10
GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
1.7.3. GARANTIE
Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, die Zuverlässigkeit und die Leistungsfähigkeit des Geräts.
Die Garantie unterliegt der Beachtung der folgenden Vorschriften:
-
die auf dem Garantieschein genannten Bedingungen müssen strengstens eingehalten werden;
-
das Gerät darf ausschließlich in Übereinstimmung mit den in der vorliegenden Bedienungsanleitung
enthaltenen Nutzungsvorschriften verwendet werden;
-
die Montage, der Service und die Aktualisierung der Geräte dürfen nur von Technikern durchgeführt
werden, die hierzu vom Hersteller autorisiert wurden;
-
die Abdeckungen des Geräts dürfen nicht geöffnet werden: Montage- und Reparaturarbeiten sowie alle
übrigen Eingriffe, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen, dürfen nur von Technikern
durchgeführt werden, die hierzu vom Hersteller autorisiert wurden;
-
das Gerät darf nur in Räumen installiert werden, die den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs
entsprechen;
-
der Raum, in dem das Röntgengerät installiert wird, muss der einschlägigen Gesetzgebung zum
Strahlenschutz im Installationsland entsprechen.
1.7.4. WARTUNG UND ENTSORGUNG
Die Abdeckungen des Geräts dürfen niemals entfernt werden.
Das Gerät enthält keine Teile, die direkt vom Benutzer repariert werden können. Bei Betriebsstörungen ist von jeglichen
Wartungsversuchen abzusehen. Falls ein Verdacht oder Anzeichen auf eine beliebige Betriebsstörung des Systems
bestehen, darf keinerlei Wartungsversuch unternommen werden, sondern es muss umgehend der Händler vor Ort
kontaktiert werden. Unter keinen Umständen darf das Gerät für Untersuchungen am Patient eingesetzt werden.
Kein mechanisches oder elektronisches Teil des Röntgensystems kann direkt durch den Benutzer gewartet werden.
Werden äußere Abdeckungen entfernt, um auf die geräteinternen Schaltkreise zuzugreifen, kann dies zu
Beschädigungen der Gerätebestandteile und zur Ausschaltung der Einrichtungen für die elektrische Sicherheit führen.
Außerdem bewirken derartige Eingriffe den Verfall der Garantie.
Wartung, Reparatur und Veränderungen des Geräts dürfen ausschließlich von Personal durchgeführt werden, das
direkt vom Hersteller oder durch vom Hersteller berechtigte Dritte hierzu beauftragt wurde. Diese Eingriffe müssen den
Vorschriften der einschlägigen Gesetzgebung sowie den allgemein anerkannten technischen Vorschriften
entsprechen.
Sämtliche Bestandteile des Systems müssen überprüft und gegebenenfalls durch entsprechend qualifiziertes
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Der Benutzer ist aufgefordert, für jeden beliebigen Wartungseingriff den Hersteller zu kontaktieren und dazu die auf
der Titelseite dieses Handbuchs genannte Webseite und das Formular für die Informationsanfrage auszufüllen.
Weitere Informationen zur Inspektion und regelmäßigen Instandhaltung des Geräts sind in dem Dokument „hyperion
X9 - Inspection and Maintenance“ enthalten.
Muss das Gerät oder Teile des Geräts an den Hersteller oder ein Kundendienstzentrum zurückgesendet werden,
sollten zuvor alle äußeren Bestandteile des Geräts mit einem spezifischen Reiniger (siehe Abschnitt “Reinigung und
Desinfektion”) desinfiziert werden. Ebenso sollte das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung eingesendet
werden.
Am Ende seines Lebenszyklus, muss das Gerät den einschlägigen Normen entsprechend entsorgt werden. Vor der
Entsorgung sollten außerdem die äußeren Teile des Geräts desinfiziert werden und gegebenenfalls eine
Materialtrennung für die nachfolgende Mülltrennung erfolgen.
Im Sinne der Richtlinien 2011/65/EG – 2012/19/EG über die Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten sowie deren Entsorgung, darf Elektronikschrott nicht als Hausmüll betrachtet werden,
sondern muss der Mülltrennung zugeführt werden. Beim Kauf eines neuen Geräts der gleichen Art muss das Altgerät
dem Händler im Verhältnis 1 zu 1 zur Entsorgung übergeben werden. In Bezug auf Wiederverwendung, Recycling und
andere Weiterverwendungsformen der vorgenannten Abfälle übt der Hersteller die von den jeweiligen nationalen
Gesetzgebungen festgelegten Funktionen aus. Eine angemessene Mülltrennung zum Zweck des nachfolgenden
Recyclings sowie der umweltgerechten Behandlung und Entsorgung des Geräts, leisten einen wichtigen Beitrag zur
Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und begünstigen die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät besteht. Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers
bedeutet, dass das Gerät am Ende seines Lebenszyklus der Mülltrennung zugeführt werden muss. Die illegale
Entsorgung des Produktes wird mit den von der nationalen Gesetzgebung vorgesehenen Strafen geahndet.
Содержание hyperion X9
Страница 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 55: ...EN OPERATOR S MANUAL 55 10 4 ISODOSE CURVES FOR CB3D EXAMINATIONS 10 5 ISODOSE CURVES FOR 2D EXAMINATIONS ...
Страница 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Страница 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Страница 123: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 55 10 4 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI CB3D 10 5 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI 2D ...
Страница 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Страница 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Страница 191: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 55 10 4 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS CB3D 10 5 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS 2D ...
Страница 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Страница 259: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 55 10 4 ISODOSENKURVEN FÜR CB3D UNTERSUCHUNGEN 10 5 ISODOSENKURVEN FÜR 2D UNTERSUCHUNGEN ...
Страница 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Страница 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Страница 327: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES 2D ...
Страница 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Страница 395: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES 2D ...
Страница 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Страница 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Страница 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Страница 531: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 55 10 4 CB3D TETKIKLERI IÇIN IZODOZ EĞRILERI 10 5 2D TETKIKLER IÇIN IZODOZ EĞRILERI ...
Страница 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Страница 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Страница 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Страница 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Страница 667: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 55 10 4 ISODOSE KURVER FOR CB3D UNDERSØKELSER 10 5 ISODOSE KURVER FOR 2D UNDERSØKELSER ...
Страница 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Страница 735: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 55 10 4 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR CB3D 10 5 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR 2D ...
Страница 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Страница 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Страница 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Страница 871: ...DA BRUGSANVISNING 55 10 4 ISODOSISKURVER TIL CB3D UNDERSØGELSER 10 5 ISODOSISKURVER TIL 2D UNDERSØGELSER ...
Страница 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Страница 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Страница 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Страница 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Страница 1007: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 55 10 4 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 3D 10 5 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 2D ...
Страница 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Страница 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Страница 1075: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 55 10 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CB3D VIZSGÁLATOKHOZ 10 5 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ ...
Страница 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Страница 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Страница 1143: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 55 10 4 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI CB3D 10 5 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI 2D ...
Страница 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Страница 1211: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 55 10 4 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ CB3D 10 5 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ 2D ...
Страница 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1226: ......