background image

 

9

assembly while the wire is coming out. 

• Screw the contact tip back on, making sure that the hole 
diameter is the same as that of the wire used. 
• Assemble the gas nozzle. 
 

4.3 WELDING CARBON STEELS WITHOUT GAS 
PROTECTION (only for items 247 and 261).

 

 
Make sure that the cables are properly inserted on the 
terminal board, so that the poles match correctly (see pict. 
3). 
To attain well connected and protected welds, always work 
from left to right and top to bottom. Remove all waste at the 
end of each welding session. 
Use flux-cored wire Ø 0,9mm. 
 

4.4 WELDING CARBON STEELS WITH GAS 
PROTECTION. 

 
Make sure that the cables are properly inserted on the 
terminal board, so that the poles match correctly (only for 
items 247 and 261, see pict. 4). 
In order to weld these materials you must: 
• Use a welding gas with a binary composition, usually 
ARGON + CO2 with percentages of Argon ranging from 
75% up. With this blend, the welding bead will be well 
jointed and attractive.  
Using pure CO2 as a protection gas will produce narrow 
beads, with greater penetration but a considerably increase 
in splatters. 
• Use a welding wire of the same quality as the steel to be 
welded. It is best to always use good quality wires, avoiding 
welding with rusted wires that could cause welding defects. 
• Avoid welding rusted parts, or those with oil or grease 
stains. 
 

4.5 WELDING STAINLESS STEEL 

 
Make sure that the cables are properly inserted on the 
terminal board, so that the poles match correctly (only for 
items 247 and 261, see pict. 4). 
Series 300 stainless steels must be welded using a 
protection gas with a high Argon content, containing a 
small percentage of O2 or carbon dioxide CO2 
(approximately 2%) to stabilize the arc. 
Do not touch the wire with your hands. It is important to 
keep the welding area clean at all times, to avoid 
contaminating the joint to be welded. 
 

4.6 WELDING ALUMINIUM 

 
Make sure that the cables are properly inserted on the 
terminal board, so that the poles match correctly (only for 
items 247 and 261, see pict. 4). 
In order to weld aluminium you must use: 
• Pure Argon as the protection gas. 
• A welding wire with a composition suitable for the base 
material to be welded. 
• Use mills and brushing machines specifically designed for 
aluminium, and never use them for other materials. 
• If only a torch prepared for steel wires is available, it must 
be altered as follows: 
-   Make sure that the cable is no more than 3 meters 
long. 
-   Remove the brass liner nut, gas nozzle, contact tip, 
and then slip off the liner. 
-   Insert our graphite liner (optional), making sure that it 
protrudes from both ends. 
-   Screw the contact tip back on so that the liner adheres 
to it. 
-   In the free end of the liner, insert the liner nipple and 
O-ring, and fasten with the nut without over-tightening. 

-   Insert the brass tube on the liner and insert the entire 
unit in the adapter, after first removing the iron sleeve. 
-   Cut the liner diagonally so that it is as close as 
possible to the wire feeder roller. 
-   Use wire feeder rollers suitable for aluminium wire. 
-   Adjust the pressure exerted by the arm of the wire 
feeder group on the roller, to the lowest possible setting. 
 

5 WELDING DEFECTS 

 
1 DEFECT  -Porosity (within or outside the bead) 
CAUSES 

• Electrode defective (rusted surface) 

 

• Missing shielding gas due to: 

 

- low gas flow 

 

- flow gauge defective 

 

- regulator frosted due to no preheating of 

 

the CO2 protection gas 

 

- defective solenoid valve 

 

- contact tip clogged with spatter 

 

- gas outlet holes clogged 

 

- air drafts in welding area. 

2 DEFECT  - Shrinkage cracks   
CAUSES 

• Wire or workpiece dirty or rusted. 

 

• Bead too small. 

 

• Bead too concave. 

 

• Bead too deeply penetrated. 

3 DEFECT  - Side cuts 
CAUSES 

• Welding pass done too quickly  

 

• Low current and high arc voltages. 

4  DEFECT  - Excessive spraying   
CAUSES 

• Voltage too high. 

 

• Insufficient inductance. 

 

• No preheating of the CO2 protection gas 

 

6 MAINTAINING THE SYSTEM 

 
• Shielding gas nozzle 
This nozzle must be periodically cleaned to remove weld 
spatter. Replace if distorted or squashed. 
• Contact tip. 
Only a good contact between this contact tip and the wire 
can ensure a stable arc and optimum current output; you 
must therefore observe the following precautions: 
A) The contact tip hole must be kept free of grime and 
oxidation (rust). 
B) Weld spatter sticks more easily after long welding 
sessions, blocking the wire flow.  
The tip must therefore be cleaned more often, and replaced 
if necessary. 
C) The contact tip must always be firmly screwed onto the 
torch body. The thermal cycles to which the torch is 
subjected can cause it to loosen, thus heating the torch 
body and tip and causing the wire to advance unevenly. 
• Wire liner. 
This is an important part that must be checked often, 
because the wire may deposit copper dust or tiny shavings. 
Clean it periodically along with the gas lines, using dry 
compressed air. 
The liners are subjected to constant wear and tear, and 
therefore must be replaced after a certain amount of time. 
• Gearmotor group. 
Periodically clean the set of feeder rollers, to remove any 
rust or metal residue left by the coils. You must periodically 
check the entire wire feeder group: hasp, wire guide rollers, 
liner and contact tip. 

Содержание MIG 247

Страница 1: ...IONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 S BRUKSANVISNING F R TR DSVETSAR Sidor 22 SF LANKAHITSAUSKONEEN K YTT OPAS Sivu 25 Parti di ricambio e schema el...

Страница 2: ...2 Artt Items 248 249 252 256 Artt Items 247 261 2 1...

Страница 3: ...3 3 4...

Страница 4: ...ia con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corre...

Страница 5: ...zionato la bombola collegare il tubo gas uscente dal pannello posteriore della macchina al riduttore di pressione Regolare il flusso del gas a circa 10 12 litri minuto 3 DESCRIZIONE COMANDI fig 2 3 1...

Страница 6: ...ndosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo che la guaina sia aderente ad esso Nell estremit rimasta libera della guaina infilare il nipples ferma guaina la gu...

Страница 7: ...ding current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum...

Страница 8: ...cylinder connect the outgoing gas hose from the rear panel of the machine to the pressure regulator Adjust the gas flow to approximately 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION OF CONTROLS pict 2 3 1 CONTR...

Страница 9: ...tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making sure that it protrudes from both ends Screw the contact tip back on so that the liner adheres to it In the free end of the li...

Страница 10: ...2 Schwei strom U2 Sekund rspannung bei Schwei strom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert de...

Страница 11: ...Gasschlauch an den Druckminderer anschlie en Den Durchfluss auf rund 10 12 l min einstellen 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GER TS A Gelbe LED Sie leuchtet...

Страница 12: ...sschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrungssee...

Страница 13: ...ondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maxima...

Страница 14: ...s avoir positionn la bouteille R gler le d bit du gaz environ 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION COMMANDES fig 2 3 1 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A Voyant jaune S allume lorsque le ther...

Страница 15: ...rt aux deux extr mit s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sa...

Страница 16: ...a corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3...

Страница 17: ...on fluj metro Solo despu s de haber colocado la bombona conectar el tubo de gas que sale del tablero posterior de la m quina al reductor de presi n Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 lit...

Страница 18: ...grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta En el extremo de la funda que ha quedado libre introducir el n...

Страница 19: ...corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50...

Страница 20: ...sterior da m quina ao redutor de press o Regular o fluxo do g s em aprox 10 12 litros minuto 3 DESCRI O DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO A Sinalizador de cor amarela Ilumi...

Страница 21: ...guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o pequeno tubo de lat o...

Страница 22: ...an arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 1 50 60Hz Enfasstr m p 50 eller 60 Hz 3 50 60Hz Trefasstr...

Страница 23: ...RIVNING AV KONTROLLER fig 2 3 1 KONTROLLER P MASKINENS FRONTPANEL A Gul lysdiod T nds n r termostaten avbryter svetsens drift B Gr n lysdiod Indikerar att maskinen har startats C Omkopplare Startar oc...

Страница 24: ...icker ut fr n de tv ndarna Skruva fast kontaktmunstycket s att h ljet sluter till vid det F r in clipset f r att f sta h ljet och O ringen i h ljets fria nde F st delarna med muttern utan att dra t de...

Страница 25: ...kykenee toi mimaan tietyll virralla 10 minuutin aika na ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuume nemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 1 50 60Hz K...

Страница 26: ...n kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo on varustettava paineens timell jossa on virtausmittari Liit kaasuletku paineens timeen vasta sitten kun kaasupullo on asetettu paikalleen ja kunnol...

Страница 27: ...imeen langanjohdin varmista ett se vastaa polttimen molempiin p ihin Ruuvaa virtasuutin takaisin niin ett se vastaa langanjohtimeen Kiinnit toiseen p h n langanjohtimen nippa ja j o rengas ja kirist p...

Отзывы: