English – Inglés – Anglais
3) In four parts (1260 and 1800 models).
When parts are delivered on pallets, handling
can be made by means of a fork lift (fork
length 2.400mm). For the case that parts are
not delivered on pallets and for further
handling after unloading please follow the
following instructions
For the handling
and unloading of hood:
For the handling and unloading of upper
a) In the part including the electric motor,
hook a sling to two of the spokes
eye bolts) of the fan supporting ring,
fastening the motor to balance the
assembly in the way shown on Figure 6.
b) In the part not including the electric
hook a sling to two of the spokes
eye bolts) of the fan supporting ring in the
way shown on Figure 7.
For the handling and unloading of the
collecting basing-casing assemblies,
procedure will be similar to the one
for two parts towers (Figure 5).
Handling and unloading of the silencer (if
fitted).
For the handling and unloading of the
silencer, hook a sling in the lugs located in the
upper part of silencer as shown in Figure 8.
3.2.- Assembling and erecting on site
3.2.1.- Assembly of towers
In case the towers arrive not fully assembled,
this assembly will be made in the following way:
1) Assembly of polyester pieces:
a) Towers in two pieces
Assembly of upper cap and casing (Figure 9):
1. Remove the rubber seal rolled inside the
tower.
2. Assemble the rubber seal on the casing.
3. Place the upper cap on the casing, making
sure that the numbers appearing in upper
cap and casing are coincident.
4. Fasten both pieces together assembling the
corresponding
screws
and
washers,
beginning with the screws in th
Anglais
3) In four parts (1260 and 1800 models).
When parts are delivered on pallets, handling
can be made by means of a fork lift (fork
length 2.400mm). For the case that parts are
delivered on pallets and for further
handling after unloading please follow the
For the handling
For the handling and unloading of upper cap:
In the part including the electric motor,
hook a sling to two of the spokes (or to the
fan supporting ring,
to balance the
shown on Figure 6.
In the part not including the electric motor,
hook a sling to two of the spokes (or to the
of the fan supporting ring in the
For the handling and unloading of the two
casing assemblies, the
procedure will be similar to the one shown
for two parts towers (Figure 5).
oading of the silencer (if
For the handling and unloading of the
hook a sling in the lugs located in the
upper part of silencer as shown in Figure 8.
Assembling and erecting on site
arrive not fully assembled,
made in the following way:
1) Assembly of polyester pieces:
Assembly of upper cap and casing (Figure 9):
1. Remove the rubber seal rolled inside the
rubber seal on the casing.
3. Place the upper cap on the casing, making
sure that the numbers appearing in upper
cap and casing are coincident.
4. Fasten both pieces together assembling the
corresponding
screws
and
washers,
beginning with the screws in the corners.
Français– French
3) En quatre parties (modèles 1260 et 1800).
Lorsque les pièces sont livrées sur des
palettes, la manipulation
moyen d'un chariot élévateur à fourche
(longueur à la fourche
reste de pièces ou pour des manipulations
suivantes, suivre les indications ci
Pour la manipulation et décharge du
capuchon:
a) Dans la quatrième partie qui porte le
moteur, accrocher une élingue à deux des
rayons (ou bien aux points d’élevage)
l´anneau support du ventilateur et
le moteur pour équilibrer l´ensemble
comme il est indiqué sur la figure 6.
b) Dans la quatrième partie qui ne porte pas
le moteur, accrocher une élingue, soit aux
points d’élevage, soit
de l´anneau support du ventilateur
il est indiqué sur la figure 7.
Pour la manipulation et décharge de
l´ensemble bassin
de la même façon à ce qui est indiqué
la tour en deux parties (figure 5).
Manipulation et décharge du silen
monte): accrocher une élingue sur les oreillettes
placées dans la partie supérieure du silencieux
comme il est indiqué sur la figure 8.
3.2.- Montage et placement
3.2.1.- Montage des tours
Dans le cas où les tours n´arrivent pas
complètement montées, leur montage sera
réalise de la façon suivante:
1)
Assemblage des pièces en polyester:
a) Tours en deux parties
Union du capuchon et la carcasse (
1. Sortir le joint en caoutchouc
roulé à l´intérieur de la tour.
2. Monter le joint en caoutchouc sur la
carcasse.
3. Placer le capuchon sur la carcasse en
faisant
coïncider
les
numéros
qui
apparaissent dans le capuchon et la
carcasse.
4. Unir les deux parties en plaçant les
les rondelles qui correspondent, en
commençant par les vis des coins.
Pag. 14
French –Francés
3) En quatre parties (modèles 1260 et 1800).
Lorsque les pièces sont livrées sur des
palettes, la manipulation doit être faite au
moyen d'un chariot élévateur à fourche
(longueur à la fourche: 2.400mm). Pour le
de pièces ou pour des manipulations
suivantes, suivre les indications ci-après:
Pour la manipulation et décharge du
a) Dans la quatrième partie qui porte le
moteur, accrocher une élingue à deux des
(ou bien aux points d’élevage) de
l´anneau support du ventilateur et attacher
le moteur pour équilibrer l´ensemble
comme il est indiqué sur la figure 6.
b) Dans la quatrième partie qui ne porte pas
e moteur, accrocher une élingue, soit aux
points d’élevage, soit à deux des rayons
neau support du ventilateur comme
il est indiqué sur la figure 7.
Pour la manipulation et décharge de
l´ensemble bassin-carcasse, on procédera
de la même façon à ce qui est indiqué pour
la tour en deux parties (figure 5).
Manipulation et décharge du silencieux (s´il se
accrocher une élingue sur les oreillettes
placées dans la partie supérieure du silencieux
comme il est indiqué sur la figure 8.
placement
Montage des tours
Dans le cas où les tours n´arrivent pas
complètement montées, leur montage sera
de la façon suivante:
des pièces en polyester:
a) Tours en deux parties
Union du capuchon et la carcasse (Figure 9):
1. Sortir le joint en caoutchouc qui se trouve
roulé à l´intérieur de la tour.
2. Monter le joint en caoutchouc sur la
3. Placer le capuchon sur la carcasse en
faisant
coïncider
les
numéros
qui
dans le capuchon et la
4. Unir les deux parties en plaçant les vis et
les rondelles qui correspondent, en
commençant par les vis des coins.
Содержание 064
Страница 2: ...REV 6 10 02 2016...
Страница 65: ...Pag 64...
Страница 66: ...Pag 65...
Страница 67: ...Pag 66...