20
3
E
D
I
F
NL
SD
3. Installation de l’appareil intérieur
3. Het binnenapparaat installeren
3. Installing the indoor unit
3. Anbringung der Innenanlage
3. Installazione della sezione interna
3. Installering av inomhusenheten
(mm)
25
–35
25
–35
C
690
–
710
B
507
760
D
640
B
25–35
690–710
C
15
–25
15
–25
A
660
15–25
760
D
660
A
15–25
25–35
*433
135
54
–
2
+3
250
F
E
H
*298
Min.1000
Min.500
115
F
E
I
G
65
–
80
54
–
2
30
+3
• Use M10 (3/8") suspension bolts.
* Suspension bolts are to be procured at the field.
• Install securely, ensuring that there is no clearance between the ceiling panel &
grille, and between the main unit & grille.
Note:
Be sure to add 135 mm to the dimensions in the diagram that are marked with
a “*” if installing a multifunction casement (sold separately).
A
Outer side of main unit
B
Bolt pitch
C
Ceiling opening
D
Outer side of Grille
E
Grille
F
Ceiling
G
Suspension bolt
H
Multi function casement (option)
I
Entire periphery
*
Note that the space between ceiling panel of the unit and ceiling slab and etc must be 10 to
15 mm.
• Zur Aufhängung Stehbolzen M10 (3/8") verwenden.
* Aufhängungsstehbolzen sind vor Ort zu beschaffen.
• Sicher anbringen und vergewissern, daß zwischen Deckenplatte und Gitter sowie
zwischen Hauptanlage und Gitter keine Freiräume vorhanden sind.
Hinweis:
Bei Installation eines multifunktionalen Flügelrahmens (kann als Sonderzube-
hör käuflich erworben werden) darauf achten, alle Maße in der Zeichnung, die
mit a “*” gekennzeichnet sind, um 135 mm zu verlängern.
A
Außenseite der Hauptanlage
B
Abstand zwischen
C
Deckenöffnung
D
Außenseite des Gitters
E
Gitter
F
Decke
G
Aufhängungsstehbolzen
H
Multifunktionaler Flügelrahmen (optional)
I
Gesamte Außenseite
*
Beachten, daß der Abstand zwischen Deckenplatte der Anlage und Deckenunterseite etc
10 bis 15 mm betragen muß.
• Utiliser des boulons de suspension M10 (3/8").
* L’acquisition des boulons de suspension doit se faire localement.
• Installer l’appareil de manière sûre, en veillant à ce qu’il n’y ait pas de vide entre le
panneau du plafond et la grille ni entre l’appareil principal et la grille.
Remarque:
Toujours ajouter 135 mm aux dimensions du diagramme qui sont marquées
d’une astérisque “*” si vous installez un boîtier multifonctions (vendu séparé-
ment).
A
Partie extérieure de l’appareil principal
B
Ecartement entre les boulons
C
Ouverture dans le plafond
D
Partie extérieure de la grille
E
Grille
F
Plafond
G
Boulon de suspension
H
Boîtier multifonctions (optionnel)
I
Toute la périphérie
*
Ne pas oublier que l’espace laissé entre le panneau de l’appareil côté plafond et le pan de
plafond, etc. doit être de 10 à 15 mm.
• Gebruik M10 (3/8") ophangbouten.
* Ophangbouten moet u zelf kopen.
• Hang het apparaat goed stevig op, waarbij u ervoor moet zorgen dat er geen ruimte
tussen de plafondplaat en het rooster zit, en tussen het apparaat en het rooster.
Opmerking:
Vergeet niet om 135 mm toe te voegen aan de afmetingen in de afbeelding die
zijn aangegeven met a “*”, indien u een multifunctionele behuizing installeert
(los verkrijgbaar).
A
Buitenkant van het apparaat
B
Afstand bouten
C
Plafondopening
D
Buitenkant van rooster
E
Rooster
F
Plafond
G
Ophangbout
H
Multifunctionele behuizing (optioneel)
I
Gehele omgeving
*
Let op dat de ruimte tussen het plafondpaneel van het apparaat en de plafondbalk enz. 10
tot 15 mm moet zijn.
• Usare i bulloni di sospensione M10 (3/8").
* I bulloni di sospensione devono essere acquistati localmente.
• Installare saldamente l’unità, assicurandosi di non lasciare alcun gioco fra il pan-
nello del soffitto e la griglia, nonché fra l’unità principale e la griglia.
Nota:
Assicurarsi di aggiungere 135 mm alle dimensioni del diagramma contrasse-
gnate con un “*” se si installa una cassetta multifunzionale (venduta
separatamente).
A
Lato esterno dell’unità principale
B
Passo del bullone
C
Apartura a soffitto
D
Lato esterno della griglia
E
Griglia
F
Soffitto
G
Bullone di sospensione
H
Cassetta multifunzionale (opzionale)
I
Intero bordo esterno
*
Notare che lo spazio fra il pannello del soffitto dell’unità e la soletta del soffitto deve essere
compreso fra 10 e 15 mm.
• Använd M10 (3/8-tum) upphängningsbultar
* Upphängningsbultarna inköps lokalt.
• Installera enheten ordentligt, se till att det inte finns något fritt utrymme mellan
takpanelen och grillen, samt mellan huvudenheten och grillen.
Obs:
Lägg till 135 mm till de mått på diagrammet som markerats med “*” om ett
flerfunktionshölje installeras (säljs separat).
A
Huvudenhetens yttre sida
B
Bultlutning
C
Taköppning
D
Grillens yttre sida
E
Grill
F
Tak
G
Upphängningsbult
H
Flerfunktionshölje (tillval)
I
Hela omkretsen
*
Observera att utrymmet mellan enhetens takpanel och taket måste vara 10 till 15 mm.