background image

58

57

3. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils in die Steckdose. 
4. Schalten Sie das Spiel ein.
Ein Stromadapter ist kein Spielzeug. Schalte den Stromadapter aus, wenn Du das Gerät über einen 
längeren Zeitraum nicht benutzt, um zu vermeiden, dass der Adapter überhitzt.  Das Spiel darf nicht im 
Freien verwendet werden, wenn es mit dem Netzteil verbunden ist. Der Zustand des Netzteils und der 
Anschlusskabel   muss  regelmäßig überprüft werden.  Sollte letzteres beschädigt sein, verwende es erst 
wieder, nachdem  es repariert wurde.  Das Spiel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Das Spiel 
darf nur mit dem empfohlenen Netzteil verwendet werden. 

II. EINSCHALTEN

Drücken Sie die Taste ON (einschalten). Sie hören eine Begrüßungsmelodie und es wird eine 
LED-Animation eingeblendet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Melodie und die Animation zu 
unterbrechen.
Wenn Sie das Spiel das erste Mal einschalten bzw. nachdem Sie es zurückgesetzt haben, wird eine 
Produktdemonstration eingeblendet, welche die Funktionen anzeigt. Drücken Sie                 ,  um eine 
Partie zu beginnen. 
Wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten, beginnt die Partie dort,  wo Sie diese zuletzt 
unterbrochen haben. Wenn Sie die Produktdemonstration erneut aufrufen möchten, halten Sie die Taste
               gedrückt, während Sie das Gerät einschalten.

III. EINE NEUE PARTIE BEGINNEN

Sie können jederzeit eine neue Partie beginnen.  Nehmen Sie die Schachfiguren aus den Fächern. 
Stellen Sie die Figuren korrekt auf dem Schachbrett auf und drücken Sie               . Auf dem Brett 
blinken die Buchstaben Y und N (Ja und Nein).  

Wenn Sie die aktuelle Partie fortsetzen  möchten, drücken Sie auf ein 
beliebiges Feld auf der N-Seite. Sie können nun die aktuelle Partie 
fortsetzen. Wenn Sie eine neue Partie beginnen möchten, drücken Sie 
auf ein beliebiges Feld auf der Y-Seite bzw.  erneut die Taste               .
Sie hören die charakteristische Melodie für eine  neue Partie und sehen 
die entsprechende Animation. Dann blinken die LED-Anzeigen  an der 
ersten Reihe, um anzuzeigen, dass Weiß am Zug ist.  Wenn Sie eine 
neue Partie beginnen,  werden alle Daten im Computer zurückgesetzt, 
nicht jedoch die Einstellungen für Klang und Beleuchtung, den Schwierigkeitsgrad und den Spielstil. 

Hinweis: Wenn der Computer ausgeschaltet wird, speichert das Gerät die aktuelle Stellung plus dem 
Schwierigkeitsgrad und den Spielstil. .  Wenn Sie eine neue Partie beginnen möchten, müssen Sie stets 
die Taste NEW GAME (NEUE PARTIE) drücken, nachdem der Computer eingeschaltet wurde.  

IV. ZÜGE EINGEBEN

Einen Zug eingeben:
1. Drücken Sie leicht in die Mitte des Feldes, auf der die Figur steht, die Sie ziehen möchten. Am  
  Besten neigen Sie die Figur leicht und drücken sie sehr leicht mit der Kante in die Mitte des Feldes.   
  Sie können die Figur auch aufnehmen   und stattdessen mit dem Finger auf das Feld drücken.  
  Aus dem Computer ertönt der charakteristische Klang für diese Figur und die LED-Anzeige des  
  Feldes leuchtet.  
2. Setzen Sie die Figur auf das Feld, auf welches Sie ziehen möchten und drücken Sie leicht in die  
  Mitte dieses Feldes. Es ertönt erneut ein Klang aus dem Computer. Der Zug  dieser Figur wird  
  auf dem Schachbrett beleuchtet. Der Computer hat den Zug nun registriert und beginnt damit,  
  seinen Gegenzug zu berechnen. 

Vorsicht:

 Vorausgesetzt, dass Sie exakt in die Mitte der Felder drücken, ist nur ein sehr geringer Druck 

erforderlich.  Wenn auf die Felder zu starker Druck ausgeübt wird, könnte das sensorische Spielfeld 
langfristig beschädigt werden.  

Weitere  Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels, zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie 
bitte der folgenden Bedienungsanleitung. Viel Spaß!  

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb von Chessman® FX Elite. Die Funktionen dieses elektronischen, 
interaktiven Schachbretts werden Sie begeistern. 

n  

Klangeffekte als Feedback und um das Spiel lebendig zu gestalten.

n  

LED-Animationen  zur Verbesserung Ihrer Schachkenntnisse. 

n  

64 verschiedene Schwierigkeitsebenen und 4 verschiedene Spielstile (normal, aggressiv, defensiv  

  und Zufall).

n  

Sensorisches Spielbrett und LED-Anzeigen – automatische Registrierung der Züge, wenn die Figuren  

  auf die AUSGANGS- und ZIELFELDER  gedrückt werden.

n  

Lernfunktion – mit positivem Feedback, wenn Sie einen guten  Zug gemacht haben. 

n  

Tipps – der Computer berät Sie bei dem, was Sie tun müssen.

n  

Das Schnellschach verleiht dem klassischen Spiel neue Wendungen. 

n  

Zurücknahmefunktion – Fehler können rückgängig gemacht, d.h. die beiden letzten Züge können  

  zurückgenommen werden.

n  

 Zug-Funktion – lernen Sie, indem Sie den Computer beobachten, während er  gegen sich selbst spielt.

n  

Die Funktion Figurenaufbau  zur Programmierung von Zügen und um Probleme zu lösen.

n  

Erkennt Matt, Patt, Remis nach der 50-Zug-Regel und  die Matterwiderung.

n  

Der Computer weiß, wie der König mit dem König und der Dame, dem König und dem Turm und  

  dem König und zwei Läufern matt gesetzt werden kann.  

n  

Denkt bei den normalen Schwierigkeitsstufen in der Denkgeschwindigkeit des Gegners.

n  

Mattproblemebene – löst Mattprobleme bis zum Matt in 5 Zügen. 

STROMBEDARF

Dieser Schachcomputer arbeitet mit 3 x 1,5 V        Batterien oder einem 9 V       300 mA Spielenetzteil
       mit positivem Kontakt            .  Verwenden Sie nur Batterien bzw. ein Netzteil des empfohlenen bzw. 
eines gleichwertigen Typs.
 

Einsetzen der Batterien

1. Öffnen Sie das Batteriefach  mit einem Schraubenzieher. 
2. Legen Sie 3 x AA Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen am Boden des Fachs ein. 
3. Schließen Sie das Batteriefach. Sie hören einen Startklang. Sollte dies nicht der Fall sein,  
  öffnen Sie bitte erneut das Batteriefach und vergewissern sich, dass die Batterien korrekt 
  eingelegt sind.

HINWEIS: sollte das Gerät nicht mehr richtig funktionieren oder ein Elektrostatischer Stromschlag 
bekommen haben, schalten Sie das Gerät Aus un wieder Ein mit dem ON/OFF Knopf. Sollte dieses 
nicht helfen, nehmen Sie die Batterien raus, und/oder machen Sie eine RESET.

Netzteil

Dieses Spiel arbeitet auch mit einem 9 V 300 mA Spielenetzteil       mit positivem Kontakt            .
Für den Anschluss an die Stromversorgung, befolgen Sie bitte folgenden Anweisungen:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 
2. Verbinden Sie den Akkustecker mit der Buchse an der Rückseite des Spiels rechts 
  neben dem Batteriefach.  

Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien. Laden Sie die Batterien nicht auf. 
Entfernen Sie die Akkus, bevor Sie sie aufladen. Die Akkus dürfen nur unter Aufsicht 
eines  Erwachsenen  geladen  werden.  Mischen  Sie  keine  Batterie  oder  Akkus 
unterschiedlichen  Typs,  oder  neue  und  gebrauchte  Batterien  bzw.  Akkus.  Die 
Batterien und Akkus müssen gemäss der angegebenen Polarität eingesetzt werden. 
Leere Batterien oder Akkus müssen dem Spielzeug entnommen werden. Die Akku-
oder  Batteriepole  dürfen  nicht  kurzgeschlossen  werden.  Werfen  Sie  die  Batterien 
nicht ins Feuer. Entfernen Sie die Batterien, falls das Spielzeug über einen längeren 
Zeitraum hinweg nicht benutzt wird. Sobald der Klang nachlässt oder das Spielzeug 
nicht mehr reagiert, sollten Sie die Batterien wechseln. 

Содержание CHESSMAN FX ELITE

Страница 1: ...COUPS XVI FONCTION HINT XVII MODE PERFECTIONNEMENT XVIII POUR INTERROMPRE L ANALYSE DE L ORDINATEUR XIX MODE DE JEU ACC L R SPEED CHESS XX VERIFICATION DE POSITION XXI PROGRAMMATION DE POSITION XXII E...

Страница 2: ...iser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d un adulte ATTENTION si le produit...

Страница 3: ...r cette case et retirez le pion de l chiquier ROQUE Ex cutez le roque en d pla ant tout d abord le Roi comme l habitude Une fois que vous avez appuy sur la case d origine et la case d arriv e du Roi l...

Страница 4: ...t Au niveau 5 l ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat mais il ne sacrifiera jamais de pi ce Dans ces 5 niveaux l ordinateur r agit presque instantan ment Les niveaux 6 13...

Страница 5: ...ps appuyez sur la touche une troisi me fois pour annuler l avant dernier coup de l ordinateur Ensuite appuyez sur la touche une quatri me fois pour annuler votre avant dernier coup Si vous tentez d an...

Страница 6: ...rdinateur en appuyant encore une fois sur la case d origine et d arriv e ou bien r aliser un autre coup Le coup que vous montre l ordinateur est le coup que celui ci attend de votre part chaque fois q...

Страница 7: ...re de la garantie ou de service apr s vente vous devez vous adresser votre revendeur muni de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de mat riel ou de montage imputables au constructeur l...

Страница 8: ...mes deteriorated do not use them until they are fully repaired This game is not suitable for children under 3 years old The game should only be used with the recommended power adaptor II SWITCHING ON...

Страница 9: ...1 Place the Castle on D1 and press the square PROMOTING PAWNS The computer automatically promotes pawns 1 Press the square of the pawn you want to promote and pick up the piece 2 Look for a Queen of t...

Страница 10: ...mode the computer plays the game on the offensive and avoids surrendering pieces as much as possible In DEFENSIVE mode the computer s priority is to construct a solid defence It moves its pawns a lot...

Страница 11: ...ake back more than one move press once more and take back the computer s second last move Then key again and take back your own second last move If you try to take back more moves the computer will gi...

Страница 12: ...ur simply press on the other empty squares one by one 7 A steady light indicates a white piece To move or add a black piece press the according piece type key again You can also press to toggle betwee...

Страница 13: ...al del movimiento n Ayuda al aprendizaje cuando realice un buen movimiento el ordenador se lo indicar n Sugerencias puede pedir la ordenador que le aconseje sobre qu movimiento que debe hacer n El aje...

Страница 14: ...1 La luz de la casilla de origen se enciende Pulse suavemente sobre el centro de la casilla y levante la pieza Oir el sonido espec fico de esa pieza 2 A continuaci n se encender n sucesivamente las ca...

Страница 15: ...el nivel 3 el ordenador cometer un par de errores por juego En el nivel 4 el ordenador cometer de media un error por juego y colocar la reina en una casilla en la que pueda ser capturada de manera inm...

Страница 16: ...o moverla simplemente pulse de nuevo en la casilla El ordenador dejar de iluminar esa casilla y podr usted hacer un movimiento diferente Si ya ha completado un movimiento y el ordenador est calculando...

Страница 17: ...modo de verificaci n XXI ORGANIZACI N DEL TABLERO Para cambiar la organizaci n del tablero o para poner una disposici n de las piezas completamente nueva 1 Pulse para entrar en el modo de organizaci n...

Страница 18: ...er stica de Configura o para programar jogadas para resolver problemas n Detecta xeque mates empates empate pela regra das 50 jogadas e empate por repeti o n Sabe como fazer xeque mate com o rei e a r...

Страница 19: ...mente para registar a jogada As LEDs da primeira linha voltam a acender para indicar que a sua vez de jogar VI JOGADAS ESPECIAIS CAPTURAR A PE A DO ADVERS RIO A captura da pe a funciona do mesmo modo...

Страница 20: ...nca colocar pe as onde possam ser imediatamente capturadas O computador move se quase instantaneamente em todos estes n veis n N vel 6 ao 13 d um espa o de tempo que vai dos 5 segundos s 2 hora por mo...

Страница 21: ...st a pensar na jogada a fazer ou j pensou e acendeu as luzes das casas ent o fa a o seguinte 1 Prima o bot o 2 O computador p ra de pensar e liga a luz da casa para onde fez a sua ltima jogada e depoi...

Страница 22: ...pletamente nova 1 Prima o bot o para entrar no modo de configura o da posi o A LED SET UP acende se 2 Se deseja configurar uma nova posi o prima o bot o para limpar o tabuleiro O computador ir tocar a...

Страница 23: ...ioca contro se stesso n Funzione Impostazione per programmare le mosse per la risoluzione dei problemi n Riconosce scacco messa in stallo regola delle 50 mosse e ripetizione delle mosse n Sa come mett...

Страница 24: ...il pezzo deve seguire per arriva ALLA casella Posizionare il pezzo su questa casella premendo leggermente per registrare la mossa I LED della prima riga si accenderanno di nuovo indicando che ora il...

Страница 25: ...l computer far in media un solo errore per partita e posizioner la regina su una casella dove possa essere immediatamente catturata Al livello 5 il computer trascurer alcune mosse combinate e minacce...

Страница 26: ...E MOSSE Se premete su uno dei pezzi poi per decidete di non muoverlo sufficiente che premiate di nuovo sulla casella Il computer non accender pi la casella del pezzo e voi potete fare una mossa divers...

Страница 27: ...tergenti In caso di malfunzionamenti innanzitutto sostituire le batterie Se il problema persiste rileggere attentamente le istruzioni per verificare di non aver trascurato nulla XVII APPRENDIMENTO Que...

Страница 28: ...LICHTEFFEKTE XI SPIELEBENEN XII SCHACHMATTPROBLEME XIII MEHRFACHZ GE XIV DIE FARBEN TAUSCHEN XV Z GE ZUR CKNEHMEN XVI TIPPS XVII LERNEN XVIII DIE SUCHE ABBRECHEN XIX GESCHWINDIGKEITSSCHACH XX BERPR F...

Страница 29: ...nnte das sensorische Spielfeld langfristig besch digt werden Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie bitte der folgenden Bedienungsanleitung Vie...

Страница 30: ...lt Bauern automatisch um 1 Dr cken Sie in das Feld des Bauern den Sie umwandeln m chten und nehmen Sie die Figur hoch 2 Nehmen Sie Dame der entsprechenden Farbe aus den geschlagenen Figuren heraus sol...

Страница 31: ...t ber vier verschiedene Spielstile n Im NORMALEN Modus attackiert und verteidigt sich der Computer gleichzeitig n Im AGGRESSIVEN Modus spielt der Computer offensiv und vermeidet es m glichst viele Fig...

Страница 32: ...en eigenen Zug r ckg ngig zu machen Wenn Sie bereits das AUSGANGSFELD f r den Zug des Computers gedr ckt haben und das ZIELFELD leuchtet m ssen Sie den Zug des Computers zuerst wie gewohnt ausf hren D...

Страница 33: ...ieren Sie bitte Ihren Einzelh ndler unter Vorlage der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialsch den oder Installationsfehler die auf den Hersteller zur ckzuf hren sind Nicht eingeschlossen si...

Страница 34: ...tkarakteristiek de computer geeft advies over wat je moet doen n Snelheidsschaken geeft een nieuwe wending aan het klassieke spel n Terugneemkarakteristiek het is mogelijk om fouten te annuleren en de...

Страница 35: ...van jouw pions Indien je jouw pion tot een Toren een Loper of een Paard wil promoveren kan je dit doen door hun posities te veranderen zie hoofdstuk XXI De computer zal altijd zijn pion tot een Koning...

Страница 36: ...computer zal jouw zet niet herkennen Indien je een illegale zet probeert te maken of indien je met de stukken van jouw tegenspeler probeert te spelen zal je een foutsignaal horen Je kan dan een andere...

Страница 37: ...eraden 3 Je kan nu de aangeraden zet uitvoeren door opnieuw op de FROM VANWAAR en TO WAARTOE vakken te drukken of je kan een andere zet maken n In DEFENSIEVE modus is de prioriteit van de computer het...

Страница 38: ...itie van alle schaakstukken en corrigeer alle fouten Druk daarna nogmaals op om terug te keren naar het spel De aangeduide zet is de zet die de computer van jou verwacht Als je aan de beurt bent en je...

Страница 39: ...erlees aandachtig de richtlijnen om zeker te zijn dat je niets hebt over het hoofd gezien XXIII GARANTIE OPMERKING gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat Het pr...

Страница 40: ...80 79 1 3 AA 2 1 2 7 8 3 4 5 LED check mate Chessman FX Elite n n LED n 64 4 n LED n n n n n n n 50 n n n 5 I 3 1 5V AA 9V 300mA 1 2 3 AA 3 ON OFF Reset 9 V 300 mA 1 2 3 4 3 II ON LED III Y N...

Страница 41: ...82 81 N Y LED NEW GAME IV 1 LED 2 V 20 8 1 2 LED LED VI 1 2 3 LED EN PASSANT 1 2 3 1 E1 2 G1 3 H1 H1 4 F1 F1 1 E1 2 C1 3 A1 4 D1 D1 1 2 XXI VII VIII CHECK...

Страница 42: ...5 n 0 MULTI MOVE 4 n n n n 6 1 2 3 4 5 1 A1 C1 E1 G1 2 A2 C2 E2 G2 3 A3 C3 E3 G3 4 A4 C4 E4 G4 5 A5 C5 E5 G5 6 A6 C6 E6 G6 7 A7 C7 E7 G7 8 A8 C8 E8 G8 9 B1 D1 F1 H1 10 B2 D2 F2 H2 5 10 30 1 3 11 B3 D3...

Страница 43: ...86 85 1 A6 A 6 6 2 3 1 LEVEL A6 6 2 LEVEL XII 15 5 1 2 15 B7 D7 F7 H7 3 XIII 0 MULTI MOVE 1 0 B8 D8 F8 H8 2 3 XIV 1 2 XV 1 2 3 4 5 6 TAKE BACK 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...88 87 XVIII MOVE XIX LED Speed Chess LED A1 H1 3 LED Speed Chess XX 1 2 3 XXI 1 LED SET UP 2 XVI 1 2 3 1 2 3 XVII GOOD MOVE GOOD MOVE GOOD MOVE A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 300 200 120 60 40 20 10 5...

Страница 45: ...Hants GU35 0NH United Kingdom Freephone helpline 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio T cnico 212 039...

Отзывы: