.&%*%"4%&4&(63"/¬"
do alcance de crianças com idades
inferiores a 8 anos.
r&TUBNÃRVJOBQPEFTFSVTBEBQPS
pessoas com capacidades físicas,
TFOTPSJBJTPVNFOUBJTSFEV[JEBT
ou com falta de experiência e
DPOIFDJNFOUPTDBTPMIFTUFOIBTJEP
dada supervisão e instruções sobre
BVUJMJ[BÉÈPEPBQBSFMIPFNUPUBM
segurança e compreendendo os
potenciais perigos.
r"TDSJBOÉBTOÈPEFWFNVUJMJ[BSB
máquina como um brinquedo.
r0GBCSJDBOUFOÈPBTTVNFOFOIVNB
responsabilidade e a garantia não
TFSÃBQMJDÃWFMFNDBTPEFVUJMJ[BÉÈP
comercial, de manuseamento
inapropriado da máquina, de dano
SFTVMUBOUFEFVNBVUJMJ[BÉÈPQBSB
outros fins, de operação danosa, de
reparação não profissional ou de
incumprimento das instruções.
Evite riscos de choque elétrico
fatal e incêndio.
r&NDBTPEFFNFSHËODJBSFUJSF
JNFEJBUBNFOUFBñDIBEBUPNBEB
elétrica.
r-JHVFBNÃRVJOBBQFOBTB
tomadas elétricas apropriadas,
acessíveis e com ligação a terra. A
máquina deve ser ligada apenas
após instalação. Certifique-se que
a tensão da fonte de alimentação
ÊJHVBMÆJOEJDBEBOBDIBQBEF
FTQFDJñDBÉ×FT"VUJMJ[BÉÈPEFVNB
ligação incorreta anula a garantia.
O equipamento apenas poderá
estar ligado após instalação.
r/ÈPBSSBTUFPDBCPEFBMJNFOUBÉÈP
sobre extremidades afiadas, fixe-o ou
deixe-o pendurado.
r.BOUFOIBPDBCPEFBMJNFOUBÉÈP
MPOHFEFGPOUFTEFDBMPSFIVNJEBEF
r4FPDBCPEFBMJNFOUBÉÈPFTUÃ
danificado, deverá ser substituído
pelo fabricante, por um serviço
SFDPOIFDJEPQFMPNFTNPPVQFTTPBT
qualificadas, de forma a evitar
qualquer risco.
r4FPDBCPEFBMJNFOUBÉÈPFTUÃ
danificado, não use a máquina.
r%FWPMWFSBNÃRVJOBBP$MVCF
Nespresso
PVVNBHFOUFBVUPSJ[BEP
Nespresso
.
r$BTPTFKBOFDFTTÃSJBVNBFYUFOTÈP
use apenas um cabo ligado a
terra com um condutor de secção
transversal de pelo menos 1.5 mm
2
ou adequado à tomada elétrica.
r1BSBFWJUBSBPDPSSËODJBEFEBOPT
graves nunca coloque a máquina
TPCSFPVKVOUPBTVQFSGÎDJFTRVFOUFT
tais como aquecedores, fogões,
GPSOPTCJDPTEFHÃTDIBNBTPV
similares.
r$PMPRVFTFNQSFBNÃRVJOBTPCSF
VNBTVQFSGÎDJFIPSJ[POUBMFFTUÃWFM
A superfície deve ser resistente ao
calor e fluidos como a água, café,
descalcificante ou similares.
r%FTMJHVFBNÃRVJOBEBUPNBEB
elétrica em longos períodos de
OÈPVUJMJ[BÉÈP%FTMJHVFBNÃRVJOB
QVYBOEPQFMBñDIBFOÈPQFMPDBCP
elétrico caso contrário o cabo poderá
ficar danificado.
r"OUFTEBMJNQF[BFNBOVUFOÉÈP
SFUJSFBñDIBEBUPNBEBFMÊUSJDBF
deixe a máquina arrefecer.
r/VODBUPRVFOPDBCPFMÊUSJDPDPNBT
NÈPTNPMIBEBT
r/VODBDPMPRVFBNÃRVJOBUPUBMPV
parcialmente em água ou outro
líquido.
r/VODBDPMPRVFBNÃRVJOBPVQBSUF
da mesma na máquina de lavar
louça.
r"DPNCJOBÉÈPEFFMFUSJDJEBEFFÃHVB
ÊQFSJHPTBFQPEFSFTVMUBSFNDIPRVF
elétrico fatal.
r/ÈPBCSBBNÃRVJOB3JTDPEFUFOTÈP
elétrica no interior!
r/ÈPDPMPRVFOBEBFNOFOIVNB
abertura. Caso contrário, risco de
JODËOEJPPVDIPRVFFMÊUSJDP
Evite qualquer risco ao
manusear a máquina.
r/VODBEFJYFBNÃRVJOBTP[JOIB
EVSBOUFBTVBVUJMJ[BÉÈP
r/ÈPVTFBNÃRVJOBTFFTUJWFS
EBOJñDBEBPVDBTPOÈPFTUFKB
.&%*%"4%&4&(63"/¬"
em perfeitas condições de
funcionamento. Remova
JNFEJBUBNFOUFBñDIBEBUPNBEB
elétrica. Contacte o Clube
Nespresso
ou um representante
Nespresso
BVUPSJ[BEPQBSBWFSJñDBÉÈPSFQBSBÉÈP
ou programação.
r6NBNÃRVJOBEBOJñDBEBQPEF
DBVTBSDIPRVFFMÊUSJDPRVFJNBEVSBT
e incêndio.
r'FDIFTFNQSFBBMBWBODBQPS
completo e nunca a levante durante a
VUJMJ[BÉÈP3JTDPEFRVFJNBEVSBT
r/ÈPDPMPRVFPTEFEPTTPCBTBÎEBEF
café, risco de queimaduras.
r/ÈPDPMPRVFPTEFEPTOP
compartimento da cápsula ou na
SBOIVSBEBDÃQTVMB1FSJHPEFMFTÈP
r1PEFPDPSSFSQFSEBEFÃHVBÆ
volta da cápsula quando esta não
é devidamente perfurada pelas
MÄNJOBTFEBOJñDBSBNÃRVJOB
r/VODBVTFVNBDÃQTVMBEBOJñDBEB
ou deformada. Se uma cápsula
estiver bloqueada no compartimento
da cápsula, desligue a máquina e
retire da alimentação elétrica antes
de qualquer operação. Ligue para o
Clube
Nespresso
PVBHFOUFBVUPSJ[BEP
Nespresso
.
r&ODIBTFNQSFPSFTFSWBUÓSJPEFÃHVB
com água fresca, potável e fria.
r&TWB[JFPSFTFSWBUÓSJPEFÃHVBDBTPB
NÃRVJOBOÈPTFKBVTBEBEVSBOUFVN
MPOHPQFSÎPEPEFUFNQP GÊSJBTFUD
r4VCTUJUVBBÃHVBEPSFTFSWBUÓSJPEF
água quando a máquina não for
usada durante um fim de semana ou
um período de tempo similar.
r/ÈPVTFBNÃRVJOBTFNP
recuperador de pingos e a respetiva
HSFMIBQBSBFWJUBSPEFSSBNFEF
qualquer líquido nas superfícies
circundantes.
r/ÈPVTFOFOIVNEFUFSHFOUFDPN
BHFOUFEFMJNQF[BGPSUFPVTPMWFOUF
6TFVNQBOPIÙNJEPFVNBHFOUF
EFMJNQF[BTVBWFQBSBMJNQBSB
superfície da máquina.
r"PEFTFNCBMBSBNÃRVJOBSFUJSF
BQFMÎDVMBEFQMÃTUJDPEBHSFMIBEF
pingos e deite fora.
r&TUBNÃRVJOBFTUÃDPODFCJEBQBSB
cápsulas
Nespresso
disponíveis
exclusivamente através do Clube
Nespresso
. A qualidade
Nespresso
apenas está garantida quando as
cápsulas
Nespresso
são usadas em
máquinas
Nespresso
.
r5PEBTBTNÃRVJOBT
Nespresso
são
TVKFJUBTBDPOUSPMPTSJHPSPTPT4ÈP
SFBMJ[BEPTUFTUFTEFñBCJMJEBEF
em condições reais em unidades
selecionadas de forma aleatória.
Algumas máquinas poderão, de
GBDUPBQSFTFOUBSTJOBJTEFVUJMJ[BÉÈP
prévia.
r
Nespresso
reserva-se o direito de
modificar estas instruções sem aviso
prévio.
Descalcificação
r0BHFOUFEFTDBMDJñDBOUF
Nespresso
,
quando usado corretamente,
BKVEBBBTTFHVSBSPDPSSFUP
funcionamento da sua máquina
durante o seu tempo de vida e a
experiência de degustação do seu
café tão perfeita como no primeiro
dia. Para a quantidade correta e
procedimento a seguir, consulte o
NBOVBMEFVUJMJ[BÉÈPJODMVÎEPOPLJU
descalcificante
Nespresso
.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Entregue-as ao utilizador
seguinte.
Este manual também está
disponível em formato PDF
em nespresso.com
PT
PT
51
50
5870_UM_CITIZANDMILK-C_Z2_MASTER_2012_KRUPS_v18.indd 6-7
18.09.13 09:42