- 17 -
F
N
D
S
E
FI
P
YLEINEN KUVAUS
Yksilohkoiset volymetriset annoste-
lulaitteet on valmistettu kokonaan
teräksestä ja pintakäsitelty valkoisel-
la helmiäisvärisellä sinkillä. Reiät ja
männät on valmistettu käsitellystä ja
hiotusta teräksestä siten, että tiiviys
voidaan taata ilman tiivisteitä.
Annostelulaitteiden syötön maksimi-
paine on 250 bar (3,6255 psi) öljylle
ja 300 bar (4,351 psi) rasvalle.
Annostelulaite koostuu perustasta,
jolle on kiinnitetty voiteluaineen
syötön ja painepuolen liittimet sekä
annosteluelementeistä, jotka puo-
lestaan annostelevat ennalta määri-
tellyn määrän voiteluainetta.
Perusta koostuu vähintään kolmesta
elementistä (kuva 1):
-ensimmäinen elementti [A]
-keskimmäinen elementti [B] (määrä
vaihtelee)
-viimeinen elementti [C]
Perusta toimitetaan myös koottuna,
katso taulukkoa (kuva 1).
Annosteluelementit [D] kiinnitetään
perustan päälle vaadittujen voitelu-
pisteiden mukaisesti.
Annosteluelementit [D] voivat olla
eri tyyppisiä:
-ilman ilmoitinta
-näkyvällä ilmoittimella
-mikrokatkaisimella varustetulla il-
moittimella
-proximity anturilla varustetulla il-
moittimella
ALLMÄN BESKRIVNING
De volymetriska monoblockfördelar-
na är tillverkade helt av stål med en
förzinkad vit glaserad ytbehandling.
De glättade hålen och kolvarna är av
behandlat och slipat stål för att ga-
rantera en tätning utan packningar.
Maxtrycket vid inloppet på fördelar-
na är 250 bar (3,625 psi) för olja och
300 bar (4,351 psi) för fett.
Fördelaren består av en bas på vilken
man fäster ingångsanslutningarna
och smörjmedelsutloppet samt do-
seringselementen som doserar den
förinställda smörjmedelsmängden.
Basen består av minst tre element
(fig. 1):
-inledande element [A]
-mittelement [B] (i variabelt antal)
-slutelement [C]
Basen levereras även hopsatt, se ta-
bell (fig. 1).
Ovanpå basen fäster man doserings-
elementen [D] i förhållande till de
smörjpunkter som krävs.
Fördelarna [D] kan vara av typ:
-utan indikeringsdon
-med nivåglas
-med indikeringsdon med mikro-
brytare
-med proximity indikator
Se tabeller på sid. 23 för en komplett
lista över fördelare och baser.
Doseringselementen är seriekopp-
lade: om det uppstår ett problem i
funktionen i ett av dem blockeras
GENERELL BESKRIVELSE
De helstøpte volumetriske fordele-
rene er fremstillet 100 % i iriserende,
hvitforsinket stål. Hullene er leppet,
og stemplene er i behandlet og slipt
stål for å garantere tetthet uten pak-
ninger.
Fordelerenes maks inngangstrykk er
250 bar (3,625 psi) for olje, og 300 bar
(4,351 psi) for fett.
Fordeleren består av et underlag for
festing av koblingene for inntak og
utløp, og doseringselementer som
doserer den forhåndsinnstilte smø-
remiddelmengden.
Underlaget består av minst tre ele-
menter (fig. 1):
-startelement [A]
-mellomliggende element [B] (varia-
belt antall)
-sluttelement [C]
Underlaget leveres også montert, se
tabell (fig. 1).
Over underlaget festes doseringse-
lementene [D], avhengig av antall
forespurte smørepunkter.
Doseringselementene [D] kan være
av typen:
-uten indikator
-med visuell indikator
-med indikator med mikrobryter
-med indikator med nærhetssensor
Se tabellene på s. 23 for en komplett
liste av doseringselementer og un-
derlag.
Doseringselementene er serie-
DESCRIÇÃO GERAL
Os distribuidores monoblocos vo-
lumétricos são construídos intei-
ramente em aço com tratamento
superficial em zinco branco brilhoso.
Os furos e os pistões são banhados
em aço tratado e modificado para
garantir uma impermeabilidade sem
guarnições.
A pressão máxima em entrada dos
distribuidores é de 250 bar (3,625 psi)
para óleo e 300 bar (4,351 psi) para
graxa.
O distribuidor é formado por uma
base sobre a qual são fixadas as co-
nexões de entrada e saída do lubri-
ficante e por outros elementos de
medições que medem a quantidade
predeterminada do lubrificante.
A base é composta no mínimo por
três elementos (fig. 1):
-elemento inicial [A]
-elemento intermédio [B] (em nú-
mero variável)
-elemento final [C]
A base é fornecida também monta-
da, ver tabela (fig. 1).
Acima da base são fixados os ele-
mentos de medição [D] de acordo
com os pontos de lubrificação ne-
cessários.
Os dosadores [D] podem ser do tipo:
-sem sinal
-com indicador visual
-com indicador com microinterrup-
tor
DESCRIPCIÓN GENERAL
Los surtidores monobloque volumé-
tricos están fabricados enteramente
de acero con tratamiento superficial
de cincado blanco iridescente. Los
agujeros esmerilados y los pistones
están hechos de acero tratado y rec-
tificado para garantizar una estan-
queidad sin guarniciones.
La presión máxima en entrada de los
surtidores es de 250 bar (3,625 psi)
para aceite y 300 bar (4,351 psi) para
grasa.
El distribuidor está formado por una
base en la cual se fijan los racores de
entrada del lubricante y puntos a
lubricar y por los elementos dosifica-
dores que dosifican la cantidad pre-
establecida de lubricante.
La base se compone de un mínimo
de tres elementos (fig. 1):
-elemento inicial [A]
-elemento intermedio [B] (en núme-
ro variable)
-elemento final [C]
La base se entrega también ensam-
blada, véase tabla (fig. 1).
Sobre la base se fijan los elementos
dosificadores [D] en base a los pun-
tos de lubricación requeridos.
Los dosificadores [D] pueden ser de
tipo:
-sin señalizador
-con señalizador visual
-con señalizador con microinterrup-
tor
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Die Monoblock-Zweileitungsvertei-
ler bestehen komplett aus Stahl mit
weißer schillernder Verzinkung. Die
geläppten Löcher und die Kolben
bestehen aus behandeltem und ge-
schliffenem Stahl, der für Dichtigkeit
ohne Dichtung garantiert.
Der Höchstdruck am Eingang der
Verteiler beträgt 250 bar (3,625 psi)
für Öl und 300 bar (4,351 psi) für Fett.
Der Verteiler besteht aus einer Basis,
an der die Anschlüsse der Zuleitung
und der Druckleitung vom Schmier-
mittel angebracht werden, sowie aus
den Dosiervorrichtungen, die die
festgelegte Menge an Schmiermittel
dosieren.
Die Basis besteht aus mindestens 3
Elemente (Abb. 1):
-Anfangselement [A]
-Zwischenelement [B] (in variabler
Anzahl)
-Endelement [C]
Die Basis wird montiert geliefert (sie-
he Tabelle auf Abb. 1).
Über der Basis werden die Dosier-
vorrichtungen [D] angebracht, de-
ren Anzahl von der Anzahl der ge-
wünschten Schmierpunkte abhängt.
Es gibt folgende Dosierertypen [D]:
-ohne Anzeige
-mit Anzeige mit Kontrollstift
-mit Anzeige mit Mikroschalter
-mit Anzeige mit Näherungsschalter
Die komplette Liste der Dosierer und
DESCRIPTION GENERALE
Les distributeurs monobloc volumé-
triques sont construits entièrement
en acier avec traitement superficiel
de zingage blanc iridescent. Les
trous rodés et les pistons sont en
acier traité et rectifié pour garantir
l'étanchéité sans joint.
La pression maximum en entrée des
distributeurs est de 250 bars (3,625
psi) pour l'huile et 300 bars (4,351
psi) pour la graisse.
Le distributeur est formé d'une base
sur laquelle on fixe les raccords d'en-
trée et de refoulement du lubrifiant
et des éléments doseurs qui dosent
la quantité préétablie de lubrifiant.
La base est formée de trois éléments
au minimum (fig. 1):
-élément de départ [A]
-élément intermédiaire [B] (en
nombre variable)
-élément final [C]
La base est fournie également as-
semblée, voir le tableau (fig. 1).
Sur la base on fixe les éléments do-
seurs [D] selon les points de lubrifi-
cation nécessaires.
Les doseurs [D] peuvent être de type:
-sans signaleur
-avec signaleur visuel
-avec signaleur muni de micro-inter-
rupteur
-avec signaleur muni de proximity
Voir le tableau page 22 pour une liste
complète de doseurs et de bases.
RU
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
Объемные распределители мо-
ноблоки полностью реализованы
из стали с обработанной белой
переливчатой оцинкованной по-
верхностью. Доведенные отвер-
стия и пистоны - из обработан-
ной и отшлифованной стали для
обеспечения герметичности без
уплотнителя.
Максимальное давление на входе
распределителей - 250 bar (3,625
psi) для масла и 300 bar (4,351 psi)
для смазки.
Распределитель состоит из осно-
вания, на котором крепятся соеди-
нения входа и подача смазочного
материала, и дозировочных эле-
ментов, которые измеряют уста-
новленное количество смазочного
материала.
Основание состоит из минимум
трех элементов (фиг. 1):
-начальный элемент [A]
-промежуточный элемент [В] (пе-
ременное количество)
-финальный элемент [С]
Основание поставляется также со-
бранным, смотри таблицу (фиг. 1).
Сверху основания крепятся дози-
рующие элементы [D] в соответ-
ствии с требуемыми точками для
смазывания.
Дозаторы [D] могут быть следую-
щих типов:
-без индикатора