![RAASM MEDV-L Скачать руководство пользователя страница 11](http://html.mh-extra.com/html/raasm/medv-l/medv-l_manual_775645011.webp)
- 11 -
D
S
E
FI
P
YLEISIÄ VAROITUKSIA
-Seuraavassa annettujen turvanormien laimin-
lyönti voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoit-
taa volumetristä annostelulaitetta erittäin
pahoin.
-Ota volumetrinen annostelulaite käyttöön vas-
ta sen jälkeen, kun olet lukenut nämä käyttö- ja
huolto-ohjeet erittäin huolellisesti.
-Volumetristä annostelulaitetta saa käyttää vain
sille osoitettuun käyttötarkoitukseen.
-Korjauksen yhteydessä on käytettävä ainoastaan
valmistajan hyväksymiä ja valtuuttamia varaosia.
-Älä käytä avotulia tai suorita kuumatyöstöjä an-
nostelulaitteen läheisyydessä.
-Älä altista annostelulaitteita, liittimiä, putkia ja vas-
taavia lisälaitteita lämmölle ja suojaa ne kolhuilta ja
iskuilta asennusympäristön tarpeiden mukaisesti.
⚠
Yksittäiset laitteiston muodostavat osat
voidaan erotella toisistaan helposti si-
ten että eri materiaalit voidaan hävittää
oikein laitteen romutuksen yhteydessä.
Romutus on suoritettava käyttömaassa
voimassa olevien säännösten mukaises-
ti.
⚠
Kaikki laitteiston pakkausmateriaalit,
pahvit, muovipussit ja vaahtomuovit on
hävitettävä asennusmaassa voimassa
olevien säännösten mukaisesti.
⚠
Kuljetetun nesteen maksimilämpötila
-25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.
⚠
Sulje annostelulaitteeseen kytketyn
pumpun virran syöttö (sähkö, paineilma
tai muu) aina ennen annostelulaitteen
säännöllisen huollon ja puhdistuksen
aloittamista.
⚠
Älä käytä alkoholia tai liuotinaineita annos-
telulaitteen muoviosien puhdistukseen.
ALLMÄNNA VARNINGAR
-Överträdelse av följande säkerhetsföreskrifter
kan orsaka skador på personer eller på den vo-
lymetriska fördelaren.
-Den volymetriska fördelaren får endast tas i bruk
efter att man noga har läst instruktionerna för an-
vändning och underhåll.
-Den volymetriska fördelaren får endast användas
för det bruk den är avsedd för.
-Vid reparationer får endast reservdelar som ut-
tryckligen godkänts av tillverkaren användas.
-Det är förbjudet att använda öppen eld och utföra
värmebearbetningar i närheten av fördelaren.
-Utsätt inte fördelaren, kopplingarna, slangarna
och relativa tillbehör för värmekällor och skydda
dem mot mekaniska stötar som kan förekomma i
samband med installationen.
⚠
De enskilda delarna som utrustningen
består av är lätta att separera för att un-
derlätta sopsorteringen av de olika ma-
terialen vid skrotningen. Bortskaffning-
en ska ske enligt gällande lagstiftning i
användarlandet.
⚠
Allt emballage till utrustningen, kartong,
plastpåsar, skumplast ska ske enligt gäl-
lande lagstiftning i det land där utrust-
ningen är installerad.
⚠
Maxtemperatur transporterad vätska
-25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.
⚠
Innan det ordinarie underhållsingreppen
och rengöringen av fördelaren påbörjas
ska driften (elektrisk, pneumatisk eller
annat) till den pump den är ansluten till
frånkopplas.
⚠
Använd inte alkohol eller lösningsmedel
för att göra rent plastdelarna på fördela-
ren.
INFORMAÇÕES GERAIS
-O não cumprimento das seguintes normas de
segurança, podem provocar ferimentos nas
pessoas ou mesmo estragar o distribuidor vo-
lumétrico.
-O distribuidor volumétrico só pode ser ligado de-
pois de ter lido atentamente as instruções de uso
e manutenção.
-O distribuidor volumétrico só pode ser utilizado
exclusivamente ao uso ao qual ele foi destinado.
-Em caso de conserto, devem ser utilizadas so-
mente peças originais de reposição expressamen-
te autorizadas pelo fabricante.
-É proibido usar fogo e trabalho com altas tempe-
raturas nas proximidades do distribuidor.
-Não exponha o distribuidor, as conexões, os tu-
bos e os relativos acessórios a fontes de calor e
protegê-lo de choques mecânicos previsíveis no
ambiente que serà instalado.
⚠
As peças individuais que pertencem ao
aparelho, são facilmente separáveis, a
fim de facilitar a separação na eliminação
dos vários materiais no momento da sua
alienanação. Tal eliminação, deve ser fei-
ta seguindo as normativas obrigatórias
do País de competência.
⚠
Toda embalagem do aparelho como: cai-
xas, saquinhos plásticos, isopor, devem
ser eliminados seguindo as normativas
obrigatórias do País em que pertence o
lugar de instalação.
⚠
Temperatura máxima fluido trasportado
-25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.
⚠
Antes da operação de manutenção ordinária
e limpeza do distribuidor, fechar a alimenta-
çao da bomba (elétrica, pneumática ou ou-
tras) na qual o distribuidor está conectado.
ADVERTENCIAS GENERALES
-El incumplimiento de las siguientes normas de
seguridad puede provocar heridas a las perso-
nas o daños al distribuidor volumétrico.
-El distribuidor volumétrico puede ser puesto en
funcionamiento solo después de leer atentamen-
te las instrucciones para el uso y mantenimiento.
-El distribuidor volumétrico tiene que ser utilizado
exclusivamente para el uso al que está destinado.
-En caso de reparaciones, se tendrán que utilizar
solo las piezas de recambio expresamente autori-
zadas por el fabricante.
-Se prohibe el uso de llamas libres y elaboraciones
en caliente cerca del distribuidor.
-No exponer el distribuidor, el conjunto de los raco-
res, tuberías y los relativos accesorios a fuentes de
calor y protegerlos contra los choques mecánicos
previsibles en relación al ambiente de instalación.
⚠
Cada una de las partes que constituyen el
equipamiento son fáciles de separar para
facilitar la eliminación por separado de
los diferentes materiales en el momento
en que se decida dejar de utilizarlo. Di-
cha eliminación tiene que ser efectuada
siguiendo las normativas vigentes en el
país donde se utiliza.
⚠
Todo el embalaje del equipamiento, car-
tones, sacos de plástico, espuma de PVC
tiene que ser eliminado siguiendo las
normativas vigentes en el Estado donde
se instala y se utiliza.
⚠
Temperatura máxima fluido transporta-
do -25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.
⚠
Antes de las operaciones de manteni-
miento ordinario y limpieza del distribui-
dor, cerrar la alimentación de la bomba
(eléctrica, neumática o de otro tipo) a la
ALLGEMEINE HINWEISE
-Die Nichtbeachtung der nachstehenden Sicher-
heitsnormen kann zu Personenschäden und zu
Schäden am Zweileitungsverteiler führen.
-Vor Gebrauch vom Zweileitungsverteiler muss
die Bedienungs- und Wartungsanleitung auf-
merksam gelesen werden.
-Der Zweileitungsverteiler darf ausschließlich für
den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
-Im Fall von Reparaturen dürfen ausschließlich
vom Hersteller ausdrücklich genehmigte Ersatz-
teile verwendet werden.
-Der Einsatz von offenem Feuer und Bearbeitun-
gen mit hohen Temperaturen in der Nähe vom
Zweileitungsverteiler sind verboten.
-Den Zweileitungsverteiler, die Anschlüsse, die Rohr-
leitungen und die entsprechenden Zubehörteile
vor Wärmequellen und vor mechanischen Stößen
schützen, die am Installationsort vorhersehbar sind.
⚠
Die einzelnen Teile, aus denen sich das Gerät
zusammensetzt, sind leicht trennbar, um die
differenzierte Entsorgung der verschiede-
nen Materialien bei seiner Eliminierung zu
erleichtern. Diese Entsorgung muss unter
Beachtung der im Land des Installierungs-
orts geltenden Normen erfolgen.
⚠
Die gesamte Verpackung des Geräts - Karton,
Plastiktüten, Schaumstoffmaterial - muss ge-
mäß den im Land des Installierungsorts gel-
tenden Normen entsorgt werden.
⚠
Höchsttemperatur vom geförderten Flu-
id -25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.
⚠
Vor Durchführung der ordentlichen War-
tung und Reinigung vom Zweileitungs-
verteiler muss die Pumpe, an die der
Zweileitungsverteiler angeschlossen ist,
von der Energiequelle getrennt werden
RU
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
-Несоблюдение следующих норм безопас-
ности может вызвать ранение людей или
нанести ущерб объемному распределите-
лю.
-Объемный распределитель может быть акти-
вирован только после внимательного прочте-
ния инструкции по использованию и техниче-
скому обслуживанию.
-Объемный распределитель должен быть ис-
пользован исключительноо для действий, для
которых он предназначен.
-В случае починки использовать исключитель-
но запчасти, авторизированные производите-
лем.
-Запрещено использование открытого огня и
совершение горячих работ вблизи распреде-
лителя
-Не выставлять распределитель, соединитель-
ные части, трубы и соответствующие аксес-
суары к источникам тепла и защищать их от
механических ударов, возможных в устанавли-
ваемом помещении.
⚠
Отдельные детали, которые входят в со-
став оборудования, легко разделимы
таким образом чтобы упростить перера-
ботку различных материалов в момент
окончания использования. Данная пере-
работка должна быть совершена согласно
действующим нормативам в Стране, где
происходить переработка.
⚠
Вся упаковка оборудования, картонные
коробки, пластиковые пакеты, пена -
должны быть переработаны в соответ-
ствии с нормами, действующими в Стра-
не, где происходит установка.
⚠
Максимальная температура передавае-
мой жидкости -25 °C +60 °C / -13 °F +140 °F.