29
3
ES
TR
PR
GR
RU
DK
3. Instalación de la unidad interior
3. Instalação da unidade interior
3. ‹ç ünitenin montaj›
3. Установка внутреннего прибора
3. ∂ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜
3. Montering af den indendørs enhed
3.
中
3. Cuando la unidad principal no pueda ser alineada contra los orificios de montaje
en el techo, se puede ajustar posteriormente gracias a la ranura prevista en la
placa de montaje.
• Asegúrese de que el paso A se realiza en 52-57 mm. Si no se respeta este
margen, podrían producirse graves daños.
A
Unidad principal
B
Techo
C
Plantilla
D
Dimensiones de apertura del techo
Cuidado:
Utilice la mitad superior de la caja como cubierta protectora para impedir que
se introduzca polvo o escombros en el interior de la unidad antes de la insta-
lación de la cubierta decorativa o cuando se coloquen materiales de revesti-
miento.
3. Se a unidade principal não puder ser alinhada contra o orifício de montagem no
tecto, é possível ajustar este orifício com a fenda existente na placa de monta-
gem.
• Certifique-se de que o passo A é realizado com 52-57 mm. Se não aderir a esta
amplitude de valores poderão ocorrer danos.
A
Unidade principal
B
Tecto
C
Manómetro
D
Dimensões da abertura do tecto
Cuidado:
Utilize a metade superior da caixa como uma cobertura de protecção para
evitar que a poeira ou a sujidade penetrem na unidade antes da instalação da
tampa decorativa ou quando aplicar materiais no tecto.
3. Ana ünite tavandaki montaj deli¤iyle hizalanam›yorsa, montaj levhas›ndaki bir
yar›k vas›tas›yla ayarlanabilir.
• A iflleminin 52-57 mm de¤erleri aras›nda gerçeklefltirilmesine dikkat edin. Bu
de¤erlerin d›fl›na ç›k›lmas› teçhizat›n hasar görmesine yol açabilir.
A
Ana ünite
B
Tavan
C
Geyç
D
Tavan deli¤inin boyutlar›
Dikkat:
Dekoratif kapa¤›n tak›lmas›ndan önce veya tavan malzemelerinin uygulanmas›
s›ras›nda ünitenin içine toz veya malzeme kal›nt›lar›n›n girmesini önlemek için
kutunun üst taraf›n› koruyucu kapak olarak kullan›n.
3. Если нельзя совместить главный прибор с отверстием для навешинавания
на потолке, регулировка производится с помощью щели, имеющейся на
плите для навешивания прибора.
• Убедитесь в том, что операция А выполняется в пределах 52-57 мм.
Несоблюдение данного предела может в результате привести к
повреждениям.
A
Главный прибор
B
Потолок
C
Шаблон
D
Габариты потолочного отверстия
Осторожно:
Используйте верхнюю половину коробки в качестве защитного кожуха
для предотвращения попадание пыли и мусора внутрь прибора до
установки декоративной крышки или при нанесении потолочных
материалов.
3. √È ÂÁÎÔ¤˜ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ÂÏ¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂Ó˜
¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë Î‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰· Ó· ÌÔÚ› Ó· ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›˙ÂÙ·È (‹ Ó· ÂÊ·ÚÌfi˙ÂÈ) ÌÂ
ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ˘Ô‰Ô¯‹˜ Ù˘ ÛÙÔ Ù·‚¿ÓÈ.
•
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‚‹Ì· ∞ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ì¤Û· ÛÙ· fiÚÈ· ÙˆÓ 52-57 ¯ÏÛÙ. ∂¿Ó
‰ÂÓ ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·˘Ù¿ Ù· fiÚÈ· ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÒÛ˘.
A
∫‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰·
B
∆·‚¿ÓÈ
C
ªÂÙÚËÙ‹˜
D
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÔÚÔÊ‹˜
¶ÚÔÛÔ¯‹:
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Â¿Óˆ ‹ÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ÎÔ˘ÙÈÔ‡ ˆ˜ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó·
ÂÌÔ‰›ÛÂÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ÛÎfiÓ˘ Î·È ÌÈÎÚÔۈ̷Ùȉ›ˆÓ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜
ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ η·ÎÈÔ‡ ‹ ηٿ ÙËÓ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÛÙËÓ ÔÚÔÊ‹.
3. Hvis hovedenheden ikke kan anbringes til at flugte med monteringshullet i loftet,
kan den justeres, da der findes et langhul i monteringspladen.
• Kontroller at trin A udføres inden for 52-57 mm. Hvis dette område ikke overhol-
des, kan det medføre beskadigelse.
A
Hovedenhed
B
Loft
C
Manometer
D
Loftåbningens dimensioner
Forsigtig:
Brug den øverste halvdel af kassen som beskyttelse for at forhindre støv eller
småpartikler i at komme ind i enheden før installationen af dekorationspladen,
eller når der opsættes loftmaterialer.