
30
- FR -
Pos: 342 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Symbole auf dem Gerät @ 21\mod_1292588857121_200.doc @ 127059 @ @ 1
Symboles sur l'appareil
Pos: 343 /Alle Produkte/Symbole/Warnsymbole auf dem Gerät @ 21\mod_1292602924329_200.doc @ 128264 @ @ 1
F
Les symboles d'avertissement se trouvant sur l'appareil ont les significations suivantes :
Danger de dommages de personnes dus à une utilisation incorrecte
Une utilisation incorrecte de l'appareil pour entraîner des dommages corporels et pécuniaires. Toujours
lire les instructions de service en premier lieu.
Risque de dommages aux personnes dus à une source de danger générale
Rayonnement UV-C dangereux. Danger pour les yeux et pour la peau par éblouissement N'exploiter la
lampe UV-C que dans le carter.
Pos: 344 /Alle Produkte/Symbole/Gebrauchssymbole auf dem Gerät @ 21\mod_1292602602499_200.doc @ 128231 @ @ 1
DSymboles
Les symboles d'utilisation se trouvant sur l'appareil ont les significations suivantes :
Protection contre le contact avec des pièces dangereuses. Protection contre la projection d'eau
Protéger contre les rayons directs du soleil.
Désinstaller en cas de gel.
Pos: 345 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41652 @ @ 1
Pos: 346 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Aufstellung @ 21\mod_1292589436499_200.doc @ 127086 @ @ 1
Mise en place
Pos: 347 /Alle Produkte/Bildbezeichnungen/Bild (A) @ 21\mod_1292580791831_200.doc @ 126312 @ @ 1
Figure (A)
Pos: 348 /Filter/FiltoClear 20000/30000/Aufstellung planen für FiltoClear 20000/30000 @ 21\mod_1292589741392_200.doc @ 127113 @ @ 1
Tenir compte des points suivants pour votre planification :
−
Distance entre l'appareil et l'eau : 2 m min. (écart de sécurité !).
−
Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil.
−
Point de reflux de l'eau. Les conseils de OASE : Poser le tuyau de reflux de manière à ce que l'eau épurée soit
reconduite indirectement, p.ex. par le biais d'un cours d'eau, dans le bassin/l'étang. Elle pourra ainsi être enrichie en
oxygène.
−
Différence de hauteur entre le couvercle du filtre et le point de reflux de l'eau : 2 m max.
Pos: 349 /Filter/FiltoClear 20000/30000/FiltoClear 20000/30000 eingraben, ebenerdig aufstellen, an T.pumpe anschließen @ 21\mod_1292590261476_200.doc @ 127140 @ @ 1
Possibilité de mise en place 1 : enterrer dans les environs du bassin/de l'étang.
Creuser un trou près du bassin/de l'étang dans lequel vous placez le récipient jusqu'à la marque (B 11).
Possibilité de mise en place 2 : mettre en place près du bassin/de l'étang.
Placer l'appareil près de l'étang/du bassin à l'abri des inondations (p.ex. caché derrière des buissons). La surface de
base doit être stable et plate.
Raccordement d'une pompe de filtration
Une pompe de filtration est nécessaire pour l'exploitation du filtre de pression (faisant partie de la livraison uniquement
en kit). Le raccordement à la pompe ne peut être effectué qu'avec des tuyaux résistant à la pression, qui sont
autorisés pour une pression d'au moins 0,2 bars ou bien pour la pression maximale de la pompe.
Des tuyaux ayant un diamètre intérieur de 1 1/2“ ou 2“ peuvent être raccordés à l'appareil.
Pos: 350 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1632 @ @ 1
Содержание FiltoClear 20000
Страница 1: ...15916 01G FiltoClear 20000 30000...
Страница 8: ...8 Pos 9 Alle Produkte Dummy_module Seitenwechsel 0 mod_1125648978015_0 doc 1630 1...
Страница 209: ...209 Pos 3096 Filter FiltoClear 20000 30000 Grafik Explo 3 Filtoclear20000 30000 21 mod_1293553382223_0 doc 128382 1...
Страница 210: ...210 Ende der Liste f r Textmarke Inhalt...
Страница 211: ......
Страница 212: ...15916 01G...