background image

30

29

VIII. ANUNCIO DE JAQUE, JAQUE MATE Y TABLAS

Cuando el ordenador da un jaque, suena un sonido especial y la luz CHECK [JAQUE] se ilumina. Todas 
las casillas entre la pieza amenazadora y el rey se iluminan sucesivamente.
En caso de jaque mate, del ordenador o del jugador, el ordenador hace sonar una melodía de vencedor 
o de perdedor junto con una animación, y las luces CHECK [JAQUE] y DRAW/MATE [TABLAS/MATE] se 
iluminan.

En caso de tablas, el ordenador emite un sonido especial y hace una animación con las luces, y la luz 
DRAW/MATE [TABLAS/MATE] así como todos los LED alrededor del rey se iluminan.

Si se produce la misma posición durante 3 veces seguidas, o si ninguno de los jugadores mueve un 
peón o captura una pieza durante 50 movimientos, la luz DRAW/MATE [TABLAS/MATE] se enciende 
también, pero puede seguir jugando si lo desea. 

IX. MODO OFF/GUARDAR

Al terminar un juego, puede pulsar la tecla                 [JUEGO NUEVO] y comenzar otro juego, o bien 
apagar el ordenador pulsando la tecla          .  Se oirá una melodía de despedida y se mostrará una 
animación.
El ordenador en realidad no está completamente apagado, sino que retiene la actual posición de las 
piezas, el nivel de juego y el estilo de juego actuales en la memoria, consumiendo muy poca 
electricidad. Esto significa que puede detenerse en mitad de un juego y luego volver a conectar el 
ordenador para continuar el mismo juego. También significa que siempre deberá pulsar el botón  
[JUEGO NUEVO], después de encender el ordenador, si quiere comenzar un nuevo juego.
Si es su turno y no hace ningún movimiento ni pulsa ningún botón durante aproximadamente 2 horas, el 
ordenador se apagará automáticamente con el fin de ahorrar pilas.

X. EFECTOS DE LUZ Y SONIDO

Puede ajustar los efectos de luz y sonido con el botón               .   Pulse sobre la casilla correspondiente 
en el tablero para ajustar la configuración.

Volumen

A3: Máximo volumen
A2: Volumen bajo
A1: Silencio

Efectos de sonido

B2: Efectos sonoros activados: Se utilizarán todos los efectos sonoros.
B1: Efectos sonoros desactivados: Solamente se utilizarán pitidos para dar las indicaciones necesarias 
al jugador.

Animación con los LED

C2: Animación con LEDs activada: Se mostrarán todas las animaciones con LEDs.
C1: Animación con LEDs desactivada: Solamente se iluminarán los LEDs necesarios para jugar
Cuando termine de realizar los ajuste pulse               de nuevo para volver al juego.
 

XI. NIVELES

El ordenador tiene 64 niveles diferentes, organizados de la siguiente manera:

El ordenador tiene 13 niveles diferentes de dificultad mas 3 niveles especiales: 

n  

Los niveles 1 a 5

 son niveles de principiante; el ordenador cometerá errores para que el jugador  

  se apodere de algunas piezas.

En el nivel 1

 el ordenador cometerá muchos errores e incluso, a veces, colocará piezas en lugares en 

los que puedan ser inmediatamente capturadas por un peón. El juego en este nivel es una buena 
manera de aprender cómo se mueven las piezas. Puede también cambiarse a este nivel 1 si está 
perdiendo un juego y quiere que el ordenador cometa algunos errores.

En el nivel 2 

el ordenador cometerá también muchos errores, pero nunca colocará piezas en lugares en 

los que puedan ser inmediatamente capturadas por un peón. 

En el nivel 3 

 el ordenador cometerá un par de errores por juego. 

En el nivel 4 

el ordenador cometerá, de media, un error por juego, y colocará la reina en una casilla en 

la que pueda ser capturada de manera inmediata. 

En el nivel 5

 el ordenador pasará por alto ciertas posibilidades y amenazas de mate, pero nunca 

colocará piezas en casillas en la que puedan ser inmediatamente capturadas. 

El ordenador mueve casi instantáneamente en estos niveles.

n  

Los niveles 6 a 13

 proporcionan al jugador un intervalo entre 5 segundos y 2 horas para mover.  

  En estos niveles, la calificación del jugador va desde principiante hasta experto. El nivel 6 es para  
  partida bala (5 segundos por movimiento), el nivel 8 para partida relámpago (30 segundos por  
  movimiento), y el nivel 10 para partidas lentas (3 minutos por movimiento). Los tiempos son tiempos  
  medios aproximados de respuesta. El ordenador invertirá más tiempo en aquellas situaciones que  
  sean complicadas, y menos en las posiciones simples y en la de final de partida. El ordenador  
  también utiliza el tiempo del rival para calcular, por lo que, en ocasiones, será capaz de mover  
  instantáneamente porque que ha anticipado el movimiento que ha hecho usted. El ordenador mueve  
  también instantáneamente cuando realiza un movimiento de la librería de salidas. 

n  

El nivel 14

 es un nivel especial de análisis que estudia la posición durante 24 horas o hasta que  

  usted detenga la búsqueda pulsando el botón MOVE [MOVER] (ver más adelante, CÓMO TERMINAR  
  LA BUSQUEDA).

n  

El nivel 15 

es un nivel especial de jaque mate para resolver problemas de mate (ver más adelante,  

  RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE JAQUE MATE).

n  

El nivel 0

 es un modo especial de juego en ambos lados que permite que dos personas jueguen  

  a la vez, una contra otra, mientras que el ordenador solamente avisa cuando se hacen movimientos  
  ilegales (ver más adelante, JUEGO EN AMBOS LADOS).
El ordenador tiene también 4 estilos diferentes de juego:

n  

En modo NORMAL el ordenador hará tanta defensa como ataque.

n  

En modo AGRESIVO el ordenador juega a la ofensiva y evita perder piezas tanto como le sea posible.

n  

En modo DEFENSIVO la prioridad del ordenador es construir una sólida defensa. Mueve mucho  

  sus peones e intercambia piezas con tanta frecuencia como sea posible. 

n  

En modo aleatorio el ordenador mueves mucho sus peones y a veces prefiere hacer un movimiento  

  inesperado en vez de elegir el mejor.
Cuando enciende su ordenador por primera vez, el nivel del juego será el 6 y el modo el NORMAL. 
Después, cuando lo desconecte y pulse               , almacenará en la memoria el nivel y estilo que usted 
haya seleccionado
Para cambiar el nivel o el estilo de juego:
1. Pulse el botón               para entrar en el modo de ajuste de nivel.  El ordenador enciende la luz  
  que corresponde al actu al nivel y estilo. Por ejemplo, si enciende A6, esto significaría estilo NORMAL  
  (por la “A”) y nivel 6. 

8

30 segundo s

A8

C8

E8

G8

9

1 minuto

B1

D1

F1

H1

10

3 minutos

B2

D2

F2

H2

11

10 minutos

B3

D3

F3

H3

12

30 minutos

B4

D4

F4

H4

13

2 horas

B5

D5

F5

H5

14

24 horas

B6

D6

F6

H6

15

JAQUE MA TE

B7

D7

F7

H7

0

AMBOS  LADOS

B8

D8

F8

H8

NIVEL

TIEM PO APROX.

PO R MOVI M.

ESTILO

NORMA L

ESTILO

AG RESIVO

ESTILO

DEFENSIVO

ESTILO

ALEA TOR IO

1

PRINCIPIA NTE 1

A1

C1

E1

G1

2

PRINCIPIA NTE 2

A2

C2

E2

G2

3

PRINCIPIA NTE 3

A3

C3

E3

G3

4

PRINCIPIA NTE 4

A4

C4

E4

G4

5

PRINCIPIA NTE 5

A5

C5

E5

G5

6

5 segundo s

A6

C6

E6

G6

7

10 segundo s

A7

C7

E7

G7

Содержание CHESSMAN FX ELITE

Страница 1: ...COUPS XVI FONCTION HINT XVII MODE PERFECTIONNEMENT XVIII POUR INTERROMPRE L ANALYSE DE L ORDINATEUR XIX MODE DE JEU ACC L R SPEED CHESS XX VERIFICATION DE POSITION XXI PROGRAMMATION DE POSITION XXII E...

Страница 2: ...iser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d un adulte ATTENTION si le produit...

Страница 3: ...r cette case et retirez le pion de l chiquier ROQUE Ex cutez le roque en d pla ant tout d abord le Roi comme l habitude Une fois que vous avez appuy sur la case d origine et la case d arriv e du Roi l...

Страница 4: ...t Au niveau 5 l ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat mais il ne sacrifiera jamais de pi ce Dans ces 5 niveaux l ordinateur r agit presque instantan ment Les niveaux 6 13...

Страница 5: ...ps appuyez sur la touche une troisi me fois pour annuler l avant dernier coup de l ordinateur Ensuite appuyez sur la touche une quatri me fois pour annuler votre avant dernier coup Si vous tentez d an...

Страница 6: ...rdinateur en appuyant encore une fois sur la case d origine et d arriv e ou bien r aliser un autre coup Le coup que vous montre l ordinateur est le coup que celui ci attend de votre part chaque fois q...

Страница 7: ...re de la garantie ou de service apr s vente vous devez vous adresser votre revendeur muni de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de mat riel ou de montage imputables au constructeur l...

Страница 8: ...mes deteriorated do not use them until they are fully repaired This game is not suitable for children under 3 years old The game should only be used with the recommended power adaptor II SWITCHING ON...

Страница 9: ...1 Place the Castle on D1 and press the square PROMOTING PAWNS The computer automatically promotes pawns 1 Press the square of the pawn you want to promote and pick up the piece 2 Look for a Queen of t...

Страница 10: ...mode the computer plays the game on the offensive and avoids surrendering pieces as much as possible In DEFENSIVE mode the computer s priority is to construct a solid defence It moves its pawns a lot...

Страница 11: ...ake back more than one move press once more and take back the computer s second last move Then key again and take back your own second last move If you try to take back more moves the computer will gi...

Страница 12: ...ur simply press on the other empty squares one by one 7 A steady light indicates a white piece To move or add a black piece press the according piece type key again You can also press to toggle betwee...

Страница 13: ...al del movimiento n Ayuda al aprendizaje cuando realice un buen movimiento el ordenador se lo indicar n Sugerencias puede pedir la ordenador que le aconseje sobre qu movimiento que debe hacer n El aje...

Страница 14: ...1 La luz de la casilla de origen se enciende Pulse suavemente sobre el centro de la casilla y levante la pieza Oir el sonido espec fico de esa pieza 2 A continuaci n se encender n sucesivamente las ca...

Страница 15: ...el nivel 3 el ordenador cometer un par de errores por juego En el nivel 4 el ordenador cometer de media un error por juego y colocar la reina en una casilla en la que pueda ser capturada de manera inm...

Страница 16: ...o moverla simplemente pulse de nuevo en la casilla El ordenador dejar de iluminar esa casilla y podr usted hacer un movimiento diferente Si ya ha completado un movimiento y el ordenador est calculando...

Страница 17: ...modo de verificaci n XXI ORGANIZACI N DEL TABLERO Para cambiar la organizaci n del tablero o para poner una disposici n de las piezas completamente nueva 1 Pulse para entrar en el modo de organizaci n...

Страница 18: ...er stica de Configura o para programar jogadas para resolver problemas n Detecta xeque mates empates empate pela regra das 50 jogadas e empate por repeti o n Sabe como fazer xeque mate com o rei e a r...

Страница 19: ...mente para registar a jogada As LEDs da primeira linha voltam a acender para indicar que a sua vez de jogar VI JOGADAS ESPECIAIS CAPTURAR A PE A DO ADVERS RIO A captura da pe a funciona do mesmo modo...

Страница 20: ...nca colocar pe as onde possam ser imediatamente capturadas O computador move se quase instantaneamente em todos estes n veis n N vel 6 ao 13 d um espa o de tempo que vai dos 5 segundos s 2 hora por mo...

Страница 21: ...st a pensar na jogada a fazer ou j pensou e acendeu as luzes das casas ent o fa a o seguinte 1 Prima o bot o 2 O computador p ra de pensar e liga a luz da casa para onde fez a sua ltima jogada e depoi...

Страница 22: ...pletamente nova 1 Prima o bot o para entrar no modo de configura o da posi o A LED SET UP acende se 2 Se deseja configurar uma nova posi o prima o bot o para limpar o tabuleiro O computador ir tocar a...

Страница 23: ...ioca contro se stesso n Funzione Impostazione per programmare le mosse per la risoluzione dei problemi n Riconosce scacco messa in stallo regola delle 50 mosse e ripetizione delle mosse n Sa come mett...

Страница 24: ...il pezzo deve seguire per arriva ALLA casella Posizionare il pezzo su questa casella premendo leggermente per registrare la mossa I LED della prima riga si accenderanno di nuovo indicando che ora il...

Страница 25: ...l computer far in media un solo errore per partita e posizioner la regina su una casella dove possa essere immediatamente catturata Al livello 5 il computer trascurer alcune mosse combinate e minacce...

Страница 26: ...E MOSSE Se premete su uno dei pezzi poi per decidete di non muoverlo sufficiente che premiate di nuovo sulla casella Il computer non accender pi la casella del pezzo e voi potete fare una mossa divers...

Страница 27: ...tergenti In caso di malfunzionamenti innanzitutto sostituire le batterie Se il problema persiste rileggere attentamente le istruzioni per verificare di non aver trascurato nulla XVII APPRENDIMENTO Que...

Страница 28: ...LICHTEFFEKTE XI SPIELEBENEN XII SCHACHMATTPROBLEME XIII MEHRFACHZ GE XIV DIE FARBEN TAUSCHEN XV Z GE ZUR CKNEHMEN XVI TIPPS XVII LERNEN XVIII DIE SUCHE ABBRECHEN XIX GESCHWINDIGKEITSSCHACH XX BERPR F...

Страница 29: ...nnte das sensorische Spielfeld langfristig besch digt werden Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie bitte der folgenden Bedienungsanleitung Vie...

Страница 30: ...lt Bauern automatisch um 1 Dr cken Sie in das Feld des Bauern den Sie umwandeln m chten und nehmen Sie die Figur hoch 2 Nehmen Sie Dame der entsprechenden Farbe aus den geschlagenen Figuren heraus sol...

Страница 31: ...t ber vier verschiedene Spielstile n Im NORMALEN Modus attackiert und verteidigt sich der Computer gleichzeitig n Im AGGRESSIVEN Modus spielt der Computer offensiv und vermeidet es m glichst viele Fig...

Страница 32: ...en eigenen Zug r ckg ngig zu machen Wenn Sie bereits das AUSGANGSFELD f r den Zug des Computers gedr ckt haben und das ZIELFELD leuchtet m ssen Sie den Zug des Computers zuerst wie gewohnt ausf hren D...

Страница 33: ...ieren Sie bitte Ihren Einzelh ndler unter Vorlage der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialsch den oder Installationsfehler die auf den Hersteller zur ckzuf hren sind Nicht eingeschlossen si...

Страница 34: ...tkarakteristiek de computer geeft advies over wat je moet doen n Snelheidsschaken geeft een nieuwe wending aan het klassieke spel n Terugneemkarakteristiek het is mogelijk om fouten te annuleren en de...

Страница 35: ...van jouw pions Indien je jouw pion tot een Toren een Loper of een Paard wil promoveren kan je dit doen door hun posities te veranderen zie hoofdstuk XXI De computer zal altijd zijn pion tot een Koning...

Страница 36: ...computer zal jouw zet niet herkennen Indien je een illegale zet probeert te maken of indien je met de stukken van jouw tegenspeler probeert te spelen zal je een foutsignaal horen Je kan dan een andere...

Страница 37: ...eraden 3 Je kan nu de aangeraden zet uitvoeren door opnieuw op de FROM VANWAAR en TO WAARTOE vakken te drukken of je kan een andere zet maken n In DEFENSIEVE modus is de prioriteit van de computer het...

Страница 38: ...itie van alle schaakstukken en corrigeer alle fouten Druk daarna nogmaals op om terug te keren naar het spel De aangeduide zet is de zet die de computer van jou verwacht Als je aan de beurt bent en je...

Страница 39: ...erlees aandachtig de richtlijnen om zeker te zijn dat je niets hebt over het hoofd gezien XXIII GARANTIE OPMERKING gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat Het pr...

Страница 40: ...80 79 1 3 AA 2 1 2 7 8 3 4 5 LED check mate Chessman FX Elite n n LED n 64 4 n LED n n n n n n n 50 n n n 5 I 3 1 5V AA 9V 300mA 1 2 3 AA 3 ON OFF Reset 9 V 300 mA 1 2 3 4 3 II ON LED III Y N...

Страница 41: ...82 81 N Y LED NEW GAME IV 1 LED 2 V 20 8 1 2 LED LED VI 1 2 3 LED EN PASSANT 1 2 3 1 E1 2 G1 3 H1 H1 4 F1 F1 1 E1 2 C1 3 A1 4 D1 D1 1 2 XXI VII VIII CHECK...

Страница 42: ...5 n 0 MULTI MOVE 4 n n n n 6 1 2 3 4 5 1 A1 C1 E1 G1 2 A2 C2 E2 G2 3 A3 C3 E3 G3 4 A4 C4 E4 G4 5 A5 C5 E5 G5 6 A6 C6 E6 G6 7 A7 C7 E7 G7 8 A8 C8 E8 G8 9 B1 D1 F1 H1 10 B2 D2 F2 H2 5 10 30 1 3 11 B3 D3...

Страница 43: ...86 85 1 A6 A 6 6 2 3 1 LEVEL A6 6 2 LEVEL XII 15 5 1 2 15 B7 D7 F7 H7 3 XIII 0 MULTI MOVE 1 0 B8 D8 F8 H8 2 3 XIV 1 2 XV 1 2 3 4 5 6 TAKE BACK 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...88 87 XVIII MOVE XIX LED Speed Chess LED A1 H1 3 LED Speed Chess XX 1 2 3 XXI 1 LED SET UP 2 XVI 1 2 3 1 2 3 XVII GOOD MOVE GOOD MOVE GOOD MOVE A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 300 200 120 60 40 20 10 5...

Страница 45: ...Hants GU35 0NH United Kingdom Freephone helpline 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio T cnico 212 039...

Отзывы: