English – Inglés – Anglais
3.3.- Tower connections
The tower connections will be made in the
following order:
a) Connection of the inlet pipe (Fig
b) Connection of the outlet pipe (Fig
c) Connection of the overflow pipe (Fig
d) Connection of the make-up fresh water
of the float valve (Fig 24/4).
e) An special fastening of series EWK
shall only be necessary in very
sites or submitted to strong
case, fastening structural legs can be used,
fixed to the floor.
f) Electric connection of the fan motor
(according to the connection diagram
included in the terminal box), magnetic
valves, thermostats, etc. (Fig
g) Drain pipe connection (Fig 24
During the operation of connecting the
the following points must be taken into
a) It is recommended to install a flexible
in the connections of the inlet pipes flanges, to
avoid distortions due to the vibrations.
b) Rubber gaskets should be mounted for
coupling of the outlet pipes flanges.
c) Special attention must be paid to ensure
all the water connections are watertight.
d) Before proceeding to connect the electric
motors, the existing service voltages
compared with the voltages required in the
tower, according to the rating plate of the
motor, and special attention must be paid to
the type of connection to be made (delta or
delta-star). See the connection diagram
included in the terminal box.
Anglais
The tower connections will be made in the
Connection of the inlet pipe (Fig 24/1).
Connection of the outlet pipe (Fig 24/2).
Connection of the overflow pipe (Fig. 24/3).
up fresh water pipe
An special fastening of series EWK towers
shall only be necessary in very exposed
or submitted to strong winds. In this
legs can be used,
Electric connection of the fan motor
(according to the connection diagram
included in the terminal box), magnetic
valves, thermostats, etc. (Fig 24/5).
24/6).
During the operation of connecting the wires
the following points must be taken into account:
a) It is recommended to install a flexible coupling
pipes flanges, to
the vibrations.
b) Rubber gaskets should be mounted for the
coupling of the outlet pipes flanges.
c) Special attention must be paid to ensure that
all the water connections are watertight.
d) Before proceeding to connect the electric
ting service voltages must be
required in the
rating plate of the
attention must be paid to
connection to be made (delta or
See the connection diagram
Français– French
3.3.- Raccordement de la tour
Le raccordement de la tour sera fait dans l’ordre
suivant:
a)
Raccordement de la tuyauterie d´entrée
24/1).
b)
Raccordement de la tuyauterie de sortie
24/2).
c)
Raccordement de la tuyauterie de
(fig. 24/3).
d)
Raccordement de la tuyauterie d´eau
d´appoint de la vanne à flotteur (fig.
e)
ll n´y a pas besoin que d´une fixation
spéciale des tours de la série EWK, dans
des lieux très exposés où très
battus par les vents. Dans ce cas, on
employer des pattes d´ancrage
plancher.
f)
Raccordement électrique du moteur du
ventilateur (selon le schéma de connexion
qui est dans la boîte à bornes), valves
magnétiques, thermostats, etc. (fig.
g)
Branchement de la tuyauterie de drainage
(fig. 24/6).
Pendant la le raccordement on doit observer
les points suivants:
a) Il
est
recommandé
accouplement flexible dans les connexions
des brides des tuyauteries d´entrée à fin
d´éviter des déformations par vibration.
b) On doit disposer des joints en caoutchouc
pour
l´accouplement
des
brides
tuyauteries de sortie.
c) On doit prêter une spéciale attention à
l´étanchéité des connexions d´eau.
d) Avant
procéder
le
raccordement
des
moteurs on devra comparer la tension
service existent avec celle demandée
la
tour,
d´après
la
plaque
des
caractéristiques du moteur, et on prêtera
attention à la classe de connexion qui
être réalisée (triangle ou
Voyez le schéma de la connexion
Pag. 26
French –Francés
Raccordement de la tour
ccordement de la tour sera fait dans l’ordre
Raccordement de la tuyauterie d´entrée (fig.
Raccordement de la tuyauterie de sortie (fig.
Raccordement de la tuyauterie de déversoir
Raccordement de la tuyauterie d´eau
d´appoint de la vanne à flotteur (fig. 24/4).
l n´y a pas besoin que d´une fixation
spéciale des tours de la série EWK, dans
des lieux très exposés où très fortement
battus par les vents. Dans ce cas, on peut
employer des pattes d´ancrage fixées au
Raccordement électrique du moteur du
ventilateur (selon le schéma de connexion
qui est dans la boîte à bornes), valves
magnétiques, thermostats, etc. (fig. 24/5).
Branchement de la tuyauterie de drainage
Pendant la le raccordement on doit observer
recommandé
de
placer
un
flexible dans les connexions
tuyauteries d´entrée à fin
d´éviter des déformations par vibration.
des joints en caoutchouc
pour
l´accouplement
des
brides
des
tuyauteries de sortie.
On doit prêter une spéciale attention à
l´étanchéité des connexions d´eau.
procéder
le
raccordement
des
moteurs on devra comparer la tension de
avec celle demandée dans
la
tour,
d´après
la
plaque
des
caractéristiques du moteur, et on prêtera
attention à la classe de connexion qui devra
être réalisée (triangle ou étoile-triangle).
Voyez le schéma de la connexion.
Содержание 064
Страница 2: ...REV 6 10 02 2016...
Страница 65: ...Pag 64...
Страница 66: ...Pag 65...
Страница 67: ...Pag 66...