ES
F
3-2
FMU01478
MONTAGE DU MOTEUR HORS-
BORD
XG
8
Une surmotorisation du bateau pourrait
résulter en une perte de contrôle.
N’équipez pas votre bateau d’un moteur
hors-bord dont la puissance exprimée en
chevaux-vapeur est supérieure à la valeur
maximale indiquée sur la plaquette de la
capacité du bateau. Si votre bateau ne
comporte pas de plaquette de capacité de
puissance,
consultez le fabricant du
bateau.
8
Les informations présentées dans cette sec-
tion ne vous sont données qu’à titre indica-
tif. Il n’est pas possible de fournir des ins-
tructions
complètes
pour
toutes
les
combinaisons bateau/moteur possibles. Le
montage dépend en partie de l’expérience
et de la combinaison bateau/moteur en
question.
XG
Un montage incorrect du moteur hors-bord
pourrait créer des conditions de navigation
dangereuses comme une faible manœuvrabi-
lité, une perte de contrôle ou des risques
d’incendie. Nous vous invitons à vous
conformer à ce qui suit:
8
Moteurs à montage permanent - Le
moteur devrait être installé par votre dis-
tributeur ou par toute autre personne
expérimentée en matière de montage de
moteurs hors-bord. Si vous montez le
moteur hors-bord vous-même, il faut que
vous ayez été formé par une personne
expérimentée.
8
Moteurs portables - Il serait souhaitable
que votre distributeur ou toute autre per-
sonne expérimentée en matière de montage
de moteurs hors-bord vous montre com-
ment monter votre hors-bord.
SMU01478
MONTAJE DEL MOTOR FUERA BORDA
p
8
La aplicación de una potencia excesiva a
una embarcación puede causar inestabili-
dad. No instale un motor fuera borda cuya
potencia sea superior al régimen máximo
que aparece en la placa de capacidad de la
embarcación. Si la embarcación no dispone
de una placa de capacidad, consulte al
fabricante de la embarcación.
8
La información que aparece en este aparta-
do se incluye únicamente a título de refe-
rencia. No es posible aportar instrucciones
completas para cada combinación posible
de embarcación/motor. El montaje correcto
depende en parte de la experiencia y de la
combinación
concreta
de
embarcación/motor.
p
El montaje incorrecto del motor fuera borda
puede dar como resultado situaciones de
peligro tales como una deficiente maniobrabi-
lidad, la pérdida de control o el riesgo de
incendio. Observe los siguientes puntos:
8
Para modelos montados permanentemente,
su concesionario u otra persona experimen-
tada en la instalación debe montar el motor.
Si decide montar el motor usted mismo,
deberá contar con la ayuda de una persona
experimentada.
8
Para modelos portátiles, su concesionario u
otra persona experimentada en el correcto
montaje de motores fuera borda debe ense-
ñarle a montar el motor.
60V-9-71-A0-3 8/21/02 17:01 Page 7
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...