Русский
178
В целях охраны здоровья и безопасности далее приведен перечень возможных рисков, которым подвергается оператор
во время запуска в работу, и/или функционирования, и/или демонтажа агрегата:
Риск
Рекомендованная мера безопасности
Остаточный риск, который
необходимо учитывать
Острые углы
(например:
лопасти теплообменники и
углы внутренних
металлических пластин)
Рекомендуется использование средств
индивидуальной защиты (например:
перчатки и защитная одежда)
-
Горячие поверхности
(например: корпус
электродвигателя насоса или
компрессора и медные трубы
охлаждения)
Рекомендуется использование средств
индивидуальной защиты (например:
перчатки и защитная одежда)
-
Хладагент с давлением до
30
бар (435 PSI) внутри
холодильного контура
Всегда проверяйте, чтобы реле высокого
давления функционировало.
Никогда не открывайте холодильный
контур для выполнения работ по
обслуживанию до того, как будет
выпущено давление*
Ввиду токсичности
хладагента и присутствия
масла внутри контура
рекомендуется носить
защитные перчатки и очки во
время обслуживания
охладительного
оборудования.
Охлаждающий раствор
вода/гликоль с давлением
до
5,8 бар (85 PSI) внутри
гидравлических контуров
(Серия PWW: максимальное
значение рабочего
гидравлического давления
(PS
) = 12 бар)
Перед тем, как открывать и обслуживать
оборудование, необходимо всегда
проверять, чтобы давление
охлаждающего раствора вода/гликоль
было полностью выпущено из системы
слива и шарового клапана наполнения
Ввиду токсичности гликоля и
присутствия масла внутри
контура рекомендуется
носить защитные перчатки и
очки во время обслуживания
охладительного
оборудования.
Поражение электрическим
током
Во время обслуживания всегда
обесточивать агрегат и выставлять на
видном месте рядом с главным
выключателем табличку «
ИДЕТ
ОБСЛУЖИВАНИЕ»
-
Вращающиеся вентиляторы
Перед обслуживанием всегда отключайте
электропитание и проверяйте, чтобы
механическое оборудование было
остановлено
-
Токсичность хладагента и
охлаждающей жидкости
Рекомендуется использование
надлежащих средств индивидуальной
защиты (например: перчатки, очки и
защитная одежда)
-
Содержание EB 130 WT
Страница 20: ...English 20 APPENDIX A1...
Страница 21: ...English 21 APPENDIX A2...
Страница 26: ...English 26 Max pressure valve Thermostatic Valve Evaporator Refrigerant pipes Fan Pump...
Страница 54: ...Deutsch 54 ANLAGE A1...
Страница 56: ...Deutsch 56 ANLAGE A2...
Страница 62: ...Deutsch 62 H chstdruckventil Thermostatisches Ventil Verdampfer K hlmittelrohre L fter Pumpe...
Страница 89: ...Italiano 89 ALLEGATO A1...
Страница 91: ...Italiano 91 ALLEGATO A2...
Страница 97: ...Italiano 97 Valvola massima pressione Valvola termostatica Evaporatore Tubi del refrigerante Ventilatore Pompa...
Страница 124: ...Espa ol 124 ANEXO A1...
Страница 126: ...Espa ol 126 ANEXO A2...
Страница 132: ...Espa ol 132 V lvula de m xima presi n V lvula termost tica Evaporador Tubos del refrigerante Ventilador Bomba...
Страница 159: ...Fran ais 159 ANNEXE A1...
Страница 161: ...Fran ais 161 ANNEXE A2...
Страница 167: ...Fran ais 167 Vanne pression maximum Vanne thermostatique vaporateur Tuyaux du r frig rant Ventilateur Pompe...
Страница 177: ...177 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 9 10 11 12 A1 A2 B1 B2 C 1 2 D 1 12 2 EN 60204...
Страница 178: ...178 30 435 PSI 5 8 85 PSI PWW PS 12...
Страница 182: ...182 4 7 3...
Страница 183: ...183 3 b PWW 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 3 4 PWW 9000 12000 1 PWW 18000 24000 4...
Страница 187: ...187 60 90 m PFANNENBERG 18 15 ISO 4406 10 40 C 45 C 50 C 15 C PFANNENBERG 0 C 11 A1 A2 PWW A2...
Страница 188: ...188 0 9 Maintain professional washer LI FUCHS Pfannenberg 46783000135 25 10 2 Professional Washer 98 7 8 10...
Страница 189: ...189 11 12 13 14...
Страница 190: ...190 l R S T 15 16 17...
Страница 191: ...191 5 R S T 18 19 20 21...
Страница 192: ...192 PFANNENBERG...
Страница 193: ...193 12 KLIXON 2 1 Klixon...
Страница 194: ...194 40 C...
Страница 195: ...195...
Страница 196: ...196 A1...
Страница 198: ...198 A2...
Страница 200: ...200 B1 n 842 2006 2 PWW 22 23...
Страница 201: ...201 A2 20 30 5 7 11 24 25...
Страница 202: ...202 24 36 25 309 1 2004...
Страница 203: ...203 B2 EB EB150 T EB190 WT...
Страница 204: ...204...
Страница 205: ...205 C 1 Pfannenberg PFANNENBERG 1 2 3 26 2 1 0...
Страница 210: ...210 2 PWW INLET 2 1 31 PWW Air purge valve Max safety valve Refill valve...
Страница 211: ...211 D 1 1 1 90 m pH 1 2 3 4 32...
Страница 212: ...212 N 19 05 2014 01 _ FAr 01 09 2014 01 A Far 17 12 2014 01 B PWW FAr AGe 11 11 2015 01 C VSa 15 12 17 01 D vlv ACi...