RM-320 Kap.2
AIRTEC
Betriebsanleitung
Instructions de service
Instruction Manual
Sicherheitsvorschriften
Consignes de sécurité
Safety regulations
03/01/2004
13
Arbeiten an
elektrischen
Anlagen oder Betriebsmitteln
dürfen nur von einer
Elektrofachkraft
oder von
unterwiesenen
Personen unter
Leitung
und
Aufsicht
einer
Elektrofachkraft
sowie unter
Beachtung der
elektrotechnischen Regeln
vorgenommen werden.
Les travaux sur les équipements
électriques de la machine ne doivent
être effectués que par
un électri-
cien spécialisé
ou par des person-
nes formées et placées sous la di-
rection et la surveillance d'un élec-
tricien spécialisé; ces travaux doi-
vent être réalisés selon les règles de
l'électrotechnique.
Work on
electrical
installations
or equipment must be carried
out by a
qualified electrician
or by
trained
personnel under
the
guidance
and
supervision
of a
qualified electrician
and
in compliance with
rules gov-
erning electrical engineering.
Benutzen Sie zur Verlängerung
des Hauptkabels nur
Verlängerungskabel, die
entsprechend der
Gesamtleistungsaufnahme der
Maschine, und den geltenden
Richtlinien dimensioniert sind.
Pour prolonger le câble principal,
n'utilisez que des rallonges dimen-
sionnées en fonction de la puissance
absorbée totale de la machine et
des directives en vigueur.
When extending the main cable,
use only extension cables that
are dimensioned in accordance
with the machine's total output
and with current regulations.
WICHTIG!
IMPORTANT!
IMPORTANT!
Die elektrische Ausrüstung
der Maschine ist regelmäßig
durch eine autorisierte
Elektrofachkraft zu prüfen.
Mängel wie lose
Verbindungen,
angeschmorte, oder
beschädigte Kabel müssen
sofort beseitigt, bezw.
ersetzt werden. Rufen Sie
eine Elektrofachkraft, oder
den Kundendienst.
L'équipement électrique de la
machine doit être contrôlé régu-
lièrement.
Les défauts tels que les raccords
desserrés ou les câbles abîmés
doivent être éliminés immédia-
tement. Faites appel à un élec-
tricien spécialisé ou au service
après vente.
Electrical equipment must be
checked regularly.
Defects such as loose con-
nections or scorched cables
must be eliminated immedi-
ately. Contact a qualified
electrician or the after-sales
service.
Nehmen Sie die Arbeit erst dann
wieder auf, wenn Sie sich mit
den für Ihren Bereich
zutreffenden elektrotechnischen
Vorschriften vertraut gemacht
haben, und die Maschine durch
die Elektrofachkraft freigegeben
wurde!
Ne commencez le travail que lors-
que vous vous êtes familiarisé avec
les prescriptions électrotechniques
applicables à votre domaine, et
après l’autorisation par le spécialiste
électrotechnique.
Do not start work until you are
familiar with the electrical engi-
neering regulations applying to
your area, and until the réspon-
sable electrician has given the
necessary authorization.