RM-320 Kap.3
AIRTEC
Betriebsanleitung
Instructions de service
Instruction Manual
Allgemeines
Généralités
General
03/01/2004
18
3.6 Die Frästrommel
3.6 Le tambour de fraise
3.6 Milling drum
Das Herzstück der Fräsmaschine
ist die Frästrommel. Der Aufbau
der Frästrommel ist sehr einfach,
die einzelnen Fräswerkzeuge
werden mit sogenannten
Zwischenscheiben gemäss
beiliegendem Montageplan auf
die Querachsen geschoben. Die
Zwischenscheiben sorgen für den
notwendigen Abstand zwischen
den Fräswerkzeugen.
Le coeur de la fraiseuse est cons-
titué par le tambour de fraise. La
structure du tambour de fraise
est très simple; les différents
outils de fraisage sont poussés
sur les axes transversaux avec
les "disques intermédiaires",
conformément aux indications du
plan de montage. Les disques
intermédiaires maintiennent les
outils de fraisage à la distance
requise les uns par rapport aux
autres.
The milling drum is the heart of
the miller. The milling drum has
a very simple structure, the
individual milling tools are slid
onto the lateral axles with so-
called spacers as shown in the
enclosed assembly plan. The
spacers ensure that there is
sufficient clearance between the
milling tools.
Die beiliegenden
Bestückungspläne
berücksichtigen ein
erforderliches seitliches Spiel der
Fräswerkzeuge von ca. 3-5 mm.
Les plans de montage joints tien-
nent compte du jeu latéral néces-
saire des outils de fraisage: 3-5
mm.
The enclosed component mount-
ing diagram takes into account
are quirked lateral play of
approx. 3-5 mm for the milling
tools.
1) Frästrommel
2) Achse
3) Sicherungsblech
4) Sicherungsschraube
5) U-Scheibe
6) Zwischenscheibe
7) Fräswerkzeug (Fräs oder
Kratzrädchen)
1) Tambour de fraise
2) Axe
3) Tôle de sûreté
4) Vis de sûreté
5) Rondelle
6) Disque intermédiaire
7) Outil de fraisage (fraise ou
molette)
1) Milling drum
2) Axle
3) Safety panel
4) Safety screw
5) U-disk
6) Spacer
7) Milling tool (cutter or milling
tool)
3.7 Die Fräswerkzeuge
3.7 Les outils de fraisage
3.7 Milling tools