
77
Ograniczenia
dotyczące
przygotowania do
ponownego uży-
ciaprzygotowania
do ponownego
użycia
•
Wielokrotne cykle czyszczenia i sterylizacji mają bardzo nieznaczny wpływ na aluminiowy
uchwyt, uchwyt na palce i adapter Multi-Port. Utrata przydatności do użycia następuje
zazwyczaj w wyniku zużycia i uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem.
•
W przypadku końcówki MDT zaleca się wymianę po 10 cyklach sterylizacji w autoklawie.
Końcówkę MDT należy wymienić wcześniej, jeśli występują jakiekolwiek oznaki zużycia lub
uszkodzenia.
•
Metody dezynfekcji/sterylizacji zimnej z użyciem cieczy, sterylizacji parowej z użyciem
związków chemicznych oraz suchej sterylizacji termicznej nie zostały przebadane lub
zatwierdzone pod kątem skuteczności, dlatego nie zaleca się ich stosowania.
INSTRUCTIONS
Miejsce
zastosowania:
•
Po zastosowaniu, poszczególne elementy należy przygotować do ponownego użycia
najszybciej, jak to możliwe.
•
Do elementów wielokrotnego użytku, które można poddać oczyszczaniu i sterylizacji należą:
aluminiowy uchwyt, aluminiowy uchwyt na palce, aluminiowy Adapter Multi-Port i końcówka
MDT.
•
Przed rozpoczęciem przygotowania do ponownego użycia od elementów wielorazowych
należy odłączyć mikro- i makrokaniule oraz przewód odsysający. Są to elementy przeznaczone
do jednorazowego użytku. Należy je wyrzucić, aby zapobiec zakażeniu krzyżowemu pacjentów.
•
Usunąć nadmierne zabrudzenia, przecierając elementy jednorazową chusteczką i/lub płucząc
letnią wodą (pitną), sprawdzając elementy pod kątem oznak widocznych zanieczyszczeń.
Osuszyć dokładnie jednorazową chusteczką.
Czyszczenie
ręczne
Czyszczenie
•
Użyć detergentu enzymatycznego przeznaczonego do zastosowań szpitalnych. Przestrzegać
instrukcji producenta dotyczących stężenia detergentu czyszczącego.
•
Zanurzyć przyrząd w detergencie na 15 minut.
•
Używając detergentu czyszczącego, szorować wszystkie powierzchnie zewnętrzne szczotką
z miękkim włosiem, aż do usunięcia wszystkich widocznych zabrudzeń.
•
Za pomocą szczoteczki o niewielkiej średnicy lub wyciora wyczyścić otwory kaniul.
•
Wszystkie odsłonięte powierzchnie powinny być wolne od widocznych zabrudzeń.
Płukanie
•
Natychmiast po czyszczeniu wypłukać przyrząd pod ciepłą, bieżącą wodą przez 3 minuty.
•
Szczególnie dokładnie wypłukać wszystkie otwory i kanały.
•
Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu w czystym miejscu. Przedmuchać kanały czystym
powietrzem, korzystając ze źródła filtrowanego powietrza.
Konserwacja
i kontrola
•
Przeprowadzić kontrolę, aby upewnić się, że usunięto wszystkie widoczne zanieczyszczenia.
•
Sprawdzić pod kątem uszkodzeń i zużycia: korozji, przebarwień, pęknięć.
•
Wyrzucić uszkodzone lub skorodowane elementy. Jeśli widoczne są zabrudzenia, powtórzyć
proces lub wyrzucić elementy.
Opakowanie
•
Włożyć produkt do pojedynczego woreczka do sterylizacji zatwierdzonego przez Amerykańską
Agencję ds. Żywności i Leków (FDA).
•
Upewnić się, że rozmiar woreczka jest na tyle duży, aby elementy zmieściły się w nim bez
wywierania nacisku na uszczelnienie opakowania.
Sterylizacja
Sterylizacja parowa z próżnią wstępną
Pełny cykl (USA): w opakowaniu, 132°C (270°F) przez 4 minuty, czas suszenia 20 minut.
Pełny cykl (UE): bez opakowania, 134°C (273°F) przez 3 minuty, czas suszenia 10 minut.
Przechowywanie
Aby zachować sterylność, przyrządy powinny pozostawać opakowane do momentu użycia.
Dodatkowe
informacje
W przypadku sterylizacji w autoklawie wielu przyrządów w jednym cyklu należy upewnić się, że
nie przekroczono maksymalnego ładunku autoklawu.
Przedstawione instrukcje zostały zatwierdzone przez producenta niniejszego wyrobu medycznego jako umożliwiające
przygotowanie go do ponownego użycia. Osoba przeprowadzająca proces odpowiada za zapewnienie faktycznego
przygotowania do ponownego użycia za pomocą sprzętu
i materiałów oraz przez personel placówki tak, aby w pełni osiągnąć wymagany rezultat. Wymaga to zazwyczaj walidacji
i rutynowego monitorowania procesu.
10. Gwarancja
Firma SybronEndo gwarantuje, że określone elementy systemu EndoVac™ są wolne od wad materiałowych i produkcyjnych
przez 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że były prawidłowo użytkowane. W tym dwunastomiesięcznym okresie
firma SybronEndo wymieni:
•
końcówki MDT, jeśli w momencie dostarczenia są niedrożne;
•
makrokaniule, jeśli zostały dostarczone w stanie uniemożliwiającym ich właściwe użycie;
•
mikrokaniule, jeśli zostały dostarczone w stanie uniemożliwiającym ich właściwe użycie.
Содержание EndoVac
Страница 1: ...EndoVac Apical Negative Pressure Irrigation System Instructions for Use...
Страница 3: ...3 1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7...
Страница 4: ...4 2 3 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 Figure 12 Figure 13...
Страница 5: ...5 4 5 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
Страница 6: ...6 6 7 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 25...
Страница 67: ...67 MDT 10 MDT Micro MacroCannnula 15 3 FDA 132 C 4 20 134 C 3 10 10 SybronEndo EndoVac 12 SybronEndo...