ES
F
2-17
FMU01555
Indicateurs d’avertissement
8
Carburant
Si le niveau de carburant baisse jusqu’au der-
nier segment, le segment
1
d’avertissement de
niveau de carburant clignote.
8
Tension de la batterie
Si la tension de la batterie baisse, l’indicateur
2
est automatiquement activé et clignote.
f
F
Cessez de faire fonctionner le moteur lors-
qu’un indicateur d’avertissement est activé.
Voir la section de “DEPANNAGE” du pré-
sent manuel. Consultez votre distributeur
Yamaha si vous ne parvenez pas à localiser
le problème ni à y remédier.
SMU01555
Alarmas
8
Nivel de combustible
Si el nivel de combustible desciende a un seg-
mento, empezará a parpadear el segmento de
alarma de nivel
1
de combustible.
8
Tensión de la batería
Si desciende la tensión de la batería, se encen-
derá automáticamente el indicador
2
y empeza-
rá a parpadear.
y
Y
No continúe utilizando el motor si se activa
un dispositivo de alarma. Si es necesario,
consulte el apartado “LOCALIZACION Y
REPARACION DE AVERIAS” de este manual.
Si no puede identificar y corregir el problema,
póngase en contacto con su concesionario
Yamaha.
FMU00146
COMPTEUR DE GESTION DU
CARBURANT
En option
L’économètre se compose d’un indicateur de
débit de carburant, d’un économètre, d’un syn-
chroniseur de régime double moteur et d’un
indicateur d’avertissement de séparateur d’eau.
1
Indicateur de débit de carburant
2
Compteur de consommation de carburant /
économètre / synchroniseur de régime double
moteur
3
Indicateur d’avertissement de séparateur d’eau
(Fonctionne uniquement si le capteur a été
installé.)
N.B.:
Lorsque le contacteur principal est actionné,
tous les éléments du compteur sont activés
pour un test. Après quelques secondes, le
compteur passe en mode de fonctionnement
normal. Observez le compteur au moment où
vous actionnez le contacteur principal de façon
à vérifier si tous les segments s’allument.
SMU00146
MEDIDOR DE GESTIÓN DE
COMBUSTIBLE
Equipo opcional
El medidor contiene el contador de caudal de
combustible, el contador de consumo total de
combustible, el contador de consumo por volu-
men de combustible, el sincronizador de veloci-
dad para dos motores y el indicador de aviso del
separador de agua.
1
Contador de caudal de combustible
2
Contador de consumo total de combustible/consumo
por volumen de combustible y sincronizador de
velocidad para dos motores
3
Indicador de aviso del separador de agua
(sólo funcionará si se ha instalado el sensor)
NOTA:
Después de situar el interruptor principal en la
posición de encendido, se iluminan todos los
segmentos del medidor al realizarse una compro-
bación. Al cabo de unos segundos, los contado-
res empezarán a funcionar normalmente.
Observe el medidor cuando sitúe el interruptor
principal en la posición de encendido para com-
probar que se iluminan todos los segmentos.
60V-9-71-A0-2 8/1/02 3:37 PM Page 37
Summary of Contents for LZ250D
Page 107: ... MEMO 60V 9 71 A0 3 8 21 02 17 01 Page 27 ...
Page 157: ... MEMO 60V 9 71 A0 4 8 23 02 10 41 Page 25 ...
Page 207: ...E 5 4 MEMO 60V 9 71 A0 5 8 1 02 3 39 PM Page 7 ...
Page 226: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX E INDEX 6 1 60V 9 71 A0 6 8 1 02 4 56 PM Page 2 ...
Page 234: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...