A5.2-BIOIIADVANCE-FR-DE-1302
1
FR
Annexe
A5.2.
NETTOYAGE
ET
DÉSINFECTION VITRE FRONTALE
DE
Anhang
A5.2.
REINIGUNG
UND
DESINFEKTION DER FRONTSCHEIBE
FR
Pour nettoyer la vitre frontale, utiliser des tissus stériles ou à usage unique ne perdant pas de
particules ni de fibres.
Pour la désinfection, utiliser ces tissus légèrement imbibés d'une solution désinfectante non
corrosive (solutions à 70% d'alcool) qui n'abîme pas et n'altère pas le verre. Il est également
possible de réaliser un nettoyage avant la désinfection avec de l'eau et du savon.
Pour réaliser une désinfection correcte, il faut utiliser la solution désinfectante adaptée au type
de travail réalisé. Beaucoup de ces solutions requièrent certains temps d'application, suivant le
type d'agent microbiologique utilisé dans la cabine. Il est recommandé de consulter les
instructions d'application et les précautions d'emploi fournies par le fabricant du désinfectant.
DE
Für die Reinigung der Frontscheibe werden sterile Reinigungstücher verwendet, die für
einmaligen Gebrauch gedacht sind oder keine Partikel oder Fasern abgeben.
Für die Desinfizierung werden die Reinigungstücher leicht mit einem nicht-korrosiven
Desinfektionsmittel (70% Alkohol-Lösungen) befeuchtet, das die Scheibe nicht zu beschädigt
oder verändert. Vor dem Desinfizieren kann auch eine Reinigung mit Wasser und Spülmittel
erfolgen.
Um eine ordnungsgemäße Desinfektion zu gewährleisten, muss ein Desinfektionsmittel
verwendet werden, das für die durchgeführten Arbeiten geeignet ist. Viele dieser Lösungen
erfordern bestimmte Einwirkzeiten, die abhängig von den mikrobiologischen Mitteln sind, die in
der Sicherheitswerkbank verwendet werden. Konsultieren Sie bitte die Verarbeitungshinweise
und Vorsichtsmaßnahmen, die vom Hersteller des Desinfektionsmittels vorgesehen sind.
Содержание Bio II Advance
Страница 2: ...MANUAL DE USUARIO Cabinas de Seguridad Microbiol gica Bio II Advance...
Страница 3: ...UM BIOIIADVANCE SP 1302 2...
Страница 35: ...UM BIOIIADVANCE SP 1302 34 11 CERTIFICADOS 11 1 CE Ver Anexo A10 1 11 2 GARANT A Ver Anexo A10 2...
Страница 36: ...USER S MANUAL Microbiological Safety Cabinet Bio II Advance...
Страница 37: ...UM BIOIIADVANCE EN 1302 2...
Страница 69: ...UM BIOIIADVANCE EN 1302 34 11 CERTIFICATES 11 1 CE See Annex A10 1 11 2 GUARANTEE See Annex A10 2...
Страница 70: ...MANUEL D UTILISATION Cabines de s curit microbiologique Bio II Advance...
Страница 71: ...UM BIOIIADVANCE FR 1302 2...
Страница 103: ...UM BIOIIADVANCE FR 1302 34 11 CERTIFICATS 11 1 CE Voir Annexe A10 1 11 2 GARANTIE Voir Annexe A10 2...
Страница 104: ...BEDIENUNGSANLEITUNG Mikrobiologische Sicherheitswerkb nke Bio II Advance...
Страница 105: ...UM BIOIIADVANCE DE 1302 2...
Страница 120: ...UM BIOIIADVANCE DE 1302 17 Abb 1 X Abb 2 X Abb 3 X Abb 4 X...
Страница 139: ...UM BIOIIADVANCE DE 1302 36 11 ZERTIFIKATE 11 1 CE Siehe Anhang A10 1 11 2 GARANTIE Siehe Anhang A10 2...
Страница 140: ...ANNEXOS ANNEXES ANNEXES ANH NGE Bio II Advance...
Страница 141: ...A1 BIOIIADVANCE SP EN 1302 1 Vlam Vent Qext SP Anexo A1 ESQUEMA DE PRINCIPIO EN Annex A1 PRINCIPLE SCHEME...
Страница 142: ...A1 BIOIIADVANCE FR DE 1302 1 Vlam Vent Qext FR Annexe A1 SCH MA DE PRINCIPE DE Anhang A1 FUNKTIONSPRINZIP...
Страница 156: ...A5 1 BIOIIADVANCE FR DE 1302 3 Fig 3...
Страница 183: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 2...
Страница 184: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 3...
Страница 185: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 4...
Страница 186: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 5...
Страница 187: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 6...
Страница 188: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 7...
Страница 189: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 8...
Страница 190: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 9...
Страница 191: ...A7 BIOIIADVANCE SP EN FR DE 1302 10...
Страница 226: ......
Страница 227: ......