: