7. 3. 4 CO
2
-Flasche am Gerät befestigen
(optional)
Bringen Sie die optional erhältliche Halterung
auf der Geräterückseite an. Verwenden Sie die
beigelegten Schrauben mit der Länge 6 mm.
Setzen Sie die CO
2
-Flasche senkrecht in die
Halterung ein und sichern Sie diese mit dem
Verschlussbügel.
3
WARNUNG:
Es darf ausschließlich medi-
zinisches CO
2
-Gas verwendet werden.
7. 3. 5 Anschließen der CO
2
-Flasche
Schließen Sie den Gasausgang der CO
2
-Flasche
mit beiliegendem Hochdruckschlauch an den
Gasanschluss des Gerätes an.
3
WARNUNG:
An das Gerät angeschlosse-
ne CO
2
-Flaschen müssen gegen Umfallen
gesichert sein.
3
WARNUNG:
Beachten Sie die
Sicherheits vorschriften beim Wechsel der
CO
2
-Flasche.
3
WARNUNG:
Die CO
2
-Flasche muss beim
Betrieb des Gerätes senkrecht stehen, da
sonst die Funktionsfähigkeit des Gerätes
nicht gewährleistet ist.
7. 3. 6 CO
2
-Flaschen mit deutschem oder
ISO-Anschluss
Setzen Sie den Hochdruckschlauch (z. B.
20
4002 22; siehe Abschnitt »Zubehör«) auf die
Auslassöffnung der CO
2
-Flasche auf und schrau-
ben diesen mit beiliegendem Universalschlüssel
fest.
7. 3. 7 CO
2
-Flaschen mit PIN-Index-
Anschluss
Setzen Sie den Anschlussstutzen des
Hochdruckschlauches (z. B.
20
4000 22; siehe
Abschnitt »Zubehör«) auf die CO
2
-Flasche auf und
schrauben diesen fest.
Verwenden Sie zum Öffnen der CO
2
-Flasche
beiliegenden Ventilschlüssel (siehe Abb.).
7. 3. 6 CO
2
bottles equipped with
German-standard or ISO connection
Place the high-pressure tube (e.g.
20
4002 22;
see the section ‘Accessories’) onto the outlet of
the CO
2
bottle and screw tight using the universal
wrench provided.
7. 3. 7 CO
2
bottles equipped with
PIN-Index connection
Place the connecting piece of the high-
pressure tube (e.g.,
20
4000 22; see the section
‘Accessories’) onto the CO
2
bottle and screw this
tight.
Use the wrench provided (see the illustration) to
open the CO
2
bottle.
21
Aufstellen und
Bedienhinweise
7. 3. 4 Affixing the CO
2
bottle to the
device (optional)
Attach the optionally available holder to the rear
of the device. Use the enclosed screws of length
6 mm.
Insert the CO
2
bottle vertically into the holder and
close the locking clip.
3
WARNING:
Only sterile CO
2
gas may be
used.
Montaje e instrucciones
operativas
Installation and operating
instructions
7. 3. 4 Fijación de la botella de CO
2
al aparato (opcional)
Monte el soporte, disponible opcionalmente, en el
lado posterior del aparato. Utilice para ello los torni-
llos, incluidos en el suministro, de 6 mm de longitud.
Coloque la botella de CO
2
en posición vertical en
el soporte y fíjela bloqueando el cierre en forma
de estribo.
3
CUIDADO:
Este equipo debe utilizarse
exclusivamente con gas CO
2
para uso
médico.
7. 3. 5 Connecting the CO
2
bottle
Connect the gas outlet of the CO
2
bottle to the
device’s gas connection using the high-pressure
tube supplied.
3
WARNING:
CO
2
bottles connected up
to the device must be secured to prevent
them from falling over.
3
WARNING:
Follow the safety instructions
when changing the CO
2
bottle.
3
WARNING:
The CO
2
bottle must be
placed vertically while operating the
device, other wise the functioning of the
device cannot be guaranteed.
7. 3. 5 Conexión de la insuflación de CO
2
Conecte la salida de gas de la botella de CO
2
junto con el tubo flexible de alta presión suminis-
trado a la conexión de gas del aparato.
3
CUIDADO:
Las botellas de CO
2
conec-
tadas al aparato deben estar protegidas
contra caídas.
3
CUIDADO:
Observe las normas de segu-
ridad al reemplazar la botella de CO
2
por
otra.
3
CUIDADO:
Durante el funcionamiento del
aparato, la botella de CO
2
debe encontrar-
se en posición vertical puesto que, de lo
contrario, no está garantizada la capacidad
de funcionamiento del aparato.
7. 3. 6 Botellas de CO
2
con conexión
alemana o conexión ISO
Acople el tubo flexible de alta presión (p. ej.,
20
4002 22; véase el apartado “Accesorios”) al
orificio de salida de la botella de CO
2
y enrósquelo
firmemente con la llave universal suministrada.
7. 3. 7 Botellas de CO
2
con conexión
PIN Index
Acople el pitón de conexión del tubo flexible de
alta presión (p. ej.,
20
4000 22; véase el apartado
“Accesorios”) a la botella de CO
2
y enrósquelo
firmemente.
Para abrir la botella de CO
2
, utilice la llave para
válvulas suministrada (véase fig.).