background image

80

79

ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

Βήμα 1 –  

Βάλτε 3 μπαταρίες τύπου AA (δεν συμπεριλαμβάνονται) στο πίσω μέρος της συσκευής 

 

, τηρώντας την πολικότητα. Ακολουθήστε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα Τροφοδοσία  

 

του οδηγού χρήσης.

Βήμα 2 – 

 Βγάλτε τα κομμάτια του σκακιού από τις θήκες τους (μία για κάθε παίκτη ή χρώμα).  

 

Τοποθετήστε όλα τα κομμάτια στις αρχικές τους θέσεις (τα άσπρα κομμάτια στις γραμμές  

 

1 και 2 κα τα μπλε κομμάτια στις γραμμές 7 και 8) και πατήστε τον διακόπτη για να βάλετε  

 

σε λειτουργία τη συσκευή.  Πατήστε το              για να αρχίσετε να παίζετε. 

Βήμα 3 –

   Για να κάνετε μια κίνηση, σηκώστε το κομμάτι που θέλετε, και με την άκρη του πιέστε το  

 

ελαφρά στο κέντρο του τετραγώνου, για να επιβεβαιώσετε ότι το επιλέξατε. Μετά  

 

τοποθετήστε το και πιέστε το ελαφρά στο κέντρο του τετραγώνου που θέλετε να μεταφερθεί.

Βήμα 4 –  

Αν η κίνηση που κάνετε είναι αντικανονική, εμφανίζεται ένα ερωτηματικό (?) και πρέπει  

 

να κάνετε άλλη κίνηση.

Βήμα 5 –  

Η παρτίδα τελειώνει όταν επιτευχθεί ματ, που επισημαίνεται με το φωτισμένο LED “check  

 

mate” (σαχ ματ).

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρήση αυτού του παιχνιδιού, το παίξιμο του σκακιού και 

συμβουλές για το σκάκι, διαβάστε τον πλήρη οδηγό που ακολουθεί. Καλή διασκέδαση!  

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Συγχαρητήρια για την αγορά σας του Chessman

®

 FX Elite. Θα εκπλαγείτε με τις δυνατότητες που έχει 

αυτή η ηλεκτρονική αλληλεπιδραστική σκακιέρα (δηλ. με ενεργή συμμετοχή του παίκτη):  

n  

Ηχητικά εφέ, που επιστρέφουν πληροφορίες και δίνουν ζωή στο παιχνίδι.

n  

Κινούμενα σχέδια με LED (λαμπάκια), που ενισχύουν την εμπειρία του σκακιού.

n  

64 διαφορετικά επίπεδα δυσκολίας και 4 διαφορετικά στυλ παιξίματος (κανονικό, επιθετικό, αμυντικό  

  και απρογραμμάτιστο).

n  

Αισθητηριακό σύστημα σκακιέρας και LED -- Καταγράφει τις κινήσεις αυτόματα όταν πιέζονται τα 

κομμάτια στα τετράγωνα ΑΠΟ και ΠΡΟΣ.

n  

Λειτουργία εκμάθησης -- Σας πληροφορεί όποτε κάνετε μια καλή κίνηση.

n  

Λειτουργία υποδείξεων -- Ο υπολογιστής σας συμβουλεύει τι να κάνετε.

n  

Το σκάκι ταχύτητας δίνει νέα τροπή στο κλασικό παιχνίδι.

n  

Λειτουργία ανάκλησης κίνησης -- Μπορείτε να ακυρώσετε κάποιο λάθος που κάνατε και να πάρετε  

  πίσω τις δύο τελευταίες κινήσεις.

n  

Λειτουργία εκμάθησης κινήσεων -- Μαθαίνετε, παρακολουθώντας τον υπολογιστή να παίζει εναντίον  

  του εαυτού του.

n  

Λειτουργία στησίματος των κομματιών για τον προγραμματισμό κινήσεων προς επίλυση προβλημάτων.

n  

Εντοπίζει ματ, πατ, ισοπαλία βάσει του κανόνα των 50 κινήσεων και ισοπαλία βάσει επανάληψης.

n  

Γνωρίζει πώς να κάνει ματ με βασιλιά και βασίλισσα εναντίον βασιλιά, με βασιλιά και πύργο εναντίον  

  βασιλιά και με βασιλιά και δύο αξιωματικούς εναντίον βασιλιά.

n  

Σκέφτεται στο χρονικό διάστημα που παίζει ο αντίπαλος, στα επίπεδα του κανονικού στυλ παιξίματος.

n  

Επίπεδα προβλημάτων ματ -- Επιλύνει προβλήματα ματ σε μέχρι 5 κινήσεις.

I. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

Αυτός ο υπολογιστής σκακιού χρειάζεται 3 μπαταρίες 1.5V       AA ή μετασχηματιστή παιχνιδιών 9V  

300mA        με θετικό κέντρο            . Χρησιμοποιήστε μόνο μπαταρίες ή μετασχηματιστή ίδιου ή 

ισοδύναμου τύπου με αυτά που συνιστώνται. 

Τοποθέτηση μπαταριών

1. Ανοίξτε το κουτί των μπαταριών με ένα κατσαβίδι.

2. Βάλτε μέσα 3 μπαταρίες τύπου AA, σύμφωνα με την πολικότητα που δείχνει το σχέδιο στο κάτω  

  μέρος του κουτιού.

3. Κλείστε το κουτί των μπαταρών. Θα ακούσετε μια μελωδία έναρξης. Αν όχι, ανοίξτε πάλι το κουτί  

  και ελέγξτε αν οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, σβήστε τη συσκευή 

και ανάψτε την πάλι, χρησιμοποιώντας το κουμπί ON/OFF. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τη 

μπαταρία και/ή κάντε επαναφορά με το Reset.

Μετασχηματιστής

Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί επίσης με μετασχηματιστή παιχνιδιών 9 V 300       mA , με θετικό 

κέντρο            .

Για να συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα, κάντε τα εξής:

1. Βεβαιωθείτε ότι έχει διακοπεί η τροφοδοσία ρεύματος του εξοπλισμού.

2. Συνδέστε το βύσμα του μετασχηματιστή στην υποδοχή που βρίσκεται στο πίσω 

  μέρος της συσκευής, δεξιά από το διαμέρισμα μπαταριών. 

3. Βάλτε το άλλο άκρο του μετασχηματιστή στην ηλεκτρική πρίζα.

4. Βάλτε σε λειτουργία το παιχνίδι.
Οι μετασχηματιστές ρεύματος δεν είναι παιχνίδια. Κλείνετε τον διακόπτη τροφοδοσίας του μετασχηματιστή 

όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι για σχετικά μεγάλο χρονικό διάστημα, για να μην 

υπερθερμαίνεται. Μη χρησιμοποιείτε μετασχηματιστή με αυτό το παιχνίδι για να παίξετε σε εξωτερικό 

χώρο. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του μετασχηματιστή και τα άκρα σύνδεσης του καλωδίου του. Αν 

ένα άκρο έχει φθαρεί, μην χρησιμοποιήσετε άλλο τον μετασχηματιστή αλλά στείλτε τον για επισκευή. Αυτό 

το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τον 

συνιστώμενο μετασχηματιστή ρεύματος.

II. ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Πατήστε το κουμπί ON. Θα παίξει η μελωδία έναρξης μαζί με κινούμενα σχέδια των LED. Μπορείτε να 

διακόψετε τη μελωδία και τα κινούμενα σχέδια πατώντας οποιοδήποτε κουμπί.

Όταν βάλετε σε λειτουργία το παιχνίδι για πρώτη φορά ή μετά από επανεκκίνηση, η συσκευή θα κάνει 

επίδειξη των διαφόρων λειτουργιών του. Πατήστε το              για να αρχίσετε να παίζετε. 

Την επόμενη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, ο υπολογιστής θα σας πάει στο σημείο που το αφήσετε 

όταν σβήσατε τη συσκευή. Αν θέλετε να ξαναδείτε την επίδειξη του προϊόντος, πατήστε και κρατήστε 

πατημένο το               τη στιγμή που ανάβετε τη συσκευή.

III. ΕΝΑΡΞΗ ΝΕΑΣ ΠΑΡΤΙΔΑΣ

Μπορείτε να ξεκινήσετε νέα παρτίδα οποιαδήποτε στιγμή. Βγάλτε τα κομμάτια του σκακιού από τις θήκες 

τους. Στήστε τα πάνω στη σκακιέρα στην αρχική τους θέση, και πατήστε το                . Θα δείτε πάνω στη 

σκακιέρα να αναβοσβήνουν τα γράμματα Y και N. 

Μη  χρησιμοποιήσετε  επαναφορτιζόμενες  μπαταρίες.  Μην  επαναφορτίσετε  τις 

μπαταρίες. Πριν την επαναφόρτιση, βγάζετε το συγκρότημα των μπαταριών από το 

παιχνίδι. Η επαναφόρτιση του συγκροτήματος των μπαταριών θα πρέπει να γίνεται 

μόνο  κάτω  από  την  επίβλεψη  ενήλικου  ατόμου.  Μην  αναμιγνύετε  μπαταρίες  ή 

συγκροτήματα μπαταριών διαφορετικού τύπου. Επίσης, μη βάζετε νέες μπαταρίες ή 

συγκροτήματα  μπαταριών  μαζί  με  μεταχειρισμένες.  Στην  τοποθέτηση  των 

μπαταριών και των συγκροτημάτων μπαταριών θα πρέπει να δίνεται προσοχή στην 

τήρηση της πολικότητάς τους. Οι πεσμένες μπαταρίες ή συγκροτήματα μπαταριών 

δεν θα πρέπει να παραμένουν μέσα στο παιχνίδι. Βγάζετέ τις. Προσέξτε να μη γίνει 

βραχυκύκλωμα  των  ακροδεκτών  των  μπαταριών.  Μην  πετάτε  τις  μπαταρίες  σε 

φωτιά. Βγάζετε τις μπαταρίες αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι για 

μεγάλο χρονικό διάστημα.

Содержание CHESSMAN FX ELITE

Страница 1: ...COUPS XVI FONCTION HINT XVII MODE PERFECTIONNEMENT XVIII POUR INTERROMPRE L ANALYSE DE L ORDINATEUR XIX MODE DE JEU ACC L R SPEED CHESS XX VERIFICATION DE POSITION XXI PROGRAMMATION DE POSITION XXII E...

Страница 2: ...iser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d un adulte ATTENTION si le produit...

Страница 3: ...r cette case et retirez le pion de l chiquier ROQUE Ex cutez le roque en d pla ant tout d abord le Roi comme l habitude Une fois que vous avez appuy sur la case d origine et la case d arriv e du Roi l...

Страница 4: ...t Au niveau 5 l ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat mais il ne sacrifiera jamais de pi ce Dans ces 5 niveaux l ordinateur r agit presque instantan ment Les niveaux 6 13...

Страница 5: ...ps appuyez sur la touche une troisi me fois pour annuler l avant dernier coup de l ordinateur Ensuite appuyez sur la touche une quatri me fois pour annuler votre avant dernier coup Si vous tentez d an...

Страница 6: ...rdinateur en appuyant encore une fois sur la case d origine et d arriv e ou bien r aliser un autre coup Le coup que vous montre l ordinateur est le coup que celui ci attend de votre part chaque fois q...

Страница 7: ...re de la garantie ou de service apr s vente vous devez vous adresser votre revendeur muni de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de mat riel ou de montage imputables au constructeur l...

Страница 8: ...mes deteriorated do not use them until they are fully repaired This game is not suitable for children under 3 years old The game should only be used with the recommended power adaptor II SWITCHING ON...

Страница 9: ...1 Place the Castle on D1 and press the square PROMOTING PAWNS The computer automatically promotes pawns 1 Press the square of the pawn you want to promote and pick up the piece 2 Look for a Queen of t...

Страница 10: ...mode the computer plays the game on the offensive and avoids surrendering pieces as much as possible In DEFENSIVE mode the computer s priority is to construct a solid defence It moves its pawns a lot...

Страница 11: ...ake back more than one move press once more and take back the computer s second last move Then key again and take back your own second last move If you try to take back more moves the computer will gi...

Страница 12: ...ur simply press on the other empty squares one by one 7 A steady light indicates a white piece To move or add a black piece press the according piece type key again You can also press to toggle betwee...

Страница 13: ...al del movimiento n Ayuda al aprendizaje cuando realice un buen movimiento el ordenador se lo indicar n Sugerencias puede pedir la ordenador que le aconseje sobre qu movimiento que debe hacer n El aje...

Страница 14: ...1 La luz de la casilla de origen se enciende Pulse suavemente sobre el centro de la casilla y levante la pieza Oir el sonido espec fico de esa pieza 2 A continuaci n se encender n sucesivamente las ca...

Страница 15: ...el nivel 3 el ordenador cometer un par de errores por juego En el nivel 4 el ordenador cometer de media un error por juego y colocar la reina en una casilla en la que pueda ser capturada de manera inm...

Страница 16: ...o moverla simplemente pulse de nuevo en la casilla El ordenador dejar de iluminar esa casilla y podr usted hacer un movimiento diferente Si ya ha completado un movimiento y el ordenador est calculando...

Страница 17: ...modo de verificaci n XXI ORGANIZACI N DEL TABLERO Para cambiar la organizaci n del tablero o para poner una disposici n de las piezas completamente nueva 1 Pulse para entrar en el modo de organizaci n...

Страница 18: ...er stica de Configura o para programar jogadas para resolver problemas n Detecta xeque mates empates empate pela regra das 50 jogadas e empate por repeti o n Sabe como fazer xeque mate com o rei e a r...

Страница 19: ...mente para registar a jogada As LEDs da primeira linha voltam a acender para indicar que a sua vez de jogar VI JOGADAS ESPECIAIS CAPTURAR A PE A DO ADVERS RIO A captura da pe a funciona do mesmo modo...

Страница 20: ...nca colocar pe as onde possam ser imediatamente capturadas O computador move se quase instantaneamente em todos estes n veis n N vel 6 ao 13 d um espa o de tempo que vai dos 5 segundos s 2 hora por mo...

Страница 21: ...st a pensar na jogada a fazer ou j pensou e acendeu as luzes das casas ent o fa a o seguinte 1 Prima o bot o 2 O computador p ra de pensar e liga a luz da casa para onde fez a sua ltima jogada e depoi...

Страница 22: ...pletamente nova 1 Prima o bot o para entrar no modo de configura o da posi o A LED SET UP acende se 2 Se deseja configurar uma nova posi o prima o bot o para limpar o tabuleiro O computador ir tocar a...

Страница 23: ...ioca contro se stesso n Funzione Impostazione per programmare le mosse per la risoluzione dei problemi n Riconosce scacco messa in stallo regola delle 50 mosse e ripetizione delle mosse n Sa come mett...

Страница 24: ...il pezzo deve seguire per arriva ALLA casella Posizionare il pezzo su questa casella premendo leggermente per registrare la mossa I LED della prima riga si accenderanno di nuovo indicando che ora il...

Страница 25: ...l computer far in media un solo errore per partita e posizioner la regina su una casella dove possa essere immediatamente catturata Al livello 5 il computer trascurer alcune mosse combinate e minacce...

Страница 26: ...E MOSSE Se premete su uno dei pezzi poi per decidete di non muoverlo sufficiente che premiate di nuovo sulla casella Il computer non accender pi la casella del pezzo e voi potete fare una mossa divers...

Страница 27: ...tergenti In caso di malfunzionamenti innanzitutto sostituire le batterie Se il problema persiste rileggere attentamente le istruzioni per verificare di non aver trascurato nulla XVII APPRENDIMENTO Que...

Страница 28: ...LICHTEFFEKTE XI SPIELEBENEN XII SCHACHMATTPROBLEME XIII MEHRFACHZ GE XIV DIE FARBEN TAUSCHEN XV Z GE ZUR CKNEHMEN XVI TIPPS XVII LERNEN XVIII DIE SUCHE ABBRECHEN XIX GESCHWINDIGKEITSSCHACH XX BERPR F...

Страница 29: ...nnte das sensorische Spielfeld langfristig besch digt werden Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie bitte der folgenden Bedienungsanleitung Vie...

Страница 30: ...lt Bauern automatisch um 1 Dr cken Sie in das Feld des Bauern den Sie umwandeln m chten und nehmen Sie die Figur hoch 2 Nehmen Sie Dame der entsprechenden Farbe aus den geschlagenen Figuren heraus sol...

Страница 31: ...t ber vier verschiedene Spielstile n Im NORMALEN Modus attackiert und verteidigt sich der Computer gleichzeitig n Im AGGRESSIVEN Modus spielt der Computer offensiv und vermeidet es m glichst viele Fig...

Страница 32: ...en eigenen Zug r ckg ngig zu machen Wenn Sie bereits das AUSGANGSFELD f r den Zug des Computers gedr ckt haben und das ZIELFELD leuchtet m ssen Sie den Zug des Computers zuerst wie gewohnt ausf hren D...

Страница 33: ...ieren Sie bitte Ihren Einzelh ndler unter Vorlage der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialsch den oder Installationsfehler die auf den Hersteller zur ckzuf hren sind Nicht eingeschlossen si...

Страница 34: ...tkarakteristiek de computer geeft advies over wat je moet doen n Snelheidsschaken geeft een nieuwe wending aan het klassieke spel n Terugneemkarakteristiek het is mogelijk om fouten te annuleren en de...

Страница 35: ...van jouw pions Indien je jouw pion tot een Toren een Loper of een Paard wil promoveren kan je dit doen door hun posities te veranderen zie hoofdstuk XXI De computer zal altijd zijn pion tot een Koning...

Страница 36: ...computer zal jouw zet niet herkennen Indien je een illegale zet probeert te maken of indien je met de stukken van jouw tegenspeler probeert te spelen zal je een foutsignaal horen Je kan dan een andere...

Страница 37: ...eraden 3 Je kan nu de aangeraden zet uitvoeren door opnieuw op de FROM VANWAAR en TO WAARTOE vakken te drukken of je kan een andere zet maken n In DEFENSIEVE modus is de prioriteit van de computer het...

Страница 38: ...itie van alle schaakstukken en corrigeer alle fouten Druk daarna nogmaals op om terug te keren naar het spel De aangeduide zet is de zet die de computer van jou verwacht Als je aan de beurt bent en je...

Страница 39: ...erlees aandachtig de richtlijnen om zeker te zijn dat je niets hebt over het hoofd gezien XXIII GARANTIE OPMERKING gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat Het pr...

Страница 40: ...80 79 1 3 AA 2 1 2 7 8 3 4 5 LED check mate Chessman FX Elite n n LED n 64 4 n LED n n n n n n n 50 n n n 5 I 3 1 5V AA 9V 300mA 1 2 3 AA 3 ON OFF Reset 9 V 300 mA 1 2 3 4 3 II ON LED III Y N...

Страница 41: ...82 81 N Y LED NEW GAME IV 1 LED 2 V 20 8 1 2 LED LED VI 1 2 3 LED EN PASSANT 1 2 3 1 E1 2 G1 3 H1 H1 4 F1 F1 1 E1 2 C1 3 A1 4 D1 D1 1 2 XXI VII VIII CHECK...

Страница 42: ...5 n 0 MULTI MOVE 4 n n n n 6 1 2 3 4 5 1 A1 C1 E1 G1 2 A2 C2 E2 G2 3 A3 C3 E3 G3 4 A4 C4 E4 G4 5 A5 C5 E5 G5 6 A6 C6 E6 G6 7 A7 C7 E7 G7 8 A8 C8 E8 G8 9 B1 D1 F1 H1 10 B2 D2 F2 H2 5 10 30 1 3 11 B3 D3...

Страница 43: ...86 85 1 A6 A 6 6 2 3 1 LEVEL A6 6 2 LEVEL XII 15 5 1 2 15 B7 D7 F7 H7 3 XIII 0 MULTI MOVE 1 0 B8 D8 F8 H8 2 3 XIV 1 2 XV 1 2 3 4 5 6 TAKE BACK 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...88 87 XVIII MOVE XIX LED Speed Chess LED A1 H1 3 LED Speed Chess XX 1 2 3 XXI 1 LED SET UP 2 XVI 1 2 3 1 2 3 XVII GOOD MOVE GOOD MOVE GOOD MOVE A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 300 200 120 60 40 20 10 5...

Страница 45: ...Hants GU35 0NH United Kingdom Freephone helpline 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio T cnico 212 039...

Отзывы: