FRANÇAIS
63
Principales fonctions supplémentaires :
Fonction
Description
ALARME
DÉBITMÈTRE
La pompe contrôle, au moyen d'un débitmètre (disponible sur demande et inséré sur le refoulement
de la pompe), les injections qui sont effectivement produites en signalant les éventuelles anomalies,
par éclairage d'une led d'alarme et la commutation du relais spécifique (si activé).
ALARME NIVEAU
Si elle est activée, elle intervient dans tous les modes de fonctionnement, l'ouverture ou la
fermeture du contact se trouvant sur la sonde de niveau, indique la fin de l'additif se trouvant dans
le réservoir, la pompe se bloque et le relais commute (s'il est activé).
ALARME
UNDERLOAD
Si elle est activée, elle intervient dans tous les modes de fonctionnement,
le système contrôle
l'aspiration et en cas de manque de liquide dans le réservoir, de vanne ne fonctionnant pas,
d'entrée d'air, de tube d'aspiration débranché, etc.,
la pompe se bloque et le relais commute (s'il est
activé).
ALARME
OVERLOAD
Si elle est activée, elle intervient dans tous les modes de fonctionnement,
le système contrôle le
refoulement et en cas de surpression dans le corps pompe, à cause d'une obstruction sur la ligne
de refoulement ou de la pression de service élevée et supérieure aux caractéristiques de la pompe,
la pompe se bloque et le relais commute (s'il est activé).
ALARME TROP
D'IMPULSIONS
La pompe, en mode 1xN(M), PPM et ml x m
3,
contrôle à chaque instant le nombre d'injections qui
doivent encore être fournies. Si elles sont supérieures à une quantité équivalente à 4xN, où N
représente les impulsions à fournir pour chaque contact, la pompe se met en alarme, la led s'allume
et le relais spécifique intervient.
SORTIE
SERVICES
RELAIS
Elle est activable par les menus de toutes les alarmes citées précédemment et permet de signaler à
distance les éventuelles situations d'alarme.
Caractéristiques : 1 échange - 250 V ca 5A (charge résistive).
HORLOGE
Possibilité de configurer la date et l'heure, qui sont des paramètres nécessaires, si le mode à
temporisateur est activé (TEMPORISATEUR).
TÉLÉCOMMANDE
OU NIVEAU
Contrôle à distance de la condition d'activation de la pompe (Marche/Arrêt). Possibilité de choisir
entre contact normalement ouvert ou fermé. (Polarité NORMALE ou INVERSÉE)
FRÉQUENCE
MAXIMALE
Possibilité de diminuer et de configurer, selon les exigences de l'installation, la fréquence maximale
de service de la pompe.
TEMPORISATEUR Temporisateur hebdomadaire et quotidien. 16 cycles de MARCHE/ARRÊT quotidiens. Réglables à
la minute
LANGUE
Sélection de la langue dans le menu.
RÉINITIALISER
Possibilité d'effectuer deux types de réinitialisation : “soft” pour rétablir les configurations de toutes
les fonctions, “hard” pour reconfigurer le mode d'utilisation du dispositif (proportionnel ou
instrumental) et réinitialiser les données d'usine.
La pompe est équipée d'une carte d'alimentation qui règle la puissance absorbée en fonction de la contre pression de
fonctionnement. (exclue dans la série BASIC). Les caractéristiques techniques de la série eOne et les courbes
correspondantes de débit sont reportées dans le tableau suivant :
Type
Débit à la pression max
Pression
max
[bar]
Réglage
[imp/1’]
Alimentation
Électrique
Puissance
[W]
Courant
MAX
[A]
Poids
[kg]
l/h
ml/min
ml/coup
0110
1 (0.26)
16,66
0,09
10 (145)
0 – 180
100 -250 V
50-60 Hz
19
1.4
3.0
0216
2 (0.53)
50,00
0,11
16 (232)
0 – 300
21
1.4
3.5
0420
4 (1.06)
83,33
0,22
20 (290)
0 – 300
21
1.4
3.0
0607
6 (1.59)
83,33
0,33
7 (101)
0 – 300
28
2.0
4.5
0710
7 (1.84)
133,33
0,39
10 (145)
0 – 300
26
1.8
3.5
1012
10 (2.64) 166,66
0,56
12 (174)
0 – 300
36
1.8
4.5
1505
15 (3.96) 250,00
0,83
5 (72)
0 – 300
26
1.8
3.5
2007
20 (5.26) 333,33
1,11
7 (101)
0 – 300
32
1.9
4.7
3005
30 (7.92) 500,00
1,66
5 (72)
0 – 300
32
1.9
4.7
0210(*)
2 (0.53)
33,33
0,18
10 (145)
0 – 180
36
1.6
3.0
0507(*)
5 (1.32)
83,33
0,46
7 (101)
0 - 180
36
1.6
3.0
(*) seulement modèle BASIC
Содержание eOne MF Series
Страница 2: ......
Страница 4: ...ESPANOL 3 ...
Страница 21: ...ITALIANO 21 Diagramma di flusso MODO OROLOGIO PASSWORD LINGUA RESET ...
Страница 27: ...ITALIANO 27 Diagramma di flusso ALLARME CONTATORE ppm ml x m3 UNDERLOAD OVERLOAD ...
Страница 47: ...ENGLISH 47 Flow Diagram MODE CLOCK PASSWORD LANGUAGE RESET ...
Страница 52: ...52 ENGLISH FLOW DIAGRAM ALARM SETTINGS MENU Flow Diagram ALARM MENU LEVEL FLOW METER ...
Страница 53: ...ENGLISH 53 Flow Diagram ALARM W M METER ppm ml x m3 UNDERLOAD OVERLOAD ...
Страница 73: ...FRANÇAIS 73 Diagramme du flux MODE HORLOGE MOT DE PASSE LANGUE REINITIALISATION ...
Страница 78: ...78 FRANÇAIS DIAGRAMME DU FLUX MENU REGLAGES D ALARME Diagramme du flux MENU ALARME NIVEAU DEBIMETRE ...
Страница 79: ...FRANÇAIS 79 Diagramme du flux ALARME COMPTEUR ppm ml x m3 DESAMORCAGE SURPRESSION ...
Страница 99: ...ESPAÑOL 99 Diagrama de Flujo MODO RELOJ CONTRASEÑA IDIOMA RESET ...
Страница 104: ...104 ESPAÑOL DIAGRAMA DE FLUJO MENÚ DE AJUSTES DE ALARMA Diagrama de flujo MENÚ DE ALARMA NIVEL DOSIFICADOR DE FLUJO ...
Страница 105: ...ESPAÑOL 105 Diagrama de flujo ALARMA W M DOSIFICADORA ppm ml x m3 CARGA INSUFICIENTE SOBRECARGA ...
Страница 125: ...PORTUGUÊS 125 MODO Diagrama de Fluxo RELÓGIO SENHA IDIOMA RESET ...
Страница 130: ...130 PORTUGUÊS MENU CONFIGURAÇÕES DE ALARME DIAGRAMA DE FLUXO MENU DE ALARME do diagrama de fluxo NÍVEL MEDIDOR DE FLUXO ...
Страница 131: ...PORTUGUÊS 131 ALARME do Diagrama de Fluxo W M Medidor ppm ml x m3 SUBCARGA SOBRECARGA ...
Страница 151: ...DEUTSCH 151 Flussdiagramm MODUS UHR PASSWORT SPRACHE RESET ...
Страница 153: ...DEUTSCH 153 FUNKTIONEN DER MULTIFUNKTIONSPUMPE Flussdiagramm MODUS MANUELL 1xN 1xN M 1 N ml x P l x P ml x m3 PPM ...
Страница 156: ...156 DEUTSCH FLUSSDIAGRAMM ALARM EINSTELLUNGEN MENÜ Flussdiagramm ALARM MENÜ FÜLLSTAND DURCHFLUSSMESSER ...
Страница 157: ...DEUTSCH 157 ALARM Flussdiagramm W M ZÄHLER ppm ml x m3 UNTERLAST ÜBERLAST ...
Страница 161: ...DISEGNI DRAWING DESSINS DIBUJOS DESENHO ZEICHUNGEN 161 DISEGNI DRAWING DESSINS DIBUJOS DESENHO ZEICHNUNGEN ...
Страница 175: ......