background image

 

23

2.2 INRE ANSLUTNINGAR  

 

 

 
• Alla ingrepp inuti svetsen ska göras av kvalificerad 
personal. 
• Innan Du utför arbeten inuti svetsen, försäkra Dig om 
att stickkontakten är uttagen ur eluttaget.  
• Efter slutbesiktningen ansluts svetsen till den 
spänning som anges på nätkabeln.  
• För byte av nätspänning, ta bort höger sidokåpa och 
utför anslutningarna på kopplingsplinten för 
spänningsbyte såsom visas i figuren. 
• Matningsspänningen på enfasgeneratorerna får inte 
ändras. 

• Använd aldrig svetsen utan kåpa eller sidopaneler av 
uppenbara säkerhetsskäl och för att inte reducera 
kylningen av de inre komponenterna. 
• Använd en stickkontakt till nätkabeln som lämpar sig för 
strömförbrukningen. 
• Anslut den gul-gröna ledaren på maskinens nätkabel till 
ett lämpligt jorduttag. 
 

2.3  YTTRE ANSLUTNINGAR  

 

2.3.1 Anslutning av jordklämman. 

• Anslut jordkabeln till svetsens uttag och jordklämman till 
arbetsstycket. 
 

2.3.2 Placering av gasflaska och anslutning av 
gasslang

  

• Placera gasflaskan i avsedd hållare på svetsen. Spänn 
fast gasflaskan vid den bakre panelen på maskinen med 
hjälp av de medlevererade fästremmarna.. 

• För att undvika farliga situationer får gasflaskan inte 
vara högre än 1,65m (Art. 248

-

249-252

-256

) och 1 m (Art. 

247 - 261).  

• Kontrollera regelbundet slitaget på remmarna och byt ut 
dem om det är nödvändigt. 
• Gasflaskan ska vara försedd med en 
tryckreduceringsventil och en flödesmätare. 
• Sätt gasflaskan på plats innan gasslangen, som utgår från 
maskinens bakre panel, ansluts till 
tryckreduceringsventilen. 
• Reglera gasflödet till cirka 10-12 liter/min  
 

3  BESKRIVNING AV KONTROLLER  (fig. 2) 

 

3.1 KONTROLLER PÅ MASKINENS FRONTPANEL. 

 

 

A – Gul lysdiod  

 Tänds när termostaten avbryter svetsens drift. 
 

  

B - Grön lysdiod. 

Indikerar att maskinen har startats. 
 

 

C - Omkopplare. 

Startar och stänger av maskinen och väljer 
spänningsområden för svetsningen. 
 

 D – Centraladapter. 

Till denna ansluts svetsbrännaren. 
 

  E - Jorduttag. 

Till dessa uttag ska jordkabeln anslutas. (Vissa versioner 
har endast ett jorduttag). 
 

  F – Regleringsratt  

Använd detta vred för att reglera punktsvetsningstiden. 
Maskinen börjar att svetsa när brännarens knapp trycks 
ned. Punktsvetsningstiden regleras med vredet. För att 
återta processen är det nödvändigt att släppa upp och åter 
trycka ned brännarens knapp. 
 

  G – Regleringsvred  

Använd detta vred för att ändra svetstrådens hastighet. 
 

  H - Omkopplare. 

Fininställer svetsspänningen inuti spänningsområdet som 
har valts med omkopplaren 

C

 

4   SVETSNING  

 

4.1 DRIFTFÖRBEREDELSER 

 
Kontrollera att trådens diameter överensstämmer med 
värdet på trådmatningsrullen och att det valda programmet 
är kompatibelt med material och gastyp. Använd 
trådmatningsrullar med U-format spår för aluminiumtråd 
och V-format spår för andra trådar. 
 

4.2 APPARATEN ÄR KLAR FÖR SVETSNING  

 
• Anslut jordklämman till arbetsstycket som ska svetsas. 
• Sätt omkopplaren 

C

 på 1. 

• Ta bort gasmunstycket. 
• Skruva loss kontaktmunstycket.  
• Stick in tråden i brännarens trådmatningshylsa. 
Kontrollera att tråden är inuti trådmatningsrullens spår och 
att rullen är korrekt placerad. 
• Tryck på svetsbrännarknappen för att mata fram tråden 
tills den kommer ut från svetspistolen. 

• VARNING! Håll ansiktet på behörigt avstånd från 
änden på handtaget medan tråden kommer ut. 

• Skruva tillbaka kontaktmunstycket och försäkra Dig om att 
diametern på hålet motsvarar den använda trådens 

Содержание MIG 247

Страница 1: ...IONES PARA SOLDADORAS DE HILO Pag 16 P MANUAL DE INSTRU ES PARA SOLDADORES A FIO Pag 19 S BRUKSANVISNING F R TR DSVETSAR Sidor 22 SF LANKAHITSAUSKONEEN K YTT OPAS Sivu 25 Parti di ricambio e schema el...

Страница 2: ...2 Artt Items 248 249 252 256 Artt Items 247 261 2 1...

Страница 3: ...3 3 4...

Страница 4: ...ia con corrente di sald I2 U1 Tensione nominale di alimentazione 1 50 60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz 3 50 60Hz Alimentazione trifase 50 oppure 60 Hz I1 max E il massimo valore della corre...

Страница 5: ...zionato la bombola collegare il tubo gas uscente dal pannello posteriore della macchina al riduttore di pressione Regolare il flusso del gas a circa 10 12 litri minuto 3 DESCRIZIONE COMANDI fig 2 3 1...

Страница 6: ...ndosi che esca dalle due estremit Avvitare nuovamente l ugello portacorrente in modo che la guaina sia aderente ad esso Nell estremit rimasta libera della guaina infilare il nipples ferma guaina la gu...

Страница 7: ...ding current I2 U1 Rated supply voltage 1 50 60Hz 50 or 60 Hz single phase power supply 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase power supply I1 max Maximum absorbed current value I1 eff This is the maximum...

Страница 8: ...cylinder connect the outgoing gas hose from the rear panel of the machine to the pressure regulator Adjust the gas flow to approximately 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION OF CONTROLS pict 2 3 1 CONTR...

Страница 9: ...tip and then slip off the liner Insert our graphite liner optional making sure that it protrudes from both ends Screw the contact tip back on so that the liner adheres to it In the free end of the li...

Страница 10: ...2 Schwei strom U2 Sekund rspannung bei Schwei strom I2 U1 Bemessungsspeisespannung 1 50 60 Hz Einstromversorgung mit 50 oder 60 Hz 3 50 60 Hz Drehstromversorgung mit 50 oder 60 Hz I1 max H chstwert de...

Страница 11: ...Gasschlauch an den Druckminderer anschlie en Den Durchfluss auf rund 10 12 l min einstellen 3 BESCHREIBUNG DER STELLTEILE Abb 2 3 1 STELLTEILE AUF DER VORDERSEITE DES GER TS A Gelbe LED Sie leuchtet...

Страница 12: ...sschlauch optional einf hren und sicherstellen dass er auf beiden Seiten austritt Die Stromd se wieder so einschrauben dass die Drahtf hrungsseele an ihr anliegt In das freie Ende der Drahtf hrungssee...

Страница 13: ...ondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 1 50 60Hz Alimentation monophas e 50 ou bien 60 Hz 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maxima...

Страница 14: ...s avoir positionn la bouteille R gler le d bit du gaz environ 10 12 litres minute 3 DESCRIPTION COMMANDES fig 2 3 1 COMMANDES SUR LE PANNEAU AVANT DE LA MACHINE A Voyant jaune S allume lorsque le ther...

Страница 15: ...rt aux deux extr mit s Resserrer la buse porte courant de fa on ce que la gaine adh re celle ci A l extr mit de la gaine rest e libre enfiler l embout serre gaine le joint torique et bloquer l crou sa...

Страница 16: ...a corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadura I2 U1 Tensi n nominal de alimentaci n 1 50 60Hz Alimentaci n monof sica 50 o 60 Hz 3...

Страница 17: ...on fluj metro Solo despu s de haber colocado la bombona conectar el tubo de gas que sale del tablero posterior de la m quina al reductor de presi n Ajustar el flujo del gas a aproximadamente 10 12 lit...

Страница 18: ...grafito opcional asegur ndose de que salga por los dos extremos Apretar la boquilla portacorriente de forma que la funda se adhiera a sta En el extremo de la funda que ha quedado libre introducir el n...

Страница 19: ...corrente sem causar sobreaquecimentos I2 Corrente de soldadura U2 Tens o secund ria com corrente de soldadura I2 U1 Tens o nominal de alimenta o 1 50 60Hz Alimenta o monof sica 50 ou ent o 60 Hz 3 50...

Страница 20: ...sterior da m quina ao redutor de press o Regular o fluxo do g s em aprox 10 12 litros minuto 3 DESCRI O DOS COMANDOS Fig 2 3 1 COMANDOS NO PAINEL FRONTAL DO APARELHO A Sinalizador de cor amarela Ilumi...

Страница 21: ...guia fique aderente ao mesmo Na extremidade do guia que permanece livre enfiar o nipples de bloqueio guia a guarni o OR e bloquear com a porca sem apertar excessivamente Enfiar o pequeno tubo de lat o...

Страница 22: ...an arbeta med en fast st lld str m utan att f rorsaka verhettning I2 Svetsstr m U2 Sekund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 1 50 60Hz Enfasstr m p 50 eller 60 Hz 3 50 60Hz Trefasstr...

Страница 23: ...RIVNING AV KONTROLLER fig 2 3 1 KONTROLLER P MASKINENS FRONTPANEL A Gul lysdiod T nds n r termostaten avbryter svetsens drift B Gr n lysdiod Indikerar att maskinen har startats C Omkopplare Startar oc...

Страница 24: ...icker ut fr n de tv ndarna Skruva fast kontaktmunstycket s att h ljet sluter till vid det F r in clipset f r att f sta h ljet och O ringen i h ljets fria nde F st delarna med muttern utan att dra t de...

Страница 25: ...kykenee toi mimaan tietyll virralla 10 minuutin aika na ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuume nemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 1 50 60Hz K...

Страница 26: ...n kunto ja vaihda ne uusiin tarvittaessa Kaasupullo on varustettava paineens timell jossa on virtausmittari Liit kaasuletku paineens timeen vasta sitten kun kaasupullo on asetettu paikalleen ja kunnol...

Страница 27: ...imeen langanjohdin varmista ett se vastaa polttimen molempiin p ihin Ruuvaa virtasuutin takaisin niin ett se vastaa langanjohtimeen Kiinnit toiseen p h n langanjohtimen nippa ja j o rengas ja kirist p...

Отзывы: