Français
150
la bonne concentration pour maintenir la protection antigel et anticorrosion.
Il est recommandé
d’utiliser de l’eau
déminéralisée, car l’eau de réseau contient souvent de grandes quantités de chlore qui peut réagir négativement avec le glycol.
NOTA BENE : Si les lignes d’alimentation et de retour sont suspendues, le fluide dans les tuyauteries pourrait
s’écouler et provoquer un déversement du réservoir de la centrale de refroidissement si celle-ci est éteinte. Pour éviter
que cela ne se produise, il est possible d’installer un clapet de non retour sur la ligne d’alimentation et une
électrovanne sur la ligne de retour.
Protection contre la corrosion :
PFANNENBERG recommande d’utiliser du glycol même comme inhibiteur de la corrosion. Certains des fournisseurs les plus
importants de gly
col (Clariant, Total, Dowfrost, etc.) recommandent un pourcentage minimum de glycol (mélangé avec de l’eau)
compris
entre
20% et 30%.
ATTENTION !
Contacter le fournisseur de glycol pour vérifier le pourcentage minimum nécessaire
pour pouvoir employer le glycol comme inhibiteur de la corrosion.
ATTENTION !
Les plaquettes d’identification de toutes les unités Pfannenberg standards indiquent un
pourcentage de glycol égal à 20%.
Le pourcentage de glycol dans le mélange varie en fonction de la température minimum de service du mélange même (qui doit
être en ligne avec la valeur minimum de service configurée pour l’unité ; se référer à la fiche technique de l’unité) :
Propylène glycol
Dilution
Plage de température de fonctionnement
Point de congélation
%
Min [°C]
Max [°C]
PP20P
20
+10
+101
-8
PP30P
30
0
+103
-14
PP50P
54
-25
+104
-38
Éthylène glycol
Dilution
Plage de température de fonctionnement
Point de congélation
%
Min [°C]
Max [°C]
PP20E
20
+10
+102
-8
PP30E
30
0
+103
-15
PP50E
50
-25
+108
-38
ATTENTION !
La concentration de glycol est inversement proportionnelle à la quantité d’émission de
chaleur que l’on arrivera à obtenir du fluide.
ATTENTION !
Le type de glycol (propylène ou éthylène) doit être choisi conformément à la norme
applicable pour le type d’application ; contacter le fournisseur de glycol.
Содержание EB 130 WT
Страница 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Страница 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Страница 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Страница 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Страница 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Страница 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Страница 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Страница 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Страница 97: ...Italiano 97 Valvola massima pressione Valvola termostatica Evaporatore Tubi del refrigerante Ventilatore Pompa...
Страница 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Страница 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Страница 132: ...Espa ol 132 V lvula de m xima presi n V lvula termost tica Evaporador Tubos del refrigerante Ventilador Bomba...
Страница 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Страница 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Страница 167: ...Fran ais 167 Vanne pression maximum Vanne thermostatique vaporateur Tuyaux du r frig rant Ventilateur Pompe...
Страница 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Страница 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Страница 182: ...182 4 7 3...
Страница 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Страница 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Страница 188: ...188 0 9 Maintain professional washer LI FUCHS Pfannenberg 46783000135 25 10 2 Professional Washer 98 7 8 10...
Страница 189: ...189 11 12 13 14...
Страница 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Страница 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Страница 192: ...192 PFANNENBERG...
Страница 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Страница 194: ...194 40 C...
Страница 195: ...195...
Страница 196: ...196 A1...
Страница 198: ...198 A2...
Страница 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Страница 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Страница 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Страница 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Страница 204: ...204...
Страница 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Страница 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Страница 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...
Страница 212: ...212 N 19 05 2014 01 _ FAr 01 09 2014 01 A Far 17 12 2014 01 B PWW FAr AGe 11 11 2015 01 C VSa 15 12 17 01 D vlv ACi...