FRANÇAIS
1.
INFORMATION GÉNÉRALE
ATTENTION : Lisez et comprenez parfaitement toutes les instructions données avant de commencer à
manipuler la machine.
SIMA S.A. vous remercie de la confiance accordée à notre production en achetant une TALOCHEUSE DE
CHAUSSÉES MODÈLE HALCON
Ce manuel vous offre les informations nécessaires pour la mise en marche, utilisation et, si nécessaire,
réparation. Nous y signalons aussi les aspects pouvant affecter la sécurité et la santé des utilisateurs au moment de
réaliser n'importe laquelle de ces taches. En suivant toutes les instructions et en opérant comme indiqué dans ce
manuel, vous obtiendrez un service sûr et un entretien simple.
La lecture de ce manuel est donc obligatoire à toute personne chargée d'utiliser la machine, de l'entretenir ou
de la réparer.
Nous recommandons d´avoir toujours le manuel à portée de main sur le lieu d´utilisation de la
machine.
2.
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE
•
La talocheuse modèle HALCON DUPLO est indiquée pour le polissage de grandes surfaces en béton.
•
Conçues et fabriquées pour lisser et polir de grandes surfaces en béton grâce au mouvement rotatoire de ses
deux rotors qui entraînent huit pales rectangulaires en acier anti-usure. Le mouvement se transmet par deux
réducteurs activés par un moteur essence.
•
La machine est auto-propulsée et l'avance sur la superficie est guidée par l'opérateur depuis le poste de
conduite et grâce aux deux commandes ergonomiques de contrôle de la machine.
•
Depuis le poste de conduite, avec siège réglable, l'opérateur a le contrôle absolu tant du déplacement de la
machine, que des mouvements des deux rotors et de l'inclination des pales, pouvant les régler en utilisant les
volants prévus à cet effet. La pompe à eau est aussi contrôlée depuis le poste de conduite grâce au bouton
placé sur la partie supérieure de la commande droite. Il suffit de presser ce bouton avec le pouce pour faire
jaillir l'eau des deux sorties frontales de la machine.
•
Los deux commandes de conduite sont dotées de commandes électriques d'arrêt d'urgence. Ces dernières
doivent être pressées par l'utilisateur lors du travail avec la machine. Si pour quelque raison, accidents
etc...une seule ou les deux commandes ne sont plus appuyées, la machine est déconnectée électriquement et
s'arrête à l'instant.
•
Incorpore un réservoir d'eau avec pompe submergée chargée d'impulser l'eau.
•
La rotation des deux rotors se fait en sens inverse au centre théorique de la machine.
•
Ce modèle a été conçu avec séparation entre les rotors pour que les pales en se touchent pas pendant leurs
rotations et ainsi éviter des accidents. Cette caractéristique fait que l'on peut y monter autant des pales de
préparation que des plateaux de talochage, sans qu'il y ait interférences entre les deux rotors.
•
Incorpore trois feux d'éclairage, un à l'arrière et deux à l'avant.
•
Les pales de chaque rotor dans leur rayon de rotation, sont protégées par des arcs avec rayon évitant le
contact tant avec l'opérateur qu'avec des objets, au moment du talochage.
•
Dispose de quatre points d'élévation sur le chassis pour suspendre la machine avec une grue ou des systèmes
de chaînes.
•
La transmission entre le moteur et le réducteur primaire se fait par l'embrayage et des courroies flexibles.
Cette transmission est dotée d'un carter de protection empêchant l'accès aux éléments en mouvement.
•
Le mouvement entre réducteurs se fait par transmission par cardan articulé et flexible et la transmission est
également protégée par un carter.
5
Содержание DUPLO Series
Страница 1: ...DUPLO DUPLO E 1 ...
Страница 2: ...ESPAÑOL 2 ...
Страница 14: ...ESPAÑOL 19 ESQUEMA ELECTRICO Bl NEGRO Br MARRON Y AMARILLO Gr GRIS Bu AZUL R ROJO G VERDE W BLANCO 14 ...
Страница 16: ...16 ESPAÑOL ...
Страница 17: ...ESPAÑOL 17 ESPAÑOL 17 ...
Страница 20: ...ESPAÑOL 20 ...
Страница 33: ...ENGLISH 15 7 FUEL CUT VALVE 16 WATER PUMP 8 OIL LEVEL SWITCH 17 HEADLIGHT SWITCH 9 SAFETY LEVER 18 HEADLIGHTS ...
Страница 34: ...ENGLISH 16 ...
Страница 35: ...ENGLISH 17 ...
Страница 38: ...ENGLISH 20 ...
Страница 50: ...FRANÇAIS 19 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Bl NOIR Br MARRON Y JAUNE Gr GRIS Bu BLEU R ROUGE G VERT W BLANC 14 1 ...
Страница 52: ...16 FRANÇAIS 1 ...
Страница 53: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 17 1 1 ...
Страница 56: ...FRANÇAIS 20 2 ...
Страница 68: ...PORTUGÜES 19 ESQUEMA ELÉCTRICO Bl PRETO Br CASTANHO E AMARELO Gr CINZA Bu AZUL R VERMELHO G VERDE W BRANCO 14 ...
Страница 70: ...16 PORTUGÜES ...
Страница 71: ...PORTUGÜES 17 PORTUGÜES 17 ...
Страница 74: ...PORTUGÜES 20 ...
Страница 86: ...DEUTSCH 19 STROMLAUFPLAN Bl SCHWARZ Br BRAUN Y GELB Gr GRAU Bu BLAU R ROT G GRÜN W WEIβ 14 ...
Страница 88: ...16 DEUTSCH ...
Страница 89: ...DEUTSCH 17 DEUTSCH 17 ...
Страница 92: ...DEUTSCH 20 ...
Страница 104: ...POLSKI 19 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Bl CZARNY Br BRĄZOWY Y ŻÓŁTY Gr SZARY Bu NIEBIESKI R CZERWONY G ZIELONY W BIAŁY 14 ...
Страница 106: ...16 POLSKI ...
Страница 107: ...POLSKI 17 POLSKI 17 ...
Страница 110: ...POLSKI 20 ...
Страница 122: ...ITALIANO 19 SCHEMA ELETTRICO E Bl NERO Br MARRON Y GIO GIALLO Gr GRI B ROSSO u AZURRO R G BIANCO VERDE W 14 ...
Страница 124: ...16 ITALIANO ...
Страница 125: ...ITALIANO 17 ITALIANO 17 ...
Страница 128: ...ITALIANO 20 ...
Страница 140: ...РУССКИЙ 19 ЭЛЕКТРОСХЕМА Bl черный Br коричневы Y желтый Gr серый Bu голубой R красный G зеленый W белый 14 ...
Страница 142: ...16 РУССКИЙ ...
Страница 143: ...РУССКИЙ 17 РУССКИЙ 17 ...
Страница 146: ...РУССКИЙ 20 ...
Страница 147: ...РУССКИЙ 21 ...