ES
INSTRUCCIONES DE USO
67
13. CONTROL Y MANTENIMIENTO
13.1. CONTROLES POR PARTE DEL USUARIO
Estas instrucciones proporcionan una descripción de los procedimientos de mantenimiento para el sistema radiográfico extraoral.
Las presentes instrucciones se aplican a todas las versiones del equipo en objeto así como a todos los accesorios suministrados, por lo que la descripción de algunas partes podría no corresponder con vuestro equipo.
Las operaciones de control y mantenimiento preventivo deben realizarse con intervalos programados para salvaguardar la salud de pacientes, usuarios y otras personas, de conformidad con los reglamentos de su país con respecto al uso y
mantenimiento de dispositivos de rayos X.
Para garantizar la seguridad y confiabilidad de vuestro producto, el propietario del equipo debería controlar el equipo en intervalos regulares (al menos una vez por año) o hacerlo controlar por un técnico especializado.
Si uno o más controles programados no resultaran satisfactorios, contactar con vuestro revendedor para realizar una intervención de asistencia técnica.
Responder las preguntas con si (√) o no (−)
FECHA del control
Fase
Descripción
Referencia en el manual de uso
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
__/__/20__
1
Controlar que todas las etiquetas presentes
-
en los detectores,
-
en el panel 3D (si está presente),
-
en la base de la columna,
-
en la sede del tubo de rayos,
se encuentren íntegras, correctamente pegadas y legibles.
Capítulo Posición etiquetas de identificación
2
Controlar que el equipo no presente daños externos que puedan reducir la protección
contra las radiaciones.
Capítulo Descripción de las operaciones
3
Controlar que el cable del pulsador de emisión remoto no presente rupturas ni
abrasiones.
Capítulo Mando remoto emisión rayos X
4
Controlar el interruptor de encendido verificando el correcto funcionamiento y asegurarse
de que la pantalla táctil se encienda cuando el interruptor está en ON (encendido).
Capítulo Encendido del sistema
5
Asegurarse de que la exposición se interrumpa inmediatamente al soltar el pulsador de
rayos X.
Capítulo Mando remoto emisión rayos X
6
Controlar el funcionamiento de la consola táctil: las funciones deben responder a los
mandos.
Capítulo Pantalla táctil
7
Controlar el correcto funcionamiento del LED de exposición a los rayos X y del buzzer de
exposición
Capítulo Mando remoto emisión rayos X
8
Controlar el correcto funcionamiento de las haces láser de centrado de rayos X
Capítulo Haces láser
9
Asegurarse de que el detector se introduzca fácilmente dentro a las guías en los lados
Pan y CEPH - sólo para las unidades con brazo Cefalométrico y un detector extraíble.
Capítulo Posicionamiento del sensor
10
Realizar una prueba de movimiento mediante un "procedimiento panorámica Dummy",
asegurándose de que el movimiento en los 3 ejes X, Y y R (rotación y traslación en
contemporánea) resulte fluido y silencioso. Véase la figura 1 en la página sucesiva.
Para llevar a cabo un ciclo dummy, o sea la simulación de un examen si emitir
radiaciones, seleccionar cualquier tipo de examen panorámico y resetear la unidad.
Una vez alcanzada la posición de reset, mantener presionado el pulsador "Reset"
durante todo el procedimiento para que el movimiento no se detenga.
11
Si se cuenta con un brazo Cefalométrico instalado, realizar una prueba de movimiento
del detector cefalométrico utilizando el procedimiento de examen Dummy Ceph y
asegurándose de que el movimiento en el eje H (traslación) resulte fluido y silencioso.
Véase la figura 1 en la página sucesiva.
Para llevar a cabo un ciclo dummy, o sea la simulación de un examen si emitir
radiaciones, seleccionar cualquier tipo de examen cefalométrico y resetear la unidad.
Una vez alcanzada la posición de reset, mantener presionado el pulsador "Reset"
durante todo el procedimiento para que el movimiento no se detenga.
12
Realizar movimientos de la columna hacia arriba y hacia abajo en el eje Z para verificar
su correcto funcionamiento. Véase la figura 2 en la página sucesiva.
Capítulo Panel de control (consola en la máquina)
13
Controlar el funcionamiento del pulsador de emergencia. El pulsador de emergencia se
utiliza para detener el funcionamiento del dispositivo radiográfico y se encuentra bajo el
brazo de soporte del paciente, cercano a la columna telescópica (Pulsador de
emergencia).
Manual de uso - Capítulo Pulsador de emergencia
14
Controlar el funcionamiento del Generador de rayos realizando una exposición completa
de prueba. Seleccionar cualquier tipo de panorámica y resetear la unidad. Mantener
presionado el pulsador de emisión durante todo el procedimiento. La ausencia de
mensajes de error garantiza un correcto funcionamiento del generador.
Capítulo Ejecución de un examen radiográfico 2-D
Si en el lugar de instalación no se encuentran disponibles Maniquís Técnicos, contactar al soporte técnico del revendedor de zona para que realice el procedimiento de Seguro de Calidad en el equipo.
15
Realizar un examen en el Maniquí Técnico 3D y evaluar la calidad del estudio
volumétrico resultante.
Operaciones de adquisición con adjunto
Nombre del operador
Firma
El abajo firmante confirma que el equipo ha sido sometido a los controles mencionados anteriormente y si se ha detectado cualquier anomalía, ya ha sido informada a un técnico autorizado del revendedor de la zona.
Todas las operaciones de control y mantenimiento realizadas por el propietario del equipo y / o por el técnico de la asistencia deben registrarse en este documento y ser conservadas cerca del equipo.
Содержание hyperion X9
Страница 1: ...97050543 Rev 15 16 09 IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU EN RO UK ...
Страница 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Страница 55: ...EN OPERATOR S MANUAL 55 10 4 ISODOSE CURVES FOR CB3D EXAMINATIONS 10 5 ISODOSE CURVES FOR 2D EXAMINATIONS ...
Страница 69: ...EN OPERATOR S MANUAL 69 Figure 1 Figure 2 ...
Страница 70: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Страница 123: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 55 10 4 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI CB3D 10 5 CURVE DI ISODOSE PER ESAMI 2D ...
Страница 137: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 69 Figura 1 Figura 2 ...
Страница 138: ...2 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ITALIANO ...
Страница 191: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 55 10 4 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS CB3D 10 5 COURBES DE ISODOSE POUR EXAMENS 2D ...
Страница 205: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 206: ...2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE ITALIANO ...
Страница 259: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 55 10 4 ISODOSENKURVEN FÜR CB3D UNTERSUCHUNGEN 10 5 ISODOSENKURVEN FÜR 2D UNTERSUCHUNGEN ...
Страница 273: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 Abb 1 Abb 2 ...
Страница 274: ...2 INSTRUCCIONES DE USO ES ITALIANO ...
Страница 327: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSIS PARA EXÁMENES 2D ...
Страница 341: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 342: ...2 INSTRUÇÕES PARA O USO PT ITALIANO ...
Страница 395: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 55 10 4 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES CB3D 10 5 CURVAS DE ISODOSE PARA EXAMES 2D ...
Страница 409: ...PT INSTRUÇÕES PARA O USO 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 410: ...2 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ITALIANO Cтраница для графических деталей ...
Страница 477: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 69 Рис 1 Рис 2 ...
Страница 478: ...2 KULLANIM TALİMATLARI TR ITALIANO ...
Страница 531: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 55 10 4 CB3D TETKIKLERI IÇIN IZODOZ EĞRILERI 10 5 2D TETKIKLER IÇIN IZODOZ EĞRILERI ...
Страница 545: ...TR KULLANIM TALİMATLARI 69 Şekil 1 Şekil 2 ...
Страница 546: ...2 操作人员手册 ZH ITALIANO ...
Страница 599: ...ZH 操作人员手册 55 10 4 CB 三维检查模式的等计量曲线 10 5 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 ...
Страница 613: ...ZH 操作人员手册 69 图 1 图 2 ...
Страница 614: ...2 INSTRUKSJONER FOR BRUK NO ITALIANO ...
Страница 667: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 55 10 4 ISODOSE KURVER FOR CB3D UNDERSØKELSER 10 5 ISODOSE KURVER FOR 2D UNDERSØKELSER ...
Страница 681: ...NO INSTRUKSJONER FOR BRUK 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 682: ...2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV ITALIANO ...
Страница 735: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 55 10 4 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR CB3D 10 5 ISODOSKURVA FÖR UNDERSÖKNINGAR 2D ...
Страница 749: ...SV INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 750: ...2 KÄYTTÖOHJEET FI ITALIANO ...
Страница 803: ...FI KÄYTTÖOHJEET 55 10 4 ISODOOSIT CB3D TUTKIMUKSILLE 10 5 ISODOOSIT 2D TUTKIMUKSILLE ...
Страница 817: ...FI KÄYTTÖOHJEET 69 Kuva 1 Kuva 2 ...
Страница 818: ...2 BRUGSANVISNING DA ITALIANO ...
Страница 871: ...DA BRUGSANVISNING 55 10 4 ISODOSISKURVER TIL CB3D UNDERSØGELSER 10 5 ISODOSISKURVER TIL 2D UNDERSØGELSER ...
Страница 885: ...DA BRUGSANVISNING 69 Fig 1 Fig 2 ...
Страница 886: ...2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ITALIANO ...
Страница 939: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 55 10 4 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ CB3D 10 5 KRZYWE IZODOZY DLA BADAŃ 2D ...
Страница 953: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 69 Rys 1 Rys 2 ...
Страница 954: ...2 NÁVOD K POUŽITÍ CS ITALIANO ...
Страница 1007: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 55 10 4 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 3D 10 5 IZODÓZNÍ KŘIVKY PRO VYŠETŘENÍ 2D ...
Страница 1021: ...CS NÁVOD K POUŽITÍ 69 Obr 1 Obr 2 ...
Страница 1022: ...2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU ITALIANO ...
Страница 1075: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 55 10 4 IZODÓZIS GÖRBÉK CB3D VIZSGÁLATOKHOZ 10 5 IZODÓZIS GÖRBÉK 2D VIZSGÁLATOKHOZ ...
Страница 1089: ...HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 69 Ábra 1 Ábra 2 ...
Страница 1090: ...2 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO ITALIANO ...
Страница 1143: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 55 10 4 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI CB3D 10 5 CURBE DE IZODOZĂ PENTRU EXAMINĂ RI 2D ...
Страница 1157: ...RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 69 Figura 1 Figura 2 ...
Страница 1158: ...2 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK ITALIANO ...
Страница 1211: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 55 10 4 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ CB3D 10 5 ІЗОДОЗНІ КРИВІ ДЛЯ ОБСТЕЖЕНЬ 2D ...
Страница 1225: ...UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 69 Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Страница 1226: ......