
277
Käyttöohjeet
Suomi
Varoitus: Jos Sherlock 3CG™ TCS -järjestelmällä varustetussa
Site~Rite® 8 -ultraäänijärjestelmässä
näkyy selviä vaurioita, lopeta järjestelmän
käyttö välittömästi. Vahingoittuneen järjestelmän käyttö voi johtaa henkilö- tai laitevahinkoihin.
Varoitus: Älä upota anturia nesteeseen äläkä päästä liittimiin nestettä. Laite saattaa vaurioitua.
Varoitus: Sherlock 3CG™ TCS -järjestelmää ei ole tarkoitettu sairauksien diagnosointiin tai hoitamiseen.
Varoitus: Laitteen huolto on teetettävä Bard Access Systemsin valtuuttamalla huoltohenkilöstöllä.
Site~Rite® 8 -ultraäänijärjestelmä
sisältää staattisia, herkkiä osia ja virtapiirejä. Jos staattisia osia ei huomioida asianmukaisesti, seurauksena voi olla järjestelmän
vaurioituminen.
Varoitus: Älä luota katetrin kärjen asettamisessa pelkkään EKG-signaalin havainnointiin, jos ulkoisen tai suonensisäisen EKG:n P-aallon tulkinta
on hankalaa.
Esimerkiksi, jos:
- P-aaltoa ei ole
- P-aaltoa ei voida tunnistaa
- P-aalto on epäsäännöllinen
Nämä voivat johtua sydämen rytmin häiriöistä, eteisväristä, eteislepatuksesta, vakavasta takykardiasta tai tahdistinlaitteiden
käytöstä. Tässä tapauksessa kärjen asettamisessa on käytettävä magneettiohjausta ja ulkoisia mittauksia ja katetrin kärjen sijainti
on vahvistettava rintakehän röntgenkuvauksella tai fluoroskopialla sairaalan käytäntöjen ja kliinisen arvioinnin mukaisesti.
Varoitus: Älä aseta katetrin kärkeä pelkästään EKG-signaalin havainnoinnin avulla, jos suonensisäisesti mitattavassa P-aallossa ei erotu havaittavissa
olevia muutoksia. Tässä tapauksessa kärjen asettamisessa on käytettävä magneettiohjausta ja ulkoisia mittauksia ja katetrin kärjen sijainti
on vahvistettava rintakehän röntgenkuvauksella tai fluoroskopialla sairaalan käytäntöjen ja kliinisen arvioinnin mukaisesti.
Varoitus: Älä sijoita Sherlock 3CG™ TCS -järjestelmää voimakkaiden magneettikenttien läheisyyteen ja/tai käytä järjestelmää tällaisten kenttien
läheisyydessä. Esimerkkinä ovat magneettikuvauslaitteet (MRI-laitteet). MRI-laitteen synnyttämät voimakkaat magneettikentät vetävät
laitetta puoleensa voimalla, joka voi johtaa laitteen ja MRI-laitteen välillä olevien henkilöiden kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen.
Tämä magneettinen vetovoima voi myös vahingoittaa laitetta. MRI-laitteisiin liittyvät magneettikentät ja radiotaajuuskentät voivat häiritä
EKG-käyrän esittämistä. Lisätietoa on saatavilla MRI-laitteen valmistajalta.
Varoitus: Älä irrota Sherlock 3CG™ TCS -järjestelmän koteloita. Sähköiskujen välttämiseksi käytä vain järjestelmän mukana toimitettua virtajohtoa
ja kytke se vain asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan. Järjestelmän huolto on teetettävä Bard Access Systemsin valtuuttamalla
huoltohenkilöstöllä.
Varoitus: Varmista, että kaikki liitäntäjohdot ja liitännät on sähköeristetty ja että ne eivät ole kosketuksissa muihin sähköjohtoihin
tai metallipintoihin.
Varoitus: Varmista, että potilas ei ole suoraan tai välillisesti kosketuksissa eristämättömiin metallipintoihin.
Varoitus: Aseta iholle kiinnitettävät elektrodit näissä käyttöohjeissa ilmoitettuihin kohtiin huolellisesti ja varmista, että ne ovat kunnolla kiinni
ihossa. Muussa tapauksessa EKG-käyrä voi olla epätarkka ja/tai EKG-käyrä voi poiketa näissä käyttöohjeissa kuvatusta EKG-käyrästä.
Tässä tapauksessa kärjen asettamisessa on käytettävä magneettiohjausta ja ulkoisia mittauksia ja katetrin kärjen sijainti on vahvistettava
rintakehän röntgenkuvauksella tai fluoroskopialla sairaalan käytäntöjen ja kliinisen arvioinnin mukaisesti.
Muistutukset
Muistutus: Yhdysvaltojen lain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä.
Muistutus: Älä irrota johtoja järjestelmästä vetämällä. Johdon vetäminen voi vahingoittaa johtoa tai sen liitintä.
Muistutus: Anturin johdon liiallinen kiertäminen tai taivuttaminen voi johtaa järjestelmän toimintahäiriöön.
Muistutus: Käytä vain Bard Access Systemsin puhdistus- ja desinfiointikäytäntöjä. Muutoin laite voi vaurioitua.
Muistutus: Älä käytä liiallista voimaa, kun kytket ulokkeen anturiin tai irrotat sen anturista, sillä laite voi vaurioitua.
Muistutus: Kun anturi ei ole käytössä, säilytä sitä säilytyskotelossa, rullatelineen korissa tai muussa turvallisessa paikassa, jotta anturi
ei vaurioituisi.
Muistutus: Älä päästä ferromagneettisia esineitä, kuten kaarituettuja alusvaatteita, metalliesineitä, kelloja, koruja, elektronisia laitteita,
metallisia sängynkaiteita tai muita vastaavia alle 30 cm:n etäisyydelle anturista, kun kalibrointi on suoritettu. Jos läheisyydessä
on tällaisia esineitä, anturi ei välttämättä paikanna tarkasti
™
-stiletin kärkeä.
Muistutus:
Lähistöllä käytettävät laitteet voivat aiheuttaa voimakkaita sähkömagneettisia häiriöitä tai radiotaajuushäiriöitä, jotka voivat
vaikuttaa laitteen toimintaan. Älä käytä laitetta pumppujen, kauterisaatiolaitteiden, diatermialaitteiden, matkapuhelinten tai muiden
kannettavien ja siirrettävien radiotaajuusviestintälaitteiden läheisyydessä. Pidä laitteet vähintään 1,5 metrin etäisyydellä toisistaan.
Muistutus: Elektrodit on kiinnitettävä vain rikkoutumattomalle, puhtaalle iholle (esim. ei avohaavojen tai leesioiden kohdalle tai
tulehtuneille alueille).
Muistutus:
Punaisen elektrodin asettaminen oikean alueen ulkopuolelle voi heikentää EKG:n toimintaa. Katso kohta 4.
Muistutus: Lopeta elektrodien käyttö välittömästi, jos ihoärsytystä esiintyy.
Summary of Contents for Sherlock 3CG
Page 1: ...For use with Site Rite 8 Ultrasound System Instructions for Use...
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 10: ...8 Sherlock 3CG Tip Confirmation System English 3 2 Sherlock 3CG TCS Graphical Interface...
Page 11: ...9 Instructions For Use English...
Page 12: ...10 Sherlock 3CG Tip Confirmation System English...
Page 13: ...11 Instructions For Use English...
Page 30: ......
Page 31: ...utiliser avec l chographe Site Rite 8 Mode d emploi...
Page 38: ...36 Syst me Sherlock 3CG de confirmation du positionnement de l extr mit du cath ter Fran ais...
Page 39: ...37 Mode d emploi Fran ais...
Page 40: ...38 Syst me Sherlock 3CG de confirmation du positionnement de l extr mit du cath ter Fran ais...
Page 58: ......
Page 59: ...Zur Verwendung mit dem Site Rite 8 Ultraschallsystem Gebrauchsanleitung...
Page 65: ...63 Gebrauchsanweisung Deutsch 3 2 Benutzeroberfl che des Sherlock 3CG TCS...
Page 66: ...64 Sherlock 3CG Tip Confirmation System Deutsch...
Page 67: ...65 Gebrauchsanweisung Deutsch...
Page 68: ...66 Sherlock 3CG Tip Confirmation System Deutsch...
Page 86: ......
Page 87: ...Per l uso con il Sistema ecografico Site Rite 8 Istruzioni per l uso...
Page 93: ...91 Istruzioni per l uso Italiano 3 2 Interfaccia grafica di Sherlock 3CG TCS...
Page 94: ...92 Sherlock 3CG Tip Confirmation System Italiano...
Page 95: ...93 Istruzioni per l uso Italiano...
Page 96: ...94 Sherlock 3CG Tip Confirmation System Italiano...
Page 113: ...Para su uso con Sistema ecogr fico Site Rite 8 Instrucciones de uso...
Page 119: ...117 Instrucciones de uso Espa ol 3 2 Interfaz gr fica del TCS de Sherlock 3CG...
Page 120: ...118 Sistema de confirmaci n de la punta Sherlock 3CG Espa ol...
Page 121: ...119 Instrucciones de uso Espa ol...
Page 122: ...120 Sistema de confirmaci n de la punta Sherlock 3CG Espa ol...
Page 139: ...Voor gebruik met Site Rite 8 ultrasoon systeem Gebruiksaanwijzing...
Page 145: ...143 Gebruiksaanwijzing Nederlands 3 2 Grafische interface van Sherlock 3CG TCS...
Page 146: ...144 Sherlock 3CG Tip Confirmation System TCS tipbevestigingssysteem Nederlands...
Page 147: ...145 Gebruiksaanwijzing Nederlands...
Page 148: ...146 Sherlock 3CG Tip Confirmation System TCS tipbevestigingssysteem Nederlands...
Page 165: ...Para utiliza o com o Sistema de ultra sons Site Rite 8 Instru es de utiliza o...
Page 171: ...169 Instru es de utiliza o Portugu s 3 2 Interface gr fica do Sherlock 3CG TCS...
Page 172: ...170 Sistema de confirma o da ponta Sherlock 3CG Portugu s...
Page 173: ...171 Instru es de utiliza o Portugu s...
Page 174: ...172 Sistema de confirma o da ponta Sherlock 3CG Portugu s...
Page 192: ......
Page 193: ...Site Rite 8...
Page 200: ...198 Sherlock 3CG 3 2 Sherlock 3CG TCS...
Page 201: ...199...
Page 202: ...200 Sherlock 3CG...
Page 203: ...201...
Page 206: ...204 Sherlock 3CG 3 4 Sherlock 3CG TCS 1 2 Bard 3 Bard 3 5...
Page 208: ...206 Sherlock 3CG 1 2 3 4 5...
Page 209: ...207...
Page 213: ...211 1 cm Bard Access Systems...
Page 215: ...213 6 2 T Bard Access Systems Site Rite 8 T III II T...
Page 216: ...214 Sherlock 3CG P 1 800 443 3385 1 800 545 0890 PICC...
Page 219: ...217...
Page 223: ...Til brug med Site Rite 8 ultralydssystemet Brugsanvisning...
Page 229: ...227 Brugsvejledning Dansk 3 2 Grafisk gr nseflade til Sherlock 3CG TCS...
Page 230: ...228 Sherlock 3CG spidsbekr ftelsessystem Dansk...
Page 231: ...229 Brugsvejledning Dansk...
Page 232: ...230 Sherlock 3CG spidsbekr ftelsessystem Dansk...
Page 249: ...F r anv ndning med Site Rite 8 ultraljudssystem Bruksanvisning...
Page 255: ...253 Bruksanvisning Svenska 3 2 Grafiskt gr nssnitt f r Sherlock 3CG TCS...
Page 256: ...254 Sherlock 3CG Spetsverifieringssystem Svenska...
Page 257: ...255 Bruksanvisning Svenska...
Page 258: ...256 Sherlock 3CG Spetsverifieringssystem Svenska...
Page 275: ...K ytett v ksi Site Rite 8 ultra nij rjestelm n kanssa K ytt ohjeet...
Page 281: ...279 K ytt ohjeet Suomi 3 2 Sherlock 3CG TCS j rjestelm n graafinen k ytt liittym...
Page 282: ...280 Sherlock 3CG k rjen sijainnin varmistamisj rjestelm TCS Suomi...
Page 283: ...281 K ytt ohjeet Suomi...
Page 284: ...282 Sherlock 3CG k rjen sijainnin varmistamisj rjestelm TCS Suomi...
Page 301: ...Til bruk med Site Rite 8 ultralydsystem Bruksanvisning...
Page 307: ...305 Bruksanvisning Norsk 3 2 Grafisk grensesnitt for Sherlock 3CG TCS...
Page 308: ...306 Sherlock 3CG spissbekreftelsessystem Norsk...
Page 309: ...307 Bruksanvisning Norsk...
Page 310: ...308 Sherlock 3CG spissbekreftelsessystem Norsk...
Page 327: ...A k vetkez vel val haszn latra Site Rite 8 ultrahangrendszer Haszn lati tmutat...
Page 333: ...331 Haszn lati utas t s Magyar 3 2 Sherlock 3CG TCS grafikus felhaszn l i fel let...
Page 334: ...332 Sherlock 3CG hegymeger s t rendszere Magyar...
Page 335: ...333 Haszn lati utas t s Magyar...
Page 336: ...334 Sherlock 3CG hegymeger s t rendszere Magyar...
Page 353: ...K pou it s ultrazvukov m syst mem Site Rite 8 N vod k pou it...
Page 359: ...357 N vod k pou it esky 3 2 Grafick rozhran syst mu Sherlock 3CG TCS...
Page 360: ...358 Syst m pro potvrzen polohy pi ky Sherlock 3CG esky...
Page 361: ...359 N vod k pou it esky...
Page 362: ...360 Syst m pro potvrzen polohy pi ky Sherlock 3CG esky...
Page 379: ...Do u ytku z System ultrasonograficzny Site Rite 8 Instrukcja u ycia...
Page 387: ...385 Instrukcja u ytkowania Polski...
Page 388: ...386 Sherlock 3CG System potwierdzenia u o enia ko c wki Polski...
Page 389: ...387 Instrukcja u ytkowania Polski...
Page 407: ...Birlikte Kullan lacak Sistem Site Rite 8 Ultrason Sistemi Kullan m Talimatlar...
Page 413: ...411 Kullan m Talimatlar T rk e 3 2 Sherlock 3CG TCS Grafik Aray z...
Page 414: ...412 Sherlock 3CG U Onay Sistemi T rk e...
Page 415: ...413 Kullan m Talimatlar T rk e...
Page 416: ...414 Sherlock 3CG U Onay Sistemi T rk e...
Page 433: ...Site Rite 8...
Page 438: ...436 Sherlock 3CG TCS Sherlock 3CG Bard Access Systems Bard Access Systems 30 Sherlock 1 5 4...
Page 440: ...438 Sherlock 3CG 3 2 TCS Sherlock 3CG...
Page 441: ...439...
Page 442: ...440 Sherlock 3CG...
Page 443: ...441...
Page 444: ...442 Sherlock 3CG 3 3 TCS Sherlock 3CG TCS Main Reference USB ECG Main Main Main ECG...
Page 445: ...443 Tools PICC PICC...
Page 446: ...444 Sherlock 3CG Bard Access Systems Tools 3 4 TCS Sherlock 3CG 1 2 Bard 3 Bard...
Page 448: ...446 Sherlock 3CG 1 2 3 4 5...
Page 449: ...447...
Page 453: ...451 6 6 1 1 800 443 3385 1 30 2 3 1 5 4 5 6 1 800 443 3385 1 2 1 800 443 3385...
Page 455: ...453 1 800 443 3385 1 800 545 0890 PICC...
Page 457: ...455 3 11 1 2 30 30 1 800 443 3385...
Page 458: ...456 Sherlock 3CG 7...
Page 462: ......
Page 463: ......