
79
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Para evitar lesiones graves al paciente y al personal del quirófano durante el uso del sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II, el usuario debe estar totalmente familiarizado con su funcionamiento, aplicación e instrucciones de uso.
El usuario y el personal del quirófano deben prestar siempre especial atención a las PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA y a las INSTRUCCIONES DEL PROCESO DE LIMPIEZA MANUAL Y AUTOMÁTICA Y DE DESINFECCIÓN.
Si no se siguen estas instrucciones, puede dañarse el sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II.
Utilice únicamente soportes
Dermacarrier
II con número de catálogo 2195 con el sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II (ver ACCESORIOS). El uso de cualquier otro soporte dañará el injerto cutáneo y/o el instrumento.
Los soportes están diseñados para un solo uso únicamente. Su reutilización puede dar como resultado patrones de
malla no satisfactorios.
El soporte
Dermacarrier
II debe usarse con el lado estriado hacia arriba y la piel debe colocarse sobre este lado del
soporte. Si la piel se coloca sobre el lado liso del soporte de injerto cutáneo
Dermacarrier
II (el lado opuesto), el injerto
se cortará en forma de tiras alargadas y no podrá utilizarse.
Los soportes de injertos de piel
Dermacarrier
II deben utilizarse a temperatura ambiente. Si se colocan en soluciones
calientes o se los deja calentar, el plástico se ablandará y se obtendrá un corte incompleto y deficiente de la piel.
No coloque el soporte de injerto cutáneo
Dermacarrier
II en un autoclave ya que se fundirá y podría adherirse a la
superficie metálica del instrumento.
IMPORTANCIA DE LA NECESIDAD DE SEGUIR UN RÉGIMEN DE
MANTENIMIENTO ESTRICTO
El sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II debe inspeccionarse antes de cada uso.
•
Inspeccione visualmente el instrumento para detectar cualquier daño y/o señal de desgaste.
•
Inspeccione las partes móviles para asegurarse de que funcionan normalmente en todo su rango de movimiento.
•
El sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II debe enviarse a Zimmer cada 12 meses para su inspección y
mantenimiento preventivo. Se recomienda especialmente verificar su calibración una vez al año para asegurar
su exactitud.
Nota: en caso de observar daños o desgaste que pudieran afectar al buen funcionamiento del instrumento, no lo
utilice. Refiérase a la sección AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN Y CAMBIO DEL INSTRUMENTO.
INSPECCIÓN AL RECIBIR EL INSTRUMENTO
Cuando reciba el sistema de expansión de tejidos
Meshgraft
II, examine la unidad para asegurarse de que no presenta
señales externas de daños. Conserve todo el material de embalaje hasta haber comprobado todo el contenido y haber
realizado la prueba de funcionamiento inicial. Si el instrumento está dañado, envíe inmediatamente un pedido a la
empresa de transporte para que realice una inspección y elabore un informe de “Daños ocultos”. Los términos de todos
los acuerdos de ventas de Zimmer Surgical en relación con esta unidad son FCA, Dover, Ohio, EE.UU., y la
responsabilidad de Zimmer Surgical termina con la entrega del producto al primer transportista. Después, el envío pasa
a ser propiedad del cliente. Toda reclamación por pérdida, daño o no entrega debe realizarse contra la empresa
transportista dentro de los 10 días de la fecha de envío.
Su distribuidor Zimmer o su representante local de Zimmer pueden ayudarle a determinar el costo de reposición o
reparación para presentar una reclamación adecuada a la empresa de transporte.
Nota: no intente enviar artículos dañados sin obtener antes la autorización correspondiente de la empresa de transporte.
Summary of Contents for Meshgraft II
Page 95: ...95 1 ...
Page 97: ...97 3 ...
Page 101: ...101 7 ...
Page 102: ...102 8 ...
Page 103: ...103 9 ...
Page 104: ...104 10 ...
Page 105: ...105 11 ...
Page 106: ...106 12 ...
Page 107: ...107 13 ...
Page 108: ...108 14 ...
Page 109: ...109 15 ...
Page 111: ...111 ...