background image

 

20

ficha da rede de alimentação.  

Qualquer intervenção efectuada no interior da máquina de 
soldadura deverá ser feita por pessoal qualificado.

 

 

2.2 CONEXÕES INTERNAS 

 

 

• Qualquer intervenção efectuada no interior da máquina 
de soldadura deverá ser feita por pessoal qualificado. 
• Antes de operar no interior da máquina de soldadura, 
certificar-se que a ficha esteja desconectada da rede de 
alimentação.  
• Após a inspecção final, a máquina de soldadura é ligada 
à tensão indicada no cabo de alimentação.  
• Para modificar a tensão de alimentação, retirar a lateral 
direita e dispor as conexões do bloco de terminais como 
indicado na figura. 
• A tensão de alimentação, nos geradores monofásicos, 
não pode ser modificada. 

• Não utilizar a máquina de soldadura sem a tampa ou os 
painéis laterais, por óbvias razões de segurança e para não 
alterar as condições de refrigeração dos componentes 
internos. 
• Aplicar, ao cabo de alimentação, uma ficha apropriada à 
corrente absorvida. 
• Ligar o condutor amarelo-verde no cabo da rede da máquina 
numa ligação à terra eficiente. 
 

2.3  CONEXÕES EXTERNAS 

 

2.3.1 Conexão da pinça de massa. 

• Ligar o terminal do cabo de massa à tomada da máquina de 
soldadura e ligar o alicate de massa à peça a soldar. 
 

2.3.2 Posicionamento da garrafa e ligação do tubo gás  

• Posicionar a garrafa no porta - garrafa da máquina de 
soldadura, fixando-a no painel superior da máquina com as 
cadeias em dotação. 
• A garrafa não deve superar 1,65

 

m (Art.248–249-252

-256

e

 

1 m 

(Art. 247-261)de altura, para não criar condições de perigo. 

• Controlar periodicamente o estado de desgaste das cadeias 
e, se necessário, solicitar a troca. 
• A garrafa deverá ser equipada por um redutor de pressão 
que contém fluxómetro. 
• Somente após ter posicionado a garrafa, ligar o tubo gás de 
saída do painel posterior da máquina ao redutor de pressão. 
• Regular o fluxo do gás em aprox. 10/12 litros/minuto. 
 

3  DESCRIÇÃO DOS COMANDOS (Fig. 2) 

 

3.1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO.

 

 

 

A - Sinalizador de cor amarela. 

Ilumina-se quando o termóstato interrompe o funcionamento 
da máquina de soldadura. 
 

 

B - Sinalizador de cor verde. 

Indica que a máquina está ligada. 
 

 

C - Comutador. 

Liga ou desliga a máquina e selecciona as gamas da tensão 
de soldadura. 

 

 D - Adaptador central. 

Neste adaptador deverá ser ligada a tocha de soldadura. 
 

 E - Tomadas de massa. 

Tomadas nas quais deverá ser ligado o cabo de massa. 
(Alguns modelos apresentam uma só tomada de massa). 
 

 F - Manípulo de regulação. 

Ao agir neste manípulo é possível regular o tempo de punção. 
Ao carregar no botão da tocha a máquina começa a soldar, o 
tempo de punção pode ser regulado pelo manípulo. Para 
recomeçar o ciclo é necessário soltar e carregar novamente 
no botão da tocha. 
 

 G - Manípulo de regulação. 

Ao agir sobre este manípulo é possível variar a velocidade do 
fio de soldadura. 
 

 H - Comutador. 

Regula precisamente a tensão de soldadura dentro da gama 
escolhida previamente com o comutador 

C

 

4   SOLDADURA 

 

4.1 FUNCIONAMENTO 

 
Controlar se o diâmetro do fio corresponde com o diâmetro 
indicado no rolo alimentador de fio e se o programa escolhido 
é compatível com o material e o tipo de gás. Utilizar rolos 
alimentadores de fio com garganta em "U", para fios de 
alumínio, e com garganta em "V" para os outros fios. 
 

4.2 A MÁQUINA ESTÁ PRONTA PARA SOLDAR 

 
• Ligar o alicate de massa à peça a soldar. 
• Posicionar o interruptor 

C

 em 1. 

• Tirar o bocal de gás. 
• Desaparafusar o bocal porta-corrente.  
• Inserir o fio no guia do fio da tocha, certificando-se que esteja 
dentro da garganta do rolo e que o mesmo se encontre na 
posição correcta. 
• Carregar no botão tocha para fazer avançar o fio até que o 
mesmo saia da tocha. 
• 

Atenção: manter o rosto afastado do pescoço de cisne 

quando o fio estiver saindo.

 

• Aparafusar o bocal porta-corrente, certificando-se que o 

Содержание MIG 247

Страница 1: ...IONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 S BRUKSANVISNING F R TR DSVETSAR Sidor 22 SF LANKAHITSAUSKONEEN K YTT OPAS Sivu 25 Parti di ricambio e schema el...

Страница 2: ...2 Artt Items 248 249 252 256 Artt Items 247 261 2 1...

Страница 3: ...3 3 4...

Страница 4: ...ia con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corre...

Страница 5: ...zionato la bombola collegare il tubo gas uscente dal pannello posteriore della macchina al riduttore di pressione Regolare il flusso del gas a circa 10 12 litri minuto 3 DESCRIZIONE COMANDI fig 2 3 1...

Страница 6: ...ndosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo che la guaina sia aderente ad esso Nell estremit rimasta libera della guaina infilare il nipples ferma guaina la gu...

Страница 7: ...ding current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum...

Страница 8: ...cylinder connect the outgoing gas hose from the rear panel of the machine to the pressure regulator Adjust the gas flow to approximately 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION OF CONTROLS pict 2 3 1 CONTR...

Страница 9: ...tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making sure that it protrudes from both ends Screw the contact tip back on so that the liner adheres to it In the free end of the li...

Страница 10: ...2 Schwei strom U2 Sekund rspannung bei Schwei strom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert de...

Страница 11: ...Gasschlauch an den Druckminderer anschlie en Den Durchfluss auf rund 10 12 l min einstellen 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GER TS A Gelbe LED Sie leuchtet...

Страница 12: ...sschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrungssee...

Страница 13: ...ondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maxima...

Страница 14: ...s avoir positionn la bouteille R gler le d bit du gaz environ 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION COMMANDES fig 2 3 1 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A Voyant jaune S allume lorsque le ther...

Страница 15: ...rt aux deux extr mit s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sa...

Страница 16: ...a corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3...

Страница 17: ...on fluj metro Solo despu s de haber colocado la bombona conectar el tubo de gas que sale del tablero posterior de la m quina al reductor de presi n Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 lit...

Страница 18: ...grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta En el extremo de la funda que ha quedado libre introducir el n...

Страница 19: ...corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50...

Страница 20: ...sterior da m quina ao redutor de press o Regular o fluxo do g s em aprox 10 12 litros minuto 3 DESCRI O DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO A Sinalizador de cor amarela Ilumi...

Страница 21: ...guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o pequeno tubo de lat o...

Страница 22: ...an arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 1 50 60Hz Enfasstr m p 50 eller 60 Hz 3 50 60Hz Trefasstr...

Страница 23: ...RIVNING AV KONTROLLER fig 2 3 1 KONTROLLER P MASKINENS FRONTPANEL A Gul lysdiod T nds n r termostaten avbryter svetsens drift B Gr n lysdiod Indikerar att maskinen har startats C Omkopplare Startar oc...

Страница 24: ...icker ut fr n de tv ndarna Skruva fast kontaktmunstycket s att h ljet sluter till vid det F r in clipset f r att f sta h ljet och O ringen i h ljets fria nde F st delarna med muttern utan att dra t de...

Страница 25: ...kykenee toi mimaan tietyll virralla 10 minuutin aika na ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuume nemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 1 50 60Hz K...

Страница 26: ...n kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo on varustettava paineens timell jossa on virtausmittari Liit kaasuletku paineens timeen vasta sitten kun kaasupullo on asetettu paikalleen ja kunnol...

Страница 27: ...imeen langanjohdin varmista ett se vastaa polttimen molempiin p ihin Ruuvaa virtasuutin takaisin niin ett se vastaa langanjohtimeen Kiinnit toiseen p h n langanjohtimen nippa ja j o rengas ja kirist p...

Отзывы: