111
6.6 INDICATOR LIGHTS
• Right and left front indicators
(A - Fig. 39).
• Right and left rear indicators
(B - Fig. 40)
• 12V - 10W bulb.
To activate the indicator lights, move the
switch on the left-hand side in the direction
you want to turn.
To deactivate the indicators, press the
switch.
Failure of one of the four indicators
will be signalled by an increased
flashing rate of the telltale indicator on the
dashboard.
6.6 CLIGNOTANTS
• Clignotant avant (A - Fig. 39) droite et
gauche.
• Clignotant arrière (B - Fig. 40) droite et
gauche.
• Ampoule 12V - 10W.
Pour actionner les clignotants, déplacer
l’interrupteur placé sur la commande de
gauche dans la direction voulue.
Pour éteindre les clignotants, appuyer sur
l’interrupteur.
Si l’un des quatre clignotants ne
marche pas, la lampe témoin
“clignotants” placée sur le tableau de
bord, clignote rapidement.
6.6 INTERMITENTES
• Intermitente delantero derecho e
izquierdo (A - Fig. 39).
• Intermitente posterior derecho e
izquierdo (B - Fig. 40)
• Bombilla 12V - 10W.
Para accionar los intermitentes, desplazar el
interruptor que se encuentra en el mando de la
izquierda hacia la dirección que se quiere girar.
Para desactivar los intermitentes presionar
el interruptor.
Cuando no funciona uno de los cua-
tro intermitentes lo señala la frecuen-
cia mayor de la intermitencia de la espía
“intermitentes” situada en el tablero.