background image

 

24

diameter. 
• Sätt fast gasmunstycket. 
 

4.3  SVETSNING I KOLSTÅL UTAN SKYDDSGAS. 

(ENDAST FÖR ART. 247 - 261).

 

Kontrollera att kablarna har stuckits in korrekt i 
kopplingsplinten så att rätt polaritet respekteras (se figur 3). 
För att erhålla skyddade svetsövergångar rekommenderas 
det att svetsa från vänster till höger och uppifrån nedåt. I 
slutet av varje svetsning ska du ta bort slagg. 
Använd rörtråd Ø 0,9mm. 
 

4.4  SVETSNING I KOLSTÅL MED SKYDDSGAS. 

 
 

Kontrollera att kablarna har stuckits in korrekt i 

kopplingsplinten så att rätt polaritet respekteras (endast för 
art. 247 och 261, se figur 4 ). 
För svetsning av dessa material är det nödvändigt att tänka 
på följande: 
• Använd en svetsgas av tvåkomponentstyp, vanligtvis 
ARGON + CO2 med min. 75 % Argon. Med denna 
svetsblandningen blir svetsfogen väl sammansmält och 
snygg.  
Genom att använda ren koldioxid som skyddsgas erhåller 
Du en tät och genomträngande svetsfog, men en klar 
ökning av svetssprut. 
• Använd svetstråd av samma kvalitet som stålet som ska 
svetsas. Det är alltid bra att använda tråd av god kvalitet så 
att Du undviker svetsning med rostig tråd som kan leda till 
ett dåligt svetsresultat. 
• Undvik att svetsa på rostiga arbetsstycken eller på 
arbetsstycken som är nersmutsade av olja eller fett. 
 

4.5 SVETSNING AV ROSTFRITT STÅL  

 
Kontrollera att kablarna har stuckits in korrekt i 
kopplingsplinten så att rätt polaritet respekteras (endast för 
Art. 247 - 261 se figur 4). 
Svetsning av rostfritt stål i serien 300 måste utföras med 
skyddsgas med hög halt av Argon och med en liten mängd 
syrgas eller koldioxid på ca. 2 %. 
Ta inte i tråden med händerna. Det är viktigt att 
upprätthålla svetsområdet väl rengjort för att inte smutsa 
ned svetsfogen. 
 

4.6 SVETSNING AV ALUMINIUM  

 
 

Kontrollera att kablarna har stuckits in korrekt i 

kopplingsplinten så att rätt polaritet respekteras (endast för 
art. 247 - 261, se figur 4 ). 
För svetsning av aluminium är det nödvändigt att använda: 
• Rent Argon som skyddsgas. 
• En svetstråd med en sammansättning som lämpar sig för 
basmaterialet som ska svetsas. 
• Använd specifika slipskivor och borstar för aluminium. 
Använd dem aldrig på andra material. 

OBS! Om du endast har en brännare för ståltråd ska 
brännaren ändras på följande sätt: 

• Kontrollera att kabeln inte är längre än 3 meter. 
• Ta bort mässingmuttern som fäster höljet, gasmunstycket, 
kontaktmunstycket och dra sedan ut höljet. 
• För in höljet i grafit (tillval). Kontrollera att det sticker ut 
från de två ändarna. 
• Skruva fast kontaktmunstycket så att höljet sluter till vid 
det. 
• För in clipset för att fästa höljet och O-ringen i höljets fria 
ände. Fäst delarna med muttern, utan att dra åt den för 
hårt. 
• Ta först bort järnröret. Dra på kopparröret på höljet och för 
in alltsammans i adaptern. 
• Skär av höljet diagonalt så att det kommer så nära 
trådmatarrullen som möjligt. 
• Använd trådmatarrullar för aluminiumtråd. 

• Reglera trycket, som trådmatarens arm utövar på rullen, 
till minsta möjliga. 
 
 

5 DEFEKTER VID SVETSNING  

 
1 DEFEKT   

 - Porositet (inuti eller utanpå svetsfogen) 

ORSAKER   

• Defekt svetstråd (rostig på ytan)  

 

 

• Skyddsgas saknas på grund av: 

 

 

- otillräckligt gasflöde 

 

 

- defekt flödesmätare  

 

 

- isbildning på reducerventilen då ingen 

 

 

förvärmare finns för skyddsgasen  

  

koldioxid 

 

 

- igensatta gasmynningar 

 

 

- luftdrag i svetsområdet. 

2 DEFEKT    

- Krympsprickor 

ORSAKER   

• Svetstråden eller arbetsstyckena är   

 

 

smutsiga eller rostiga. 

 

 

• För liten svetsfog. 

 

 

• För konkav svetsfog. 

 

 

• För genomträngande svetsfog.     

3 DEFEKT   

- Sidoinskärningar          

ORSAKER   

• För snabb svetsomgång. 

 

 

• Svag ström och förhöjd bågspänning. 

4 DEFEKT     

 - Överdrivet svetssprut 

ORSAKER   

• För hög spänning. 

 

 

• Otillräcklig induktans. 

 

 

• Förvärmare för skyddsgasen koldioxid 

  

saknas 

 

 

UNDERHÅLL AV APPARATEN

  

 

• Gasmunstycke. 
Detta munstycke måste regelbundet rengöras från 
metallsprut. Byt ut det om det har blivit snett eller 
ovalformat. 
• Kontaktmunstycke. 
Endast en god kontakt mellan detta munstycke och 
svetstråden borgar för en stabil svetsbåge och en god 
strömtillförsel. Gör därför på följande sätt: 
A) Kontaktmunstyckets hål måste hållas fritt från smuts och 
beläggningar. 
B) Vid långvariga svetsarbeten fastnar svetssprutet lättare 
och hindrar tråden från att komma ut. Det är därför 
nödvändigt att ofta rengöra munstycket, och om 
nödvändigt, byta ut det helt. 
C) Kontaktmunstycket måste vara ordentligt fastskruvat på 
svetspistolen. Den värme som svetspistolen utsätts för kan 
medföra att munstycket lossnar, vilket i sin tur leder till 
överhettning av svetspistolen och munstycket, samt en 
ojämn utmatning av tråden. 
• Trådmatningshylsa. 
Utgör en viktig del som måste kontrolleras ofta, då 
svetstråden kan lämna spår av koppardamm och mycket 
små spånpartiklar efter sig inuti hylsan. Rengör den 
regelbundet tillsammans med gasmynningarna med hjälp 
av torr tryckluft. 
Hylsorna slits kontinuerligt, så det är nödvändigt att byta ut 
dem med jämna mellanrum. 
• Motorreducerväxel. 
Rengör denna samt trådmatningsrullarna från rost och 
metallrester som har bildats av spolmatningen. Det krävs 
en regelbunden kontroll av hela trådmatningsenheten: 
hasp, tråmatningsrullar, hylsa och kontaktmunstycke.

 

Содержание MIG 247

Страница 1: ...IONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 S BRUKSANVISNING F R TR DSVETSAR Sidor 22 SF LANKAHITSAUSKONEEN K YTT OPAS Sivu 25 Parti di ricambio e schema el...

Страница 2: ...2 Artt Items 248 249 252 256 Artt Items 247 261 2 1...

Страница 3: ...3 3 4...

Страница 4: ...ia con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corre...

Страница 5: ...zionato la bombola collegare il tubo gas uscente dal pannello posteriore della macchina al riduttore di pressione Regolare il flusso del gas a circa 10 12 litri minuto 3 DESCRIZIONE COMANDI fig 2 3 1...

Страница 6: ...ndosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo che la guaina sia aderente ad esso Nell estremit rimasta libera della guaina infilare il nipples ferma guaina la gu...

Страница 7: ...ding current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum...

Страница 8: ...cylinder connect the outgoing gas hose from the rear panel of the machine to the pressure regulator Adjust the gas flow to approximately 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION OF CONTROLS pict 2 3 1 CONTR...

Страница 9: ...tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making sure that it protrudes from both ends Screw the contact tip back on so that the liner adheres to it In the free end of the li...

Страница 10: ...2 Schwei strom U2 Sekund rspannung bei Schwei strom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert de...

Страница 11: ...Gasschlauch an den Druckminderer anschlie en Den Durchfluss auf rund 10 12 l min einstellen 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GER TS A Gelbe LED Sie leuchtet...

Страница 12: ...sschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrungssee...

Страница 13: ...ondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maxima...

Страница 14: ...s avoir positionn la bouteille R gler le d bit du gaz environ 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION COMMANDES fig 2 3 1 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A Voyant jaune S allume lorsque le ther...

Страница 15: ...rt aux deux extr mit s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sa...

Страница 16: ...a corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3...

Страница 17: ...on fluj metro Solo despu s de haber colocado la bombona conectar el tubo de gas que sale del tablero posterior de la m quina al reductor de presi n Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 lit...

Страница 18: ...grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta En el extremo de la funda que ha quedado libre introducir el n...

Страница 19: ...corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50...

Страница 20: ...sterior da m quina ao redutor de press o Regular o fluxo do g s em aprox 10 12 litros minuto 3 DESCRI O DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO A Sinalizador de cor amarela Ilumi...

Страница 21: ...guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o pequeno tubo de lat o...

Страница 22: ...an arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 1 50 60Hz Enfasstr m p 50 eller 60 Hz 3 50 60Hz Trefasstr...

Страница 23: ...RIVNING AV KONTROLLER fig 2 3 1 KONTROLLER P MASKINENS FRONTPANEL A Gul lysdiod T nds n r termostaten avbryter svetsens drift B Gr n lysdiod Indikerar att maskinen har startats C Omkopplare Startar oc...

Страница 24: ...icker ut fr n de tv ndarna Skruva fast kontaktmunstycket s att h ljet sluter till vid det F r in clipset f r att f sta h ljet och O ringen i h ljets fria nde F st delarna med muttern utan att dra t de...

Страница 25: ...kykenee toi mimaan tietyll virralla 10 minuutin aika na ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuume nemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 1 50 60Hz K...

Страница 26: ...n kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo on varustettava paineens timell jossa on virtausmittari Liit kaasuletku paineens timeen vasta sitten kun kaasupullo on asetettu paikalleen ja kunnol...

Страница 27: ...imeen langanjohdin varmista ett se vastaa polttimen molempiin p ihin Ruuvaa virtasuutin takaisin niin ett se vastaa langanjohtimeen Kiinnit toiseen p h n langanjohtimen nippa ja j o rengas ja kirist p...

Отзывы: