ITALIANO
Se il motore si spegne per qualsiasi circostanza, per accenderlo di nuovo dovremo bloccare le leve STOP
nuovamente, ritirare il piede dall'accelleratore per evitare accellerazioni violente che potrebbero causare danni fisici e
materiali.
IMPORTANTE: LA FRIZIONE TRASMETTE LO SFORZO DEL MOTORE TOTALMENTE ED IN MODO
CORRETTO QUANDO LE PALE RAGGIUNGONO 100 GIRI AL MINUTO.
Non si consiglia condurre la macchina al di sotto dei suddetti giri visto che la frizione sarebbe
sottoposta ad un consumo prematuro e soffrirebbe gravi danni.
9.1
SERBATOIO D' ACQUA
La macchina adatta un serbatoio d'acqua D, Fig.4 destinato ad inumidire la superficie in cemento. L'acqua
viene impulsata da una pompa e condotta attraverso due tubi con fuoriuscita nella parte frontale della macchina T,
Fig.4 orientata verso la parte anteriore delle pale. La pompa viene azionata mediante un pulsante P, Fig.4 che si
trova in un braccio ddi comando. L'acqua che si utilizza per rimboccare il serbatoio deve essere pulita per evitare
l'otturazione della pompa e condotti.
9.2
CONDUZIONE O GUIDA DELLA MACCHINA.
La frattassatrice doppia si sposta in qualsiasi direzione a 360º, solo si devono dirigere i due comandi puntando
verso la zona dove vogliamo spostarci. Per ruotare su se stessi in senso orario o antiorario, spostare uno dei comandiin
avanti e l'altro indietro o viceversa.
10.
PALE STRUMENTI DA LAVORO
Le pale della frattassatrice sono degli elementi importanti nella macchina, sono accessori che determinano il
risultato di levigatura e finitura della superficie trattata; per questo e' importante una scelta corretta del tipo di pale da
usare.
SIMA S. A., fabbrica per questo modello due tipi di pale; la pala di preparazione(opzionale) e la pala di finitura
che va incorporata(in dotazione).
Inoltre si fabbricano piatti talocha(opzionale) per le necessità di alcuni clienti.
Le pale vengono fabbricate per un utilizzo totale, in modo che una volta usurate in un lato, permettono
l'intercambio girandole.
11.
MANUTENZIONE
Controllare il livello dell'olio dei riduttori mediante il mirino istalato nella carcassa.
Attenzione: la mancanza parziale o totale d'olio all'interno della scatola riduttore causa il consumo
prematuro delle parti che lo compongono. L'olio da usare nel riduttore deve compiere con i seguenti
requisiti: designazione ISO-VG 320 e CLP-320 secondo DIN 51502.
Se fosse necessario rimboccare l'olio, ritirare il tappo di rifornimento situato nella fiancata sinistra del
riduttore e riempire fino a completare il livello d'olio raccomandato e specifico per riduttori con elementi in bronzo. Di
seguito si citeranno alcuni tipi:
FABBRICANTE
REFERENZA
FUCHS RENOLIN ------------------------------MP 320
CASTROL---------------------------------------ALFHA SP 320
BP
----------------------------------------------------------------GRXP 320
MOBIL
----------------------------------------------------------MOBILGEAR 632
SHELL
----------------------------------------------------------OMALA-320
REPSOL
-------------------------------------------------------SUPERTAURO 320
Rimboccare olio ogni volta che sia necessario.
10
Содержание DUPLO Series
Страница 1: ...DUPLO DUPLO E 1 ...
Страница 2: ...ESPAÑOL 2 ...
Страница 14: ...ESPAÑOL 19 ESQUEMA ELECTRICO Bl NEGRO Br MARRON Y AMARILLO Gr GRIS Bu AZUL R ROJO G VERDE W BLANCO 14 ...
Страница 16: ...16 ESPAÑOL ...
Страница 17: ...ESPAÑOL 17 ESPAÑOL 17 ...
Страница 20: ...ESPAÑOL 20 ...
Страница 33: ...ENGLISH 15 7 FUEL CUT VALVE 16 WATER PUMP 8 OIL LEVEL SWITCH 17 HEADLIGHT SWITCH 9 SAFETY LEVER 18 HEADLIGHTS ...
Страница 34: ...ENGLISH 16 ...
Страница 35: ...ENGLISH 17 ...
Страница 38: ...ENGLISH 20 ...
Страница 50: ...FRANÇAIS 19 SCHÉMA ÉLECTRIQUE Bl NOIR Br MARRON Y JAUNE Gr GRIS Bu BLEU R ROUGE G VERT W BLANC 14 1 ...
Страница 52: ...16 FRANÇAIS 1 ...
Страница 53: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 17 1 1 ...
Страница 56: ...FRANÇAIS 20 2 ...
Страница 68: ...PORTUGÜES 19 ESQUEMA ELÉCTRICO Bl PRETO Br CASTANHO E AMARELO Gr CINZA Bu AZUL R VERMELHO G VERDE W BRANCO 14 ...
Страница 70: ...16 PORTUGÜES ...
Страница 71: ...PORTUGÜES 17 PORTUGÜES 17 ...
Страница 74: ...PORTUGÜES 20 ...
Страница 86: ...DEUTSCH 19 STROMLAUFPLAN Bl SCHWARZ Br BRAUN Y GELB Gr GRAU Bu BLAU R ROT G GRÜN W WEIβ 14 ...
Страница 88: ...16 DEUTSCH ...
Страница 89: ...DEUTSCH 17 DEUTSCH 17 ...
Страница 92: ...DEUTSCH 20 ...
Страница 104: ...POLSKI 19 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Bl CZARNY Br BRĄZOWY Y ŻÓŁTY Gr SZARY Bu NIEBIESKI R CZERWONY G ZIELONY W BIAŁY 14 ...
Страница 106: ...16 POLSKI ...
Страница 107: ...POLSKI 17 POLSKI 17 ...
Страница 110: ...POLSKI 20 ...
Страница 122: ...ITALIANO 19 SCHEMA ELETTRICO E Bl NERO Br MARRON Y GIO GIALLO Gr GRI B ROSSO u AZURRO R G BIANCO VERDE W 14 ...
Страница 124: ...16 ITALIANO ...
Страница 125: ...ITALIANO 17 ITALIANO 17 ...
Страница 128: ...ITALIANO 20 ...
Страница 140: ...РУССКИЙ 19 ЭЛЕКТРОСХЕМА Bl черный Br коричневы Y желтый Gr серый Bu голубой R красный G зеленый W белый 14 ...
Страница 142: ...16 РУССКИЙ ...
Страница 143: ...РУССКИЙ 17 РУССКИЙ 17 ...
Страница 146: ...РУССКИЙ 20 ...
Страница 147: ...РУССКИЙ 21 ...