62
- PT -
Pos: 832 /Alle Produkte/Überschriften/H2 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292843756532_301.doc @ 128353 @ @ 1
Substituir a lâmpada UVC
Pos: 833 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 834 /Alle Produkte/Warnhinweise/E-ACHTUNG - Netzspannung absch. und sich. (vor Arbeitsbeginn)# @ 14\mod_1260448661276_301.doc @ 87178 @ @ 1
Atenção!
Tensão eléctrica perigosa!
Consequências possíveis:
Morte ou graves lesões.
Medidas de protecção:
Antes de fazer trabalhos no aparelho, desligar a corrente eléctrica e proteger o
aparelho contra ligação acidental.
Pos: 835 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 836 /Alle Produkte/Warnhinweise/7.7 ACHTUNG - Zerbrechliches Glas @ 11\mod_1252574181349_301.doc @ 73456 @ @ 1
Atenção! Vidro quebradiço.
Consequências possíveis:
Lesões de corte das mãos.
Medidas de protecção:
Ter muito cuidado ao manusear o vidro de cristal e a lâmpada UVC.
Pos: 837 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 838 /Alle Produkte/Hinweise/UVC/HINWEIS - UVC-Lampe bzw. Quarzglasrohr ersetzen @ 21\mod_1292843218029_301.doc @ 128326 @ @ 1
Nota!
−
No interior do tubo de vidro de cristal produz-se água condensada. Essa água condensada não pode ser
evitada e não influi no funcionamento e na segurança.
−
O tubo de vidro de cristal pode tornar-se riscado ou turvo com o tempo. Neste caso, o efeito de limpeza da
lâmpada UVC vai baixando cada vez mais. O tubo deve ser substituído.
−
Depois de 8000 horas, a lâmpada UVC deve ser substituída. Apenas podem ser utilizadas lâmpadas cuja
designação e potência correspondam às informações indicadas na etiqueta de características.
Pos: 839 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3 pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @ @ 1
Pos: 840 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/ Bild (R, S, T, U, V) @ 21\mod_1292581061286_301.doc @ 126566 @ @ 1
Figura (R, S, T, U, V)
Pos: 841 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 UVC-Lampe ersetzen @ 21\mod_1292597427362_301.doc @ 127903 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
−
Retirar a cabeça UVC (
Æ
Tirar/Colocar a cabeça UVC).
−
Limpar mediante um pano húmido a superfície do tubo de vidro de cristal (R 19).
−
No anel de retenção (45), desapertar o parafuso (46) e desmontar o anel de retenção.
−
Retirar o tubo e o O-ring (S 47).
−
Tirar fora a lâmpada UVC (T 49) do seu casquilho
−
Desmontar os elemento de protecção (48 e 50) da lâmpada UVC e enfiar sobre a nova lâmpada.
−
Instalar a nova lâmpada UVC
−
Enfiar o tubo de vidro de cristal (U 19) sobre a lâmpada UVC (49).
−
Enfiar o O-ring (47) e anel de retenção (45) sobre o tubo de vidro de cristal.
−
Enroscar o anel de retenção até ao esbarro (51).
−
Apertar os parafusos de fixação (46) do anel de retenção (V).
−
Colocar a cabeça UVC (
Æ
Tirar/Colocar a cabeça UVC).
−
Activar a bomba do lago.
−
Conectar a ficha do aparelho UVC.
Pos: 842 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @ @ 1
Pos: 843 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Ausserbetriebnahme/Lagern/Überwintern @ 21\mod_1292597561816_301.doc @ 127930 @ @ 1
Colocar fora de operação, armazenar, invernar
Pos: 844 /Alle Produkte/Lagern/Überwintern/Filtergerät mit UVC - Lagern/Überwintern @ 21\mod_1292597804833_301.doc @ 127957 @ @ 1
−
Esvaziar, tanto quanto possível, o depósito, as mangueiras e os bocais de ligação.
−
Fazer uma limpeza cuidadosa e verificar se existem defeitos no aparelho.
−
Tirar a tampa, incluindo o aparelho de tratamento UVC e todos elementos de esponja, limpar, secar e guardar à
prova de geada.
−
Guardar os elementos e componentes fora do alcance de crianças.
−
Vedar a zona do depósito enterrado por forma a não constituir risco de acidente para pessoas ou animais.
Pos: 845 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @ @ 1
Pos: 846 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Entsorgung @ 21\mod_1292597993428_301.doc @ 127984 @ @ 1
Descartar o aparelho usado
Pos: 847 /Alle Produkte/Entsorgung/Entsorgung: Appell für umweltgerechtes Verhalten @ 21\mod_1292598062210_301.doc @ 128011 @ @ 1
Apoie os nossos esforços por manter um ambiente saudável e limpa e observe estas indicações relativas à eliminação
do aparelho inutilizável!
Pos: 848 /Alle Produkte/Entsorgung/TAB Entsorgung UVC, Elektronik // Verpackung, Filterschwämme @ 21\mod_1292598258274_301.doc @ 128038 @ @ 1
Entregar o aparelho inutilizável a um centro de recolha
selectiva ou de retorno. Todos os aparelhos eléctricos
devem ser destruídos pela separação do cabo eléctrico
(cortar o cabo)!
Deitar ao lixo doméstico:
Aparelho de tratamento UVC (sucata electrónica)
Embalagem
Lâmpada UVC (mercúrio!)
Esponjas e elementos de vedação gastos
Depósito
Pos: 849 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @ @ 1
Содержание FiltoClear 20000
Страница 1: ...15916 01G FiltoClear 20000 30000...
Страница 8: ...8 Pos 9 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 1...
Страница 209: ...209 Pos 3096 Filter FiltoClear 20000 30000 Grafik Explo 3 Filtoclear20000 30000 21 mod_1293553382223_0 doc 128382 1...
Страница 210: ...210 Ende der Liste f r Textmarke Inhalt...
Страница 211: ......
Страница 212: ...15916 01G...