background image

8

7

IX. OFF/SAVE

Quand une partie est terminée, vous pouvez appuyer sur               pour commencer une 
nouvelle partie, ou bien éteindre l’ordinateur en appuyant sur la touche          . Une mélodie et 
animation de clôture s’enchaînent. En réalité, l’ordinateur n’est pas complètement éteint. Il 
garde en mémoire la position en cours tout en consommant un minimum de courant. Autrement 
dit, vous pouvez vous interrompre en milieu de partie, éteindre l’ordinateur, puis le remettre en 
marche plus tard pour poursuivre votre partie. Cela signifie également que vous devez appuyer 
sur              après avoir mis en marche l’ordinateur si vous voulez commencer une nouvelle 
partie.
Si c’est à votre tour de jouer et que vous ne fassiez aucun coup ou action, le jeu s’éteindra 
après environ deux heures pour économiser l’énergie des batteries. 

X. EFFETS DE SON ET LUMIÈRE

En appuyant sur               vous pouvez ajuster le son et les effets lumineux. Appuyez sur la case 
correspondante de votre plateau d’échecs pour ajuster les réglages. 

Volume

A3: Volume maximum
A2: Volume bas
A1: Son coupé

Effets sonores

B2: Les effets sonores sont activés. L’assortiment complet d’effets sonores est utilisé. 
B1: Les effets sonores sont désactivés. Seuls quelques sons ‘bip’ très simples sont  
  utilisés pour donner les retours nécessaires. 

Animations lumineuses

C2: Les animations lumineuses sont activées. L’assortiment complet d’animations lumineuses  
  est utilisé.
C1:  Les animations lumineuses sont désactivées. Seules les animations nécessaires  
  s’allument. 

Une fois vos réglages terminés, appuyez sur               à nouveau pour retourner à la partie en 
cours.

XI. LES NIVEAUX

L’ordinateur comporte 64 niveaux organisés de la façon suivante :

Cet ordinateur d’échecs propose 13 niveaux différents et 3 niveaux de jeux spéciaux :

• Les niveaux 1 à 5

 sont des niveaux destinés aux enfants et aux débutants. L’ordinateur fait 

des erreurs délibérément, en posant des pièces sur des cases où elles seront prises 
immédiatement, par exemple. 

Au niveau 1, 

l’ordinateur fait beaucoup d’erreurs, telles que poser une pièce sur une case où 

celle-ci sera prise au coup suivant par un pion. Ce niveau familiarise avec le mode de 
déplacement des pièces. Vous pouvez aussi passer au niveau 1 lorsque vous perdez et que 
vous désirez voir l’ordinateur faire quelques erreurs.

Au niveau 2,

 l’ordinateur fait également beaucoup d’erreurs, mais ne posera jamais une pièce 

sur une case où celle-ci serait prise au coup suivant par un pion.

Au niveau 3,

 l’ordinateur ne fera que quelques erreurs par partie.

Au niveau 4,

 l’ordinateur ne fera généralement qu’une seule erreur par partie, et il posera sa 

Dame sur une case où elle peut être prise au coup suivant.

Au niveau 5,

 l’ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat, mais il ne 

sacrifiera jamais de pièce.
Dans ces 5 niveaux, l’ordinateur réagit presque instantanément.

• 

Les niveaux 6 

à 13 proposent un délai de réponse allant de 5 secondes à 2 heures par coup. 

Ces niveaux s’adressent à des joueurs de niveau débutant à confirmé. Le niveau 6 est un 
niveau de blitz (5 secondes par coup), le niveau 8 est un niveau de jeu rapide (30 secondes par 
coup) et le niveau 10 est un niveau de tournoi (3 minutes par coup). Les délais indiqués sont 
des délais de réponse moyens et approximatifs. L’ordinateur réfléchira davantage dans des 
situations difficiles et moins longtemps en cas de positions simples et en fin de partie. 
L’ordinateur étant capable de réfléchir pendant que vous jouez, il lui est possible de réagir 
instantanément à votre coup s’il l’a anticipé. Il réagit aussi immédiatement lorsqu’il joue un 
coup de la bibliothèque d’ouvertures.

• 

Le niveau 14

 est un niveau d’analyse qui analyse la position pendant environ 24 heures ou 

bien jusqu’à ce que vous mettiez fin à la recherche en appuyant sur la touche MOVE (voir 
paragraphe XVIII).

• 

Le niveau 15 

est un niveau MAT destiné à résoudre des problèmes de mat (voir paragraphe 

XII).

• Le niveau 0 

est un niveau MULTI MOVE qui permet à deux personnes de jouer l’une contre 

l’autre tandis que l’ordinateur tient le rôle d’arbitre en vérifiant la légalité des coups.

L’ordinateur possède également quatre styles de jeu différents :
• Dans le mode 

NORMAL

, l’ordinateur ne privilégie aucun des deux modes défensif et offensif.

• Dans le mode 

AGRESSIF

, l'ordinateur a un jeu offensif et évite dans la mesure du possible 

d'échanger des pièces.
• Dans le mode 

DEFENSIF

, l'ordinateur s'efforce en priorité de se construire une défense 

solide. Il déplace beaucoup ses pions et pratique les échanges de pièces le plus souvent 
possible.
• Dans le mode 

ALEATOIRE

, l'ordinateur déplace beaucoup ses pions et préférera quelques 

fois jouer un coup inattendu plutôt que de toujours jouer le meilleur coup possible.

Quand vous mettez en marche l'ordinateur pour la première fois, la partie commence 
automatiquement au niveau 6 et en style de jeu NORMAL. Par la suite, il retient le niveau et le 

NIVEAU

DÉLAI  DE RÉPO NSE

PAR CO UP

STYLE

NORMAL

STYLE

AGRESSIF

STYLE

DEFENSIF

STYLE

ALÉATOIRE

1

DÉBUTANT 1

A1

C1

E1

G1

2

DÉBUTANT 2

A2

C2

E2

G2

3

DÉBUTANT 3

A3

C3

E3

G3

4

DÉBUTANT 4

A4

C4

E4

G4

5

DÉBUTANT 5

A5

C5

E5

G5

6

5 secondes

A6

C6

E6

G6

7

10 secondes

A7

C7

E7

G7

8

30 secondes

A8

C8

E8

G8

9

1 minute

B1

D1

F1

H1

10

3 minutes

B2

D2

F2

H2

11

10 minutes

B3

D3

F3

H3

12

30 minutes

B4

D4

F4

H4

13

2 heures

B5

D5

F5

H5

14

24 heures

B6

D6

F6

H6

15

MAT

B7

D7

F7

H7

0

MULTI MOVE

B8

D8

F8

H8

12

30 minutes

B4

D4

F4

H4

13

2 heures

B5

D5

F5

H5

14

24 heures

B6

D6

F6

H6

15

MAT

B7

D7

F7

H7

0

MULTI MOVE

B8

D8

F8

H8

Содержание CHESSMAN FX ELITE

Страница 1: ...COUPS XVI FONCTION HINT XVII MODE PERFECTIONNEMENT XVIII POUR INTERROMPRE L ANALYSE DE L ORDINATEUR XIX MODE DE JEU ACC L R SPEED CHESS XX VERIFICATION DE POSITION XXI PROGRAMMATION DE POSITION XXII E...

Страница 2: ...iser de piles rechargeables Ne pas recharger les piles Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d un adulte ATTENTION si le produit...

Страница 3: ...r cette case et retirez le pion de l chiquier ROQUE Ex cutez le roque en d pla ant tout d abord le Roi comme l habitude Une fois que vous avez appuy sur la case d origine et la case d arriv e du Roi l...

Страница 4: ...t Au niveau 5 l ordinateur laissera passer certaines fourchettes et menaces de mat mais il ne sacrifiera jamais de pi ce Dans ces 5 niveaux l ordinateur r agit presque instantan ment Les niveaux 6 13...

Страница 5: ...ps appuyez sur la touche une troisi me fois pour annuler l avant dernier coup de l ordinateur Ensuite appuyez sur la touche une quatri me fois pour annuler votre avant dernier coup Si vous tentez d an...

Страница 6: ...rdinateur en appuyant encore une fois sur la case d origine et d arriv e ou bien r aliser un autre coup Le coup que vous montre l ordinateur est le coup que celui ci attend de votre part chaque fois q...

Страница 7: ...re de la garantie ou de service apr s vente vous devez vous adresser votre revendeur muni de votre preuve d achat Notre garantie couvre les vices de mat riel ou de montage imputables au constructeur l...

Страница 8: ...mes deteriorated do not use them until they are fully repaired This game is not suitable for children under 3 years old The game should only be used with the recommended power adaptor II SWITCHING ON...

Страница 9: ...1 Place the Castle on D1 and press the square PROMOTING PAWNS The computer automatically promotes pawns 1 Press the square of the pawn you want to promote and pick up the piece 2 Look for a Queen of t...

Страница 10: ...mode the computer plays the game on the offensive and avoids surrendering pieces as much as possible In DEFENSIVE mode the computer s priority is to construct a solid defence It moves its pawns a lot...

Страница 11: ...ake back more than one move press once more and take back the computer s second last move Then key again and take back your own second last move If you try to take back more moves the computer will gi...

Страница 12: ...ur simply press on the other empty squares one by one 7 A steady light indicates a white piece To move or add a black piece press the according piece type key again You can also press to toggle betwee...

Страница 13: ...al del movimiento n Ayuda al aprendizaje cuando realice un buen movimiento el ordenador se lo indicar n Sugerencias puede pedir la ordenador que le aconseje sobre qu movimiento que debe hacer n El aje...

Страница 14: ...1 La luz de la casilla de origen se enciende Pulse suavemente sobre el centro de la casilla y levante la pieza Oir el sonido espec fico de esa pieza 2 A continuaci n se encender n sucesivamente las ca...

Страница 15: ...el nivel 3 el ordenador cometer un par de errores por juego En el nivel 4 el ordenador cometer de media un error por juego y colocar la reina en una casilla en la que pueda ser capturada de manera inm...

Страница 16: ...o moverla simplemente pulse de nuevo en la casilla El ordenador dejar de iluminar esa casilla y podr usted hacer un movimiento diferente Si ya ha completado un movimiento y el ordenador est calculando...

Страница 17: ...modo de verificaci n XXI ORGANIZACI N DEL TABLERO Para cambiar la organizaci n del tablero o para poner una disposici n de las piezas completamente nueva 1 Pulse para entrar en el modo de organizaci n...

Страница 18: ...er stica de Configura o para programar jogadas para resolver problemas n Detecta xeque mates empates empate pela regra das 50 jogadas e empate por repeti o n Sabe como fazer xeque mate com o rei e a r...

Страница 19: ...mente para registar a jogada As LEDs da primeira linha voltam a acender para indicar que a sua vez de jogar VI JOGADAS ESPECIAIS CAPTURAR A PE A DO ADVERS RIO A captura da pe a funciona do mesmo modo...

Страница 20: ...nca colocar pe as onde possam ser imediatamente capturadas O computador move se quase instantaneamente em todos estes n veis n N vel 6 ao 13 d um espa o de tempo que vai dos 5 segundos s 2 hora por mo...

Страница 21: ...st a pensar na jogada a fazer ou j pensou e acendeu as luzes das casas ent o fa a o seguinte 1 Prima o bot o 2 O computador p ra de pensar e liga a luz da casa para onde fez a sua ltima jogada e depoi...

Страница 22: ...pletamente nova 1 Prima o bot o para entrar no modo de configura o da posi o A LED SET UP acende se 2 Se deseja configurar uma nova posi o prima o bot o para limpar o tabuleiro O computador ir tocar a...

Страница 23: ...ioca contro se stesso n Funzione Impostazione per programmare le mosse per la risoluzione dei problemi n Riconosce scacco messa in stallo regola delle 50 mosse e ripetizione delle mosse n Sa come mett...

Страница 24: ...il pezzo deve seguire per arriva ALLA casella Posizionare il pezzo su questa casella premendo leggermente per registrare la mossa I LED della prima riga si accenderanno di nuovo indicando che ora il...

Страница 25: ...l computer far in media un solo errore per partita e posizioner la regina su una casella dove possa essere immediatamente catturata Al livello 5 il computer trascurer alcune mosse combinate e minacce...

Страница 26: ...E MOSSE Se premete su uno dei pezzi poi per decidete di non muoverlo sufficiente che premiate di nuovo sulla casella Il computer non accender pi la casella del pezzo e voi potete fare una mossa divers...

Страница 27: ...tergenti In caso di malfunzionamenti innanzitutto sostituire le batterie Se il problema persiste rileggere attentamente le istruzioni per verificare di non aver trascurato nulla XVII APPRENDIMENTO Que...

Страница 28: ...LICHTEFFEKTE XI SPIELEBENEN XII SCHACHMATTPROBLEME XIII MEHRFACHZ GE XIV DIE FARBEN TAUSCHEN XV Z GE ZUR CKNEHMEN XVI TIPPS XVII LERNEN XVIII DIE SUCHE ABBRECHEN XIX GESCHWINDIGKEITSSCHACH XX BERPR F...

Страница 29: ...nnte das sensorische Spielfeld langfristig besch digt werden Weitere Einzelheiten zur Verwendung dieses Spiels zum Schachspiel und Schachtipps entnehmen Sie bitte der folgenden Bedienungsanleitung Vie...

Страница 30: ...lt Bauern automatisch um 1 Dr cken Sie in das Feld des Bauern den Sie umwandeln m chten und nehmen Sie die Figur hoch 2 Nehmen Sie Dame der entsprechenden Farbe aus den geschlagenen Figuren heraus sol...

Страница 31: ...t ber vier verschiedene Spielstile n Im NORMALEN Modus attackiert und verteidigt sich der Computer gleichzeitig n Im AGGRESSIVEN Modus spielt der Computer offensiv und vermeidet es m glichst viele Fig...

Страница 32: ...en eigenen Zug r ckg ngig zu machen Wenn Sie bereits das AUSGANGSFELD f r den Zug des Computers gedr ckt haben und das ZIELFELD leuchtet m ssen Sie den Zug des Computers zuerst wie gewohnt ausf hren D...

Страница 33: ...ieren Sie bitte Ihren Einzelh ndler unter Vorlage der Einkaufsquittung Unsere Garantie deckt Materialsch den oder Installationsfehler die auf den Hersteller zur ckzuf hren sind Nicht eingeschlossen si...

Страница 34: ...tkarakteristiek de computer geeft advies over wat je moet doen n Snelheidsschaken geeft een nieuwe wending aan het klassieke spel n Terugneemkarakteristiek het is mogelijk om fouten te annuleren en de...

Страница 35: ...van jouw pions Indien je jouw pion tot een Toren een Loper of een Paard wil promoveren kan je dit doen door hun posities te veranderen zie hoofdstuk XXI De computer zal altijd zijn pion tot een Koning...

Страница 36: ...computer zal jouw zet niet herkennen Indien je een illegale zet probeert te maken of indien je met de stukken van jouw tegenspeler probeert te spelen zal je een foutsignaal horen Je kan dan een andere...

Страница 37: ...eraden 3 Je kan nu de aangeraden zet uitvoeren door opnieuw op de FROM VANWAAR en TO WAARTOE vakken te drukken of je kan een andere zet maken n In DEFENSIEVE modus is de prioriteit van de computer het...

Страница 38: ...itie van alle schaakstukken en corrigeer alle fouten Druk daarna nogmaals op om terug te keren naar het spel De aangeduide zet is de zet die de computer van jou verwacht Als je aan de beurt bent en je...

Страница 39: ...erlees aandachtig de richtlijnen om zeker te zijn dat je niets hebt over het hoofd gezien XXIII GARANTIE OPMERKING gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat Het pr...

Страница 40: ...80 79 1 3 AA 2 1 2 7 8 3 4 5 LED check mate Chessman FX Elite n n LED n 64 4 n LED n n n n n n n 50 n n n 5 I 3 1 5V AA 9V 300mA 1 2 3 AA 3 ON OFF Reset 9 V 300 mA 1 2 3 4 3 II ON LED III Y N...

Страница 41: ...82 81 N Y LED NEW GAME IV 1 LED 2 V 20 8 1 2 LED LED VI 1 2 3 LED EN PASSANT 1 2 3 1 E1 2 G1 3 H1 H1 4 F1 F1 1 E1 2 C1 3 A1 4 D1 D1 1 2 XXI VII VIII CHECK...

Страница 42: ...5 n 0 MULTI MOVE 4 n n n n 6 1 2 3 4 5 1 A1 C1 E1 G1 2 A2 C2 E2 G2 3 A3 C3 E3 G3 4 A4 C4 E4 G4 5 A5 C5 E5 G5 6 A6 C6 E6 G6 7 A7 C7 E7 G7 8 A8 C8 E8 G8 9 B1 D1 F1 H1 10 B2 D2 F2 H2 5 10 30 1 3 11 B3 D3...

Страница 43: ...86 85 1 A6 A 6 6 2 3 1 LEVEL A6 6 2 LEVEL XII 15 5 1 2 15 B7 D7 F7 H7 3 XIII 0 MULTI MOVE 1 0 B8 D8 F8 H8 2 3 XIV 1 2 XV 1 2 3 4 5 6 TAKE BACK 1 2 3 4 5 1 1 1 1 1...

Страница 44: ...88 87 XVIII MOVE XIX LED Speed Chess LED A1 H1 3 LED Speed Chess XX 1 2 3 XXI 1 LED SET UP 2 XVI 1 2 3 1 2 3 XVII GOOD MOVE GOOD MOVE GOOD MOVE A1 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 300 200 120 60 40 20 10 5...

Страница 45: ...Hants GU35 0NH United Kingdom Freephone helpline 0808 100 3015 LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta Jos Domingos dos Santos 6B 8A 2835 343 Lavradio Barreiro Portugal Apoio T cnico 212 039...

Отзывы: