background image

 

6

• 

Attenzione: tenere il viso lontano dalla lancia 

terminale mentre il filo fuoriesce

• Avvitare l'ugello portacorrente assicurandosi che il 
diametro del foro sia pari al filo utilizzato. 
• Montare l'ugello gas. 
 

4.3  SALDATURA DEGLI ACCIAI AL CARBONIO SENZA 

PROTEZIONE GASSOSA. (SOLO PER ARTT. 247 - 
261).

 

Verificare che i cavi siano inseriti correttamente sulla 
morsettiera, in modo che rispettino la giusta polarità (vedi 
figura 3). 
Per ottenere saldature raccordate e ben protette è bene 
saldare da sinistra a destra e dall'alto verso il basso. Alla 
fine di ogni saldatura rimuovere la scoria. 
Il filo animato da utilizzare è il Ø 0,9mm. 
 

4.4  SALDATURA DEGLI ACCIAI AL CARBONIO CON 

PROTEZIONE GASSOSA. 

 
Verificare che i cavi siano inseriti correttamente sulla 
morsettiera, in modo che rispettino la giusta polarità ( solo 
per Artt. 247 - 261 vedi figura 4). 
Per la saldatura di questi materiali è necessario: 
• Utilizzare un gas di saldatura a composizione binaria, di 
solito ARGON + CO2 con percentuali di Argon che vanno 
dal 75% in su. Con questa miscela il cordone di saldatura 
sarà ben raccordato ed estetico.  
Utilizzando CO2 puro, come gas di protezione si avranno 
cordoni stretti, con una maggiore penetrazione ma con un 
notevole aumento di proiezioni (spruzzi). 
• Utilizzare un filo d'apporto della stessa qualità rispetto 
all'acciaio da saldare. E' sempre bene usare fili di buona 
qualità, evitare di saldare con fili arrugginiti che possono 
dare difetti di saldatura. 
• Evitare di saldare su pezzi arrugginiti o che presentano 
macchie d'olio o grasso. 
 

4.5 SALDATURA DEGLI ACCIAI INOSSIDABILI 

 
Verificare che i cavi siano inseriti correttamente sulla 
morsettiera, in modo che rispettino la giusta polarità ( solo 
per Artt. 247 - 261 vedi figura 4). 
La saldatura degli acciai inossidabili della serie 300, deve 
essere eseguita con gas di protezione ad alto tenore di 
Argon, con una piccola percentuale di ossigeno O2 o di 
anidride carbonica CO2 circa il 2%. Non toccare il filo con 
le mani. E’ importante mantenere sempre la zona di 
saldatura pulita per non inquinare il giunto da saldare. 
 

4.6 SALDATURA DELL'ALLUMINIO 

 
Verificare che i cavi siano inseriti correttamente sulla 
morsettiera, in modo che rispettino la giusta polarità ( solo 
per Artt. 247 - 261 vedi figura 4). 
Per la saldatura dell'alluminio è necessario utilizzare: 
• Argon puro come gas di protezione. 
• Un filo di apporto di composizione adeguata al materiale 
base da saldare. 
• Utilizzare mole e spazzonatrici specifiche per l'alluminio 
senza mai usarle per altri materiali. 

• Disponendo solo di una torcia per fili in acciaio 
occorre modificarla nel modo seguente: 

 

Accertarsi che la lunghezza del cavo non superi i 3 

metri (è sconsigliabile usare torce più lunghe). 

 

Togliere il dado ferma guaina in ottone, l'ugello gas, 

l'ugello portacorrente quindi sfilare la guaina. 

 

Infilare la guaina in grafite (optional) per alluminio 

assicurandosi che esca dalle due estremità. 

 

Avvitare nuovamente l'ugello portacorrente in modo che 

la guaina sia aderente ad esso. 

 

Nell'estremità rimasta libera della guaina infilare il 

nipples ferma guaina, la guarnizione OR e bloccare con il 

dado senza stringere eccessivamente. 

 

Infilare la cannetta in ottone sulla guaina e introdurre il 

tutto nell'adattatore, avendo in precedenza tolto la cannetta 
di ferro che si trova dentro l'adattatore. 

 

Tagliare diagonalmente la guaina in modo che stia il più 

vicino possibile al rullo trainafilo. 

 

Utilizzare rullini trainafilo adatti per alluminio.  

 

Regolare la pressione, che il braccetto del gruppo di 

traino esercita sul rullo, al minimo possibile. 
 

5 DIFETTI IN SALDATURA 

 
1 DIFETTO   -Porosità (interne o esterne al cordone) 
CAUSE 

•Filo difettoso (arrugginito superficialmente) 

 

• Mancanza di protezione di gas dovuta a: 

 

- flusso di gas scarso 

 

- flussometro difettoso 

 

- riduttore brinato, per la mancanza di un 

 

preriscaldatore del gas di protezione di CO2 

 - 

elettrovalvola 

difettosa 

 

- ugello porta corrente intasato da spruzzi 

 

- fori di efflusso del gas intasati 

 

- correnti d'aria presenti in zona di saldatura. 

2 DIFETTO  - Cricche di ritiro   
CAUSE 

• Filo o pezzo in lavorazione sporchi od  

 arrugginiti. 
 

• Cordone troppo piccolo. 

 

• Cordone troppo concavo. 

 

• Cordone troppo penetrato. 

3 DIFETTO  - Incisioni laterali 
CAUSE 

• Passata troppo veloce 

 

• Corrente bassa e tensioni di arco elevate. 

4 DIFETTO  - Spruzzi eccessivi   
CAUSE 

• Tensione troppo alta. 

 

• Induttanza insufficiente. 

 

• Mancanza di un preriscaldatore del gas di  

 protezione 

di 

CO2 

 

6  MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO 

 
• Ugello protezione gas.  
Questo ugello deve essere liberato periodicamente dagli 
spruzzi metallici. Se distorto o ovalizzato sostituirlo. 
• Ugello porta corrente. 
Soltanto un buon contatto tra questo ugello ed il filo 
assicura un arco stabile e un'ottima erogazione di corrente; 
occorre perciò osservare i seguenti accorgimenti: 
A) Il foro dell'ugello portacorrente deve essere tenuto 
esente da sporco od ossidazione. 
B) A seguito di lunghe saldature gli spruzzi si attaccano più 
facilmente ostacolando l'uscita del filo.  
E' quindi necessario pulire spesso l'ugello e se necessario 
sostituirlo. 
C) L'ugello porta corrente deve essere sempre ben avvitato 
sul corpo torcia. I cicli termici subiti dalla torcia ne possono 
creare un allentamento con conseguente riscaldamento del 
corpo torcia e dell'ugello ed un’incostanza 
dell'avanzamento del filo. 
• Guaina guidafilo. 
E' una parte importante che deve essere controllata 
spesso, poiché il filo può depositarvi polvere di rame o 
sottilissimi trucioli. Pulirla periodicamente assieme ai 
passaggi del gas, con aria compressa secca. 
Le guaine sono sottoposte ad un continuo logorio, per cui 
si rende necessario, dopo un certo periodo, la loro 
sostituzione. 
• Gruppo motoriduttore. 
Pulire periodicamente l'insieme dei rulli di trascinamento da 
eventuale ruggine o residui metallici dovuti al traino delle 
bobine. E' necessario un controllo periodico di tutto il 
gruppo responsabile del traino del filo: aspo, rullini 
guidafilo, guaina e ugello porta corrente. 

Содержание MIG 247

Страница 1: ...IONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 S BRUKSANVISNING F R TR DSVETSAR Sidor 22 SF LANKAHITSAUSKONEEN K YTT OPAS Sivu 25 Parti di ricambio e schema el...

Страница 2: ...2 Artt Items 248 249 252 256 Artt Items 247 261 2 1...

Страница 3: ...3 3 4...

Страница 4: ...ia con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corre...

Страница 5: ...zionato la bombola collegare il tubo gas uscente dal pannello posteriore della macchina al riduttore di pressione Regolare il flusso del gas a circa 10 12 litri minuto 3 DESCRIZIONE COMANDI fig 2 3 1...

Страница 6: ...ndosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo che la guaina sia aderente ad esso Nell estremit rimasta libera della guaina infilare il nipples ferma guaina la gu...

Страница 7: ...ding current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum...

Страница 8: ...cylinder connect the outgoing gas hose from the rear panel of the machine to the pressure regulator Adjust the gas flow to approximately 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION OF CONTROLS pict 2 3 1 CONTR...

Страница 9: ...tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making sure that it protrudes from both ends Screw the contact tip back on so that the liner adheres to it In the free end of the li...

Страница 10: ...2 Schwei strom U2 Sekund rspannung bei Schwei strom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert de...

Страница 11: ...Gasschlauch an den Druckminderer anschlie en Den Durchfluss auf rund 10 12 l min einstellen 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GER TS A Gelbe LED Sie leuchtet...

Страница 12: ...sschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrungssee...

Страница 13: ...ondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maxima...

Страница 14: ...s avoir positionn la bouteille R gler le d bit du gaz environ 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION COMMANDES fig 2 3 1 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A Voyant jaune S allume lorsque le ther...

Страница 15: ...rt aux deux extr mit s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sa...

Страница 16: ...a corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3...

Страница 17: ...on fluj metro Solo despu s de haber colocado la bombona conectar el tubo de gas que sale del tablero posterior de la m quina al reductor de presi n Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 lit...

Страница 18: ...grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta En el extremo de la funda que ha quedado libre introducir el n...

Страница 19: ...corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50...

Страница 20: ...sterior da m quina ao redutor de press o Regular o fluxo do g s em aprox 10 12 litros minuto 3 DESCRI O DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO A Sinalizador de cor amarela Ilumi...

Страница 21: ...guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o pequeno tubo de lat o...

Страница 22: ...an arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 1 50 60Hz Enfasstr m p 50 eller 60 Hz 3 50 60Hz Trefasstr...

Страница 23: ...RIVNING AV KONTROLLER fig 2 3 1 KONTROLLER P MASKINENS FRONTPANEL A Gul lysdiod T nds n r termostaten avbryter svetsens drift B Gr n lysdiod Indikerar att maskinen har startats C Omkopplare Startar oc...

Страница 24: ...icker ut fr n de tv ndarna Skruva fast kontaktmunstycket s att h ljet sluter till vid det F r in clipset f r att f sta h ljet och O ringen i h ljets fria nde F st delarna med muttern utan att dra t de...

Страница 25: ...kykenee toi mimaan tietyll virralla 10 minuutin aika na ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuume nemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 1 50 60Hz K...

Страница 26: ...n kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo on varustettava paineens timell jossa on virtausmittari Liit kaasuletku paineens timeen vasta sitten kun kaasupullo on asetettu paikalleen ja kunnol...

Страница 27: ...imeen langanjohdin varmista ett se vastaa polttimen molempiin p ihin Ruuvaa virtasuutin takaisin niin ett se vastaa langanjohtimeen Kiinnit toiseen p h n langanjohtimen nippa ja j o rengas ja kirist p...

Отзывы: