background image

4

3

Étape 3 – 

Pour enregistrer un coup, exercez une légère pression sur la case de la pièce  

 

que vous voulez déplacer. Soulevez-la et posez-la sur sa case d’arrivée en appuyant  

 

légèrement sur le centre de la case. 

Étape 4 – 

Si un coup illégal est effectué, un point d’interrogation ( ?) s’affiche et un autre  

 

coup doit être effectué. 

Étape 5 – 

La partie est terminée lorsqu‘un joueur est ‘échec et mat’,ceci étant indiqué par  

 

le  voyant lumineux “check mate”.

Pour plus d’information sur l’utilisation de ce jeu, ainsi que sur les échecs, poursuivez votre 

lecture du guide d'informations ci-dessous. Bon jeu!  

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté le Chessman

®

 FX Elite. Les fonctions de ce jeu d’échecs électronique et 

interactif vous fascineront :  

n  

Les effets sonores varient suivant les situations de jeu et donnent une nouvelle dimension  

  au jeu !

n  

Des effets visuels avec voyants lumineux pour un jeu d’échecs des plus stimulants. 

n  

64 niveaux de difficulté répartis en 4 différents styles de jeu (normal, agressif,  

  défensif et aléatoire).

n  

Plateau de jeu sensitif et lumineux – qui enregistre automatiquement votre déplacement  

  lorsque vous appuyez sur la case d’origine et sur la case d’arrivée du coup. 

n  

Fonction de perfectionnement “Learning” – l’ordinateur indique si vous avez bien joué. 

n  

Fonction indice ‘Hint’ – l’ordinateur vous conseille sur les coups à jouer. 

n  

La fonction de jeu accéléré apporte une nouvelle dimension au jeu classique. 

n  

Fonction retour en arrière ‘Take back’ – qui vous permet de revenir jusqu’à deux coups en  

  arrière complets (soit quatre demi-coups). 

n  

Fonction ‘Move’ – qui vous permet d’apprendre en regardant l’ordinateur jouer contre  

  lui-même. 

n  

Fonction ‘Set Up’ pour programmer des positions en vue de résoudre un problème. 

n  

Détecte les 50 coups, le pat et nul par répétition et le mat. 

n  

Connaît le mat Roi et Dame contre Roi, le mat Roi et Tour contre Roi et le mat Roi et Fou  

  contre Roi.

n  

Réfléchit quand c’est à l’adversaire de jouer. 

n  

Niveau de résolution de problème de mat – résout des problèmes de mat jusqu’à mat en  

  5 coups. 

I. ALIMENTATION

Ce jeu d’échecs fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 de 1.5V        , d’une capacité de 2.25 A/h 
ou avec un adaptateur pour jouets       de 9V        300mA à centre positif          .
Le jeu doit être alimenté par l’intermédiaire des piles ou de l’adaptateur spécifiés uniquement.

Installation des piles

1. Ouvrez la porte du compartiment à piles situé sous le jeu à l’aide d’un tournevis.
2. Installez 3 piles LR6 de 1,5 V, en respectant le sens des polarités indiqué au fond du  
  compartiment.
3. Refermez le compartiment à piles. Vous devez alors entendre la petite musique annonçant  
  une nouvelle partie. Dans le cas contraire, ouvrez à nouveau le compartiment à piles et  
  vérifiez que les piles sont correctement installées.

Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles. Retirer les accumulateurs du 

jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. 

ATTENTION :

 

si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges 

électrostatiques, éteindre puis allumer le produit à l'aide du bouton MARCHE/ARRET. Si le 
produit ne fonctionne toujours pas correctement, enlever puis remettre les piles ou effectuer la 
procédure de RESET.

Adaptateur

Le jeu fonctionne aussi avec un adaptateur pour jouets        de 9 V       300mA à centre 
positif           .

Pour le branchement, suivez ces instructions :
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Branchez la fiche de l'adaptateur dans la prise située au dos du jeu, à 
  droite du compartiment à piles.
3. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
4. Mettez le jeu en marche.

Un adaptateur n’est pas un jouet. Débrancher l’adaptateur en cas de non utilisation prolongée 
afin d’éviter tout échauffement. Lorsque le jeu est alimenté par un adaptateur, ne pas jouer à 
l’extérieur. Vérifier régulièrement l’état de l’adaptateur et des fils de branchement. En cas de 
détérioration, ne pas utiliser l’adaptateur jusqu’à sa réparation. Ce jouet n’est pas destiné à des 
enfants de moins de 3 ans.

II. METTRE  LE JEU EN MARCHE

Appuyez sur la touche ‘ON’. Une animation de lumière accompagnera une mélodie de 
bienvenue. Vous pouvez interrompre la mélodie et l’animation en appuyant sur une touche. 
Si vous mettez le jeu en marche pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé, le jeu lancera 
une démonstration de ses fonctions. Appuyez sur              pour commencer à jouer. La 
prochaine fois que vous mettrez le jeu en marche, vous retournerez à l’endroit où vous l’avez 
éteint. Si vous souhaitez revoir la démo, appuyez et maintenez enfoncée la touche             
après avoir allumé le jeu.

III. POUR COMMENCER UNE NOUVELLE PARTIE

Vous pouvez entamer une nouvelle partie à tout moment. Retirez les 
pièces d’échecs de leurs compartiments de rangement. Installer les 
pièces sur le plateau du jeu dans leur position de départ et appuyez sur
            . N et Y clignoteront sur le plateau. Si vous voulez conserver la 
partie en cours, appuyez sur n’importe quelle  touche du côté du N. Vous
pouvez alors poursuivre votre partie.  Si vous êtes certain de vouloir commencer une nouvelle 
partie, appuyez sur n’importe quelle  touche du côté Y ou sur             à nouveau. Vous 
entendrez la mélodie et l’animation caractéristique d’une nouvelle partie. Ensuite, les voyants 
de la première rangée clignoteront 

Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et 

accumulateurs neufs et usagés. Seuls des piles ou accumulateurs de type 

recommandé  ou  d’un  type  similaire  doivent  être  utilisés.  Les  piles  et 

accumulateurs  doivent  être  mis  en  place  en  respectant  la  polarité.  Les 

bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mis en court-

circuit.  Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation 

prolongée. 

Содержание CHESSMAN FX ELITE

Страница 1: ...COUPS XVI FONCTION HINT XVII MODE PERFECTIONNEMENT XVIII POUR INTERROMPRE L ANALYSE DE L ORDINATEUR XIX MODE DE JEU ACC L R SPEED CHESS XX VERIFICATION DE POSITION XXI PROGRAMMATION DE POSITION XXII E...

Страница 2: ...iser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d un adulte ATTENTION si le produit...

Страница 3: ...r cette case et retirez le pion de l chiquier ROQUE Ex cutez le roque en d pla ant tout d abord le Roi comme l habitude Une fois que vous avez appuy sur la case d origine et la case d arriv e du Roi l...

Страница 4: ...t Au niveau 5 l ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat mais il ne sacrifiera jamais de pi ce Dans ces 5 niveaux l ordinateur r agit presque instantan ment Les niveaux 6 13...

Страница 5: ...ps appuyez sur la touche une troisi me fois pour annuler l avant dernier coup de l ordinateur Ensuite appuyez sur la touche une quatri me fois pour annuler votre avant dernier coup Si vous tentez d an...

Страница 6: ...rdinateur en appuyant encore une fois sur la case d origine et d arriv e ou bien r aliser un autre coup Le coup que vous montre l ordinateur est le coup que celui ci attend de votre part chaque fois q...

Страница 7: ...re de la garantie ou de service apr s vente vous devez vous adresser votre revendeur muni de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de mat riel ou de montage imputables au constructeur l...

Страница 8: ...mes deteriorated do not use them until they are fully repaired This game is not suitable for children under 3 years old The game should only be used with the recommended power adaptor II SWITCHING ON...

Страница 9: ...1 Place the Castle on D1 and press the square PROMOTING PAWNS The computer automatically promotes pawns 1 Press the square of the pawn you want to promote and pick up the piece 2 Look for a Queen of t...

Страница 10: ...mode the computer plays the game on the offensive and avoids surrendering pieces as much as possible In DEFENSIVE mode the computer s priority is to construct a solid defence It moves its pawns a lot...

Страница 11: ...ake back more than one move press once more and take back the computer s second last move Then key again and take back your own second last move If you try to take back more moves the computer will gi...

Страница 12: ...ur simply press on the other empty squares one by one 7 A steady light indicates a white piece To move or add a black piece press the according piece type key again You can also press to toggle betwee...

Страница 13: ...al del movimiento n Ayuda al aprendizaje cuando realice un buen movimiento el ordenador se lo indicar n Sugerencias puede pedir la ordenador que le aconseje sobre qu movimiento que debe hacer n El aje...

Страница 14: ...1 La luz de la casilla de origen se enciende Pulse suavemente sobre el centro de la casilla y levante la pieza Oir el sonido espec fico de esa pieza 2 A continuaci n se encender n sucesivamente las ca...

Страница 15: ...el nivel 3 el ordenador cometer un par de errores por juego En el nivel 4 el ordenador cometer de media un error por juego y colocar la reina en una casilla en la que pueda ser capturada de manera inm...

Страница 16: ...o moverla simplemente pulse de nuevo en la casilla El ordenador dejar de iluminar esa casilla y podr usted hacer un movimiento diferente Si ya ha completado un movimiento y el ordenador est calculando...

Страница 17: ...modo de verificaci n XXI ORGANIZACI N DEL TABLERO Para cambiar la organizaci n del tablero o para poner una disposici n de las piezas completamente nueva 1 Pulse para entrar en el modo de organizaci n...

Страница 18: ...er stica de Configura o para programar jogadas para resolver problemas n Detecta xeque mates empates empate pela regra das 50 jogadas e empate por repeti o n Sabe como fazer xeque mate com o rei e a r...

Страница 19: ...mente para registar a jogada As LEDs da primeira linha voltam a acender para indicar que a sua vez de jogar VI JOGADAS ESPECIAIS CAPTURAR A PE A DO ADVERS RIO A captura da pe a funciona do mesmo modo...

Страница 20: ...nca colocar pe as onde possam ser imediatamente capturadas O computador move se quase instantaneamente em todos estes n veis n N vel 6 ao 13 d um espa o de tempo que vai dos 5 segundos s 2 hora por mo...

Страница 21: ...st a pensar na jogada a fazer ou j pensou e acendeu as luzes das casas ent o fa a o seguinte 1 Prima o bot o 2 O computador p ra de pensar e liga a luz da casa para onde fez a sua ltima jogada e depoi...

Страница 22: ...pletamente nova 1 Prima o bot o para entrar no modo de configura o da posi o A LED SET UP acende se 2 Se deseja configurar uma nova posi o prima o bot o para limpar o tabuleiro O computador ir tocar a...

Страница 23: ...ioca contro se stesso n Funzione Impostazione per programmare le mosse per la risoluzione dei problemi n Riconosce scacco messa in stallo regola delle 50 mosse e ripetizione delle mosse n Sa come mett...

Страница 24: ...il pezzo deve seguire per arriva ALLA casella Posizionare il pezzo su questa casella premendo leggermente per registrare la mossa I LED della prima riga si accenderanno di nuovo indicando che ora il...

Страница 25: ...l computer far in media un solo errore per partita e posizioner la regina su una casella dove possa essere immediatamente catturata Al livello 5 il computer trascurer alcune mosse combinate e minacce...

Страница 26: ...E MOSSE Se premete su uno dei pezzi poi per decidete di non muoverlo sufficiente che premiate di nuovo sulla casella Il computer non accender pi la casella del pezzo e voi potete fare una mossa divers...

Страница 27: ...tergenti In caso di malfunzionamenti innanzitutto sostituire le batterie Se il problema persiste rileggere attentamente le istruzioni per verificare di non aver trascurato nulla XVII APPRENDIMENTO Que...

Страница 28: ...LICHTEFFEKTE XI SPIELEBENEN XII SCHACHMATTPROBLEME XIII MEHRFACHZ GE XIV DIE FARBEN TAUSCHEN XV Z GE ZUR CKNEHMEN XVI TIPPS XVII LERNEN XVIII DIE SUCHE ABBRECHEN XIX GESCHWINDIGKEITSSCHACH XX BERPR F...

Страница 29: ...nnte das sensorische Spielfeld langfristig besch digt werden Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie bitte der folgenden Bedienungsanleitung Vie...

Страница 30: ...lt Bauern automatisch um 1 Dr cken Sie in das Feld des Bauern den Sie umwandeln m chten und nehmen Sie die Figur hoch 2 Nehmen Sie Dame der entsprechenden Farbe aus den geschlagenen Figuren heraus sol...

Страница 31: ...t ber vier verschiedene Spielstile n Im NORMALEN Modus attackiert und verteidigt sich der Computer gleichzeitig n Im AGGRESSIVEN Modus spielt der Computer offensiv und vermeidet es m glichst viele Fig...

Страница 32: ...en eigenen Zug r ckg ngig zu machen Wenn Sie bereits das AUSGANGSFELD f r den Zug des Computers gedr ckt haben und das ZIELFELD leuchtet m ssen Sie den Zug des Computers zuerst wie gewohnt ausf hren D...

Страница 33: ...ieren Sie bitte Ihren Einzelh ndler unter Vorlage der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialsch den oder Installationsfehler die auf den Hersteller zur ckzuf hren sind Nicht eingeschlossen si...

Страница 34: ...tkarakteristiek de computer geeft advies over wat je moet doen n Snelheidsschaken geeft een nieuwe wending aan het klassieke spel n Terugneemkarakteristiek het is mogelijk om fouten te annuleren en de...

Страница 35: ...van jouw pions Indien je jouw pion tot een Toren een Loper of een Paard wil promoveren kan je dit doen door hun posities te veranderen zie hoofdstuk XXI De computer zal altijd zijn pion tot een Koning...

Страница 36: ...computer zal jouw zet niet herkennen Indien je een illegale zet probeert te maken of indien je met de stukken van jouw tegenspeler probeert te spelen zal je een foutsignaal horen Je kan dan een andere...

Страница 37: ...eraden 3 Je kan nu de aangeraden zet uitvoeren door opnieuw op de FROM VANWAAR en TO WAARTOE vakken te drukken of je kan een andere zet maken n In DEFENSIEVE modus is de prioriteit van de computer het...

Страница 38: ...itie van alle schaakstukken en corrigeer alle fouten Druk daarna nogmaals op om terug te keren naar het spel De aangeduide zet is de zet die de computer van jou verwacht Als je aan de beurt bent en je...

Страница 39: ...erlees aandachtig de richtlijnen om zeker te zijn dat je niets hebt over het hoofd gezien XXIII GARANTIE OPMERKING gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat Het pr...

Страница 40: ...80 79 1 3 AA 2 1 2 7 8 3 4 5 LED check mate Chessman FX Elite n n LED n 64 4 n LED n n n n n n n 50 n n n 5 I 3 1 5V AA 9V 300mA 1 2 3 AA 3 ON OFF Reset 9 V 300 mA 1 2 3 4 3 II ON LED III Y N...

Страница 41: ...82 81 N Y LED NEW GAME IV 1 LED 2 V 20 8 1 2 LED LED VI 1 2 3 LED EN PASSANT 1 2 3 1 E1 2 G1 3 H1 H1 4 F1 F1 1 E1 2 C1 3 A1 4 D1 D1 1 2 XXI VII VIII CHECK...

Страница 42: ...5 n 0 MULTI MOVE 4 n n n n 6 1 2 3 4 5 1 A1 C1 E1 G1 2 A2 C2 E2 G2 3 A3 C3 E3 G3 4 A4 C4 E4 G4 5 A5 C5 E5 G5 6 A6 C6 E6 G6 7 A7 C7 E7 G7 8 A8 C8 E8 G8 9 B1 D1 F1 H1 10 B2 D2 F2 H2 5 10 30 1 3 11 B3 D3...

Страница 43: ...86 85 1 A6 A 6 6 2 3 1 LEVEL A6 6 2 LEVEL XII 15 5 1 2 15 B7 D7 F7 H7 3 XIII 0 MULTI MOVE 1 0 B8 D8 F8 H8 2 3 XIV 1 2 XV 1 2 3 4 5 6 TAKE BACK 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...88 87 XVIII MOVE XIX LED Speed Chess LED A1 H1 3 LED Speed Chess XX 1 2 3 XXI 1 LED SET UP 2 XVI 1 2 3 1 2 3 XVII GOOD MOVE GOOD MOVE GOOD MOVE A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 300 200 120 60 40 20 10 5...

Страница 45: ...Hants GU35 0NH United Kingdom Freephone helpline 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio T cnico 212 039...

Отзывы: