- 38 -
I
NL
GB
DK
OVERTRYKSDREVEN
INDIKATORER
Hele systemet kan også overvåges
visuelt ved hjælp af indikatorer.
Dette tilbehør indikerer blokering af
en forsyningslinje efter fordeleren.
Fordeleren kan være udstyret med to
typer indikatorer:
-synlig (fig. 17)
-med udligningsventil (fig. 18)
⚠
Indikatorerne monteres ved
udtagene [A] øverst på do-
seringselementet.
SYNLIG INDIKATOR
Denne indikator har en farvet pind
[B] (fig. 19), som stikker frem, såfremt
trykket i systemet stiger unormalt,
og angiver det pågældende udtag
og/eller et eventuelt problem i efter-
følgende dele.
INDIKATOR MED
UDLIGNINGSVENTIL
Denne indikator reagerer på unor-
mal trykstigning i systemet ved at
åbne en indvendig ventil, så smøre-
midlet kan løbe ud (fig. 20), og angi-
ver det pågældende udtag og/eller
et eventuelt problem i efterfølgende
dele.
AANWIJZERS OP BASIS VAN
OVERDRUK
Het hele systeem kan visueel gemo-
nitord worden ook via de aanwijzers.
Deze accessoires signaleren de
blokkering van een willekeurige
toevoerleiding die na de verdeler is
geplaatst.
De verdeler kan uitgerust zijn met
twee soorten aanwijzers:
-visueel (fig. 17)
-met afvoerklep (fig. 18)
⚠
De aanwijzers moeten op de
uitlaten [A] die aan de bo-
venkant van het doseerele-
ment aangebracht zijn ge-
monteerd worden.
PEILGLAS
Deze aanwijzer is voorzien van een
gekleurd staafje [B] (fig. 19) dat eruit
komt als er een abnormale stijging
van de druk in het systeem optreedt
en geeft de betreffende toevoer aan
en/of een eventueel probleem erna.
AANWIJZER MET AFVOERKLEP
Deze aanwijzer reageert op een ab-
normale stijging van de druk in het
systeem door een inwendige klep te
openen zodat het smeermiddel eruit
kan (fig. 20) en geeft de betreffende
toevoer aan en/of een eventueel
probleem erna.
OVERPRESSURE INDICATORS
The entire system can be visually
monitored also through some indi-
cators.
These accessories indicate the block
of any one power line located down-
stream of the distributor.
The distributor can have two types of
indicators:
-visual (fig. 17)
-with drain valve (fig. 18)
⚠
The indicators must be
mounted at the outputs [A]
on the upper part of the
dosing element.
VISUAL INDICATOR
This indicator has a colored rod [B]
(fig. 19) that expands when there is
an abnormal increase in pressure in
the system and indicates the delivery
involved and / or possible problem
downstream.
INDICATOR WITH EXHAUST VALVE
This indicator responds to an ab-
normal increase in pressure in the
system by opening an internal valve
to allow the lubricant to flow out
(fig. 20) and indicates the delivery
involved and / or possible problem
downstream.
INDICATORI A SOVRAPRESSIONE
L’intero sistema può essere monito-
rato visivamente anche attraverso
degli indicatori.
Questi accessori segnalano il blocco
di una qualsiasi linea di alimentazio-
ne posta a valle del distributore.
Il distributore può avere due tipi di
indicatori:
-visivo (fig. 17)
-con valvola di scarico (fig. 18)
⚠
Gli indicatori vanno monta-
ti in corrispondenza delle
uscite [A] poste sulla parte
superiore dell'elemento do-
satore.
INDICATORE VISIVO
Questo indicatore ha un’astina colo-
rata [B] (fig. 19) che fuoriesce se si
verifica un aumento anomalo della
pressione nel sistema e indica man-
data coinvolta e/o eventuale proble-
ma a valle.
INDICATORE CON VALVOLA DI
SCARICO
Questo indicatore risponde ad un
aumento anomalo della pressione
nel sistema aprendo una valvola in-
terna per permettere al lubrificante
di fuoriuscire (fig. 20) e indica man-
data coinvolta e/o eventuale proble-
ma a valle.
19
17
18
RAASM MEDV
-L 0.16cc
RAASM
RAASM MEDV
-L 0.35cc
RAASM MEDV
-L 0.40cc
1/4”
G/BSP
1/8”G/BSP
1/8”G/BSP
AIR
RAASM
E
D
VL
B
A
Art.
Pressione / Pressure /
Pression / Druck / Presión /
Pressão / Druk / Tryk / Trykk /
Tryck / Paine /
3200034
20 bar / 290 psi
3200035
30 bar / 435 psi
3200036
50 bar / 725 psi
3200037
100 bar / 1450 psi
3200038
150 bar / 2175 psi
3200039
200 bar / 2900 psi
3200040
250 bar / 3625 psi
Art.
Pressione / Pressure /
Pression / Druck / Presión /
Pressão / Druk / Tryk / Trykk
/ Tryck / Paine /
3200014
20 bar / 290 psi
3200015
30 bar / 435 psi
3200016
50 bar / 725 psi
3200017
100 bar / 1450 psi
3200018
150 bar / 2175 psi
3200019
200 bar / 2900 psi
3200020
250 bar / 3625 psi
20
RAASM MEDV
-L 0.16cc
RAASM
RAASM MEDV
-L 0.35cc
RAASM MEDV
-L 0.40cc
1/4”
G/BSP
1/8”G/BSP
1/8”G/BSP
AIR
RAASM
E
D
VL
Давление
Давление