7
- 81
3$57(&,&/2
&+$66,63$576
7.8.3 DESMONTAJE GRUPO BARRA-BOTELLA (CON
HORQUILLA INSTALADA)
Lea con cuidado 1.4 (PRECAUCIONES E INFORMA-
CIONES GENERALES) y 2.25 (HORQUILLA DELAN-
TERA).
X
Extraiga la rueda delantera, véase 7.2.1 (DESMON-
TAJE).
X
(Sólo para el grupo barra-botella izquierdo).
Destornille y quite los dos tornillos (1) de sujeción pin-
za freno (2) y guarde las correspondientes arandelas.
No accione la palanca freno delantero tras ha-
ber extraído la pinza del freno, porque en caso
contrario el émbolo de la pinza podría salirse
de su alojamiento causando la pérdida del líquido fre-
no.
X
(Sólo para el grupo barra-botella izquierdo)
Extraiga la pinza del freno (2) (sin desconectar el tubo
líquido freno).
X
+
Afloje el tapón (3).
Par de apriete tapón (3): 20 m (2 kgm)
X
+
Destornille el tornillo (4).
Par de apriete tornillo (4): 50 Nm (5 kgm)
X
+
Destornille los dos tornillo (5).
Par de apriete tornillos (5): 50 Nm (5 kgm)
X
+
Extraiga el grupo barra (6) junto con la botella (7) de
la placa superior (8) y de la placa inferior (9).
7.8.3 REMOVING THE WHEEL-HOLDER
TUBE/SLIDER UNIT (WITH INSTALLED FORK)
Read 1.4 (PRECAUTIONS AND GENERAL INFORMA-
TION) and 2.25 (FRONT FORK) carefully.
X
Remove the front wheel, see 7.2.1 (DISASSEMBLY).
X
(For the left wheel-holder tube only)
Unscrew and remove the two screws (1) that fasten
the brake caliper (2) and take the two washers.
Do not pull the front brake lever after remov-
ing the brake caliper, since the pin may go out
of its seat, thus causing the outflow of the
brake fluid.
X
(For the left wheel-holder tube only)
Remove the brake caliper (2) (without disconnecting
the brake fluid pipe).
X
+
Loosen the plug (3).
Plug (3) driving torque: 20 Nm (2 kgm).
X
+
Unscrew the screw (4).
Screw (4) driving torque: 50 Nm (5 kgm).
X
+
Unscrew the two screws (5).
Screw (5) driving torque: 50 Nm (5 kgm).
X
+
Withdraw the wheel-holder tube (6) complete with
slider (7) from the upper plate (8) and from the lower
plate (9).
Содержание Pegaso 650
Страница 1: ......
Страница 3: ...0 4 NOTE NOTES ANMERKUNGEN ...
Страница 4: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 INFORMAZIONI GENERALI INFORMACIONES GENERALES GENERAL INFORMATION ...
Страница 42: ......
Страница 69: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 90: ...3 22 MOTORE NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 91: ...4 1 1 2 3 4 5 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM ...
Страница 116: ...4 26 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 117: ...5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM ...
Страница 130: ...5 14 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 131: ...6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 176: ...IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM 6 46 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 177: ...7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CICLISTICA PARTE CICLO CHASSIS PARTS ...
Страница 226: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 50 5827 3267 5 25 58 75 6 5 5 5 ...
Страница 242: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 66 5 12 17 5 25 5 12 17 52 5217 5 ...
Страница 246: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 70 5 12 3267 5 25 5 12 75 6 52 5 5 5 ...
Страница 272: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 96 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 273: ...8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS ...
Страница 301: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 29 E F E F G H G H ...
Страница 302: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 30 I L I M L N M N ...
Страница 303: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 31 O P Q P O R Q R ...
Страница 310: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 38 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 311: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 39 ...